고전 발음: []교회 발음: []
기본형: hariolus, hariolī
Non declinetis ad pythones nec ab hariolis aliquid sciscitemini, ut polluamini per eos. Ego Dominus Deus vester. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:31)
너희는 영매들과 점쟁이들에게 가지 마라. 너희가 그들을 찾아다녀 그들이 너희를 부정하게 만드는 일이 없게 하여라. 나는 주 너희 하느님이다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:31)
Anima, quae declinaverit ad pythones et hariolos et fornicata fuerit cum eis, ponam faciem meam contra eam et interficiam illam de medio populi sui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 20 20:6)
누가 영매나 점쟁이에게 가서 그들을 따르며 불륜을 저지르면, 나는 그자에게 내 얼굴을 돌려 그를 자기 백성에게서 잘라 내겠다. (불가타 성경, 레위기, 20장 20:6)
Et Balaam filium Beor hariolum occiderunt filii Israel gladio cum ceteris interfectis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 13 13:22)
그때에 죽은 자들 가운데에는 이스라엘 자손들이 칼로 쳐 죽인 점쟁이, 브오르의 아들 발라암도 들어 있다. (불가타 성경, 여호수아기, 13장 13:22)
Samuel autem mortuus erat; planxeratque eum omnis Israel, et sepelierant eum in Rama urbe sua. Et Saul abstulerat magos et hariolos de terra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 28 28:3)
사무엘은 이미 죽어, 온 이스라엘이 그의 죽음을 애도하는 가운데 고향 라마에 묻혔다. 한편 사울은 영매와 점쟁이들을 나라에서 몰아내었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 28장 28:3)
Et ait mulier ad eum: " Ecce tu nosti, quanta fecerit Saul et quomodo eraserit magos et hariolos de terra; quare ergo insidiaris animae meae, ut occidar? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 28 28:9)
그 여자가 사울에게 말하였다. “당신은 사울이 이 나라에서 영매와 점쟁이들을 없애 버린 사실을 잘 아시겠지요. 그런데 어쩌자고 당신은 나의 목에 올가미를 씌워, 나를 죽이려 하시오?” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 28장 28:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용