라틴어-한국어 사전 검색

soleat

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (soleō의 현재 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) ~에 익숙하자

    형태분석: sol(어간) + ea(어간모음) + t(인칭어미)

soleō

2변화 동사; 반이상동사 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: soleō, solēre, solitus sum

  1. ~에 익숙하다, 늘 ~하다
  1. I am accustomed, used to

참고

'부정사 + soleo'는 '~하곤 했다'는 뜻으로 쓰임.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 soleō

(나는) ~에 익숙한다

solēs

(너는) ~에 익숙한다

solet

(그는) ~에 익숙한다

복수 solēmus

(우리는) ~에 익숙한다

solētis

(너희는) ~에 익숙한다

solent

(그들은) ~에 익숙한다

과거단수 solēbam

(나는) ~에 익숙하고 있었다

solēbās

(너는) ~에 익숙하고 있었다

solēbat

(그는) ~에 익숙하고 있었다

복수 solēbāmus

(우리는) ~에 익숙하고 있었다

solēbātis

(너희는) ~에 익숙하고 있었다

solēbant

(그들은) ~에 익숙하고 있었다

완료단수 solitus sum

(나는) ~에 익숙했다

solitus es

(너는) ~에 익숙했다

solitus est

(그는) ~에 익숙했다

복수 solitī sumus

(우리는) ~에 익숙했다

solitī estis

(너희는) ~에 익숙했다

solitī sunt

(그들은) ~에 익숙했다

과거완료단수 solitus eram

(나는) ~에 익숙했었다

solitus erās

(너는) ~에 익숙했었다

solitus erat

(그는) ~에 익숙했었다

복수 solitī erāmus

(우리는) ~에 익숙했었다

solitī erātis

(너희는) ~에 익숙했었다

solitī erant

(그들은) ~에 익숙했었다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 soleam

(나는) ~에 익숙하자

soleās

(너는) ~에 익숙하자

soleat

(그는) ~에 익숙하자

복수 soleāmus

(우리는) ~에 익숙하자

soleātis

(너희는) ~에 익숙하자

soleant

(그들은) ~에 익숙하자

과거단수 solērem

(나는) ~에 익숙하고 있었다

solērēs

(너는) ~에 익숙하고 있었다

solēret

(그는) ~에 익숙하고 있었다

복수 solērēmus

(우리는) ~에 익숙하고 있었다

solērētis

(너희는) ~에 익숙하고 있었다

solērent

(그들은) ~에 익숙하고 있었다

완료단수 solitus sim

(나는) ~에 익숙했다

solitus sīs

(너는) ~에 익숙했다

solitus sit

(그는) ~에 익숙했다

복수 solitī sīmus

(우리는) ~에 익숙했다

solitī sītis

(너희는) ~에 익숙했다

solitī sint

(그들은) ~에 익숙했다

과거완료단수 solitus essem

(나는) ~에 익숙했었다

solitus essēs

(너는) ~에 익숙했었다

solitus esset

(그는) ~에 익숙했었다

복수 solitī essēmus

(우리는) ~에 익숙했었다

solitī essētis

(너희는) ~에 익숙했었다

solitī essent

(그들은) ~에 익숙했었다

부정사

현재완료미래
능동태 solēre

~에 익숙함

solitus esse

~에 익숙했음

분사

현재완료미래
능동태 solēns

~에 익숙하는

solitus

~에 익숙한

목적분사

대격탈격
형태 solitum

~에 익숙하기 위해

solitū

~에 익숙하기에

예문

  • venit vilissima rerumhic aqua, sed panis longe pulcherrimus, ultracallidus ut soleat umeris portare viator. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 05 5:57)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 05장 5:57)

  • Accidisse igitur his, quod plerumque hominum nimia pertinacia atque arrogantia accidere soleat, uti eo recurrant et id cupidissime petant, quod paulo ante contempserint. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 85:11)

    (카이사르, 내란기, 1권 85:11)

  • Neque ignorare hunc oportet, quae sit aegri natura, umidum magis an magis siccum corpus eius sit, validi nervi an infirmi, frequens adversa valetudo an rara, eaque, cum est, vehemens esse soleat an levis, brevis an longa; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber I, Prooemium 1:154)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 1:154)

  • Neque ignorare hunc oportet, quae sit aegri natura, umidum magis an magis siccum corpus eius sit, ualidi nerui an infirmi, frequens aduersa ualetudo an rara, eaque, cum est, uehemens esse soleat an leuis, breuis an longa; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 1, chapter pr 53:1)

    (켈수스, 의학에 관하여, 1권, 머리말 53:1)

  • Sed quid dicemus de praepositione pro, quae, cum produci et corripi soleat, observationem hanc tamen M. Tullii aspernata est? (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Secundus, XVII 4:2)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 4:2)

유의어 사전

1. Solere (from ἑλεῖν) is used of events and of actions, like φιλεῖν, to be used; whereas consuevisse only of an action, with reference to a person, like εἰωθέναι, to be wont. In Liv. xxxviii. 17, Hæc quibus insolita atque insueta sunt Græci timeant!—the word insolitus refers to the frequency of their appearance; insuetus, to the connection of their appearance with the individuality of the subject acting or suffering. 2. Solet is used indifferently; assolet involves praise, and may be resolved into recte or rite solet. (v. 73.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. ~에 익숙하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0668%

SEARCH

MENU NAVIGATION