고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: scīscitor, scīscitārī, scīscitātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | scīsciter (나는) 조사하자 |
scīscitēris, scīscitēre (너는) 조사하자 |
scīscitētur (그는) 조사하자 |
복수 | scīscitēmur (우리는) 조사하자 |
scīscitēminī (너희는) 조사하자 |
scīscitentur (그들은) 조사하자 |
|
과거 | 단수 | scīscitārer (나는) 조사하고 있었다 |
scīscitārēris, scīscitārēre (너는) 조사하고 있었다 |
scīscitārētur (그는) 조사하고 있었다 |
복수 | scīscitārēmur (우리는) 조사하고 있었다 |
scīscitārēminī (너희는) 조사하고 있었다 |
scīscitārentur (그들은) 조사하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | scīscitātus sim (나는) 조사했다 |
scīscitātus sīs (너는) 조사했다 |
scīscitātus sit (그는) 조사했다 |
복수 | scīscitātī sīmus (우리는) 조사했다 |
scīscitātī sītis (너희는) 조사했다 |
scīscitātī sint (그들은) 조사했다 |
|
과거완료 | 단수 | scīscitātus essem (나는) 조사했었다 |
scīscitātus essēs (너는) 조사했었다 |
scīscitātus esset (그는) 조사했었다 |
복수 | scīscitātī essēmus (우리는) 조사했었다 |
scīscitātī essētis (너희는) 조사했었다 |
scīscitātī essent (그들은) 조사했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | scīscitāre (너는) 조사해라 |
||
복수 | scīscitāminī (너희는) 조사해라 |
|||
미래 | 단수 | scīscitātor (네가) 조사하게 해라 |
scīscitātor (그가) 조사하게 해라 |
|
복수 | scīscitantor (그들이) 조사하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | scīscitārī 조사함 |
scīscitātus esse 조사했음 |
scīscitātūrus esse 조사하겠음 |
수동태 | scīscitātum īrī 조사되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | scīscitāns 조사하는 |
scīscitātus 조사한 |
scīscitātūrus 조사할 |
수동태 | scīscitandus 조사될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | scīscitātum 조사하기 위해 |
scīscitātū 조사하기에 |
quod ex ipso velim, si modo tibi erit commodum, sciscitere. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER DVODECIMVS AD ATTICVM, letter 7 2:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 2:5)
Cumque vocata venisset, sciscitati sunt: "Vis ire cum homine isto?". Quae ait: "Vadam". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:58)
레베카를 불러 그에게 “이 사람과 같이 가겠느냐?” 하고 묻자, 그가 “가겠습니다.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:58)
sciscitatus est eos dicens: " Cur tristior est hodie solito facies vestra? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 40 40:7)
요셉은 자기 주인의 집에 함께 갇혀 있는 파라오의 이 두 대신에게 물었다. “오늘은 어째서 언짢은 얼굴을 하고 계십니까?” (불가타 성경, 창세기, 40장 40:7)
At illi responderunt: " Interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem: si pater viveret, si haberemus fratrem; et nos respondimus ei consequenter iuxta id, quod fuerat sciscitatus. Numquid scire poteramus quod dicturus esset: "Adducite fratrem vestrum vobiscum?" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 43 43:7)
그들이 대답하였다. “그 사람이 저희와 우리 가족에 대해 낱낱이 캐물으면서, ‘아버지께서 살아 계시느냐?’, ‘너희에게 다른 형제가 또 있느냐?’ 하기에, 저희는 묻는 대로 대답했을 뿐입니다. 저희에게 아우를 데려오라고 할 줄이야 어찌 알았겠습니까?” (불가타 성경, 창세기, 43장 43:7)
Non declinetis ad pythones nec ab hariolis aliquid sciscitemini, ut polluamini per eos. Ego Dominus Deus vester. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:31)
너희는 영매들과 점쟁이들에게 가지 마라. 너희가 그들을 찾아다녀 그들이 너희를 부정하게 만드는 일이 없게 하여라. 나는 주 너희 하느님이다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:31)
Rogare, interrogare, and quærere, denote a simple questioning; rogare (ὀργᾶν, ὀρέγεσθαι), as willing to know; interrogare, as wishing to know; whereas percontari and sciscitari denote urgently asking; percontari (from γνῶναι) always from a desire of knowledge, with seriousness and calmness; sciscitari (redupl. of scitari) often from curiosity, with inquisitiveness, eagerness, or also with cunning, like pumping or ferreting out. (v. 125.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용