라틴어-한국어 사전 검색

solitū

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (soleō의 목적분사 탈격형 ) ~에 익숙하기에

    형태분석: solit(어간) + ū(어미)

soleō

2변화 동사; 반이상동사 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: soleō, solēre, solitus sum

  1. ~에 익숙하다, 늘 ~하다
  1. I am accustomed, used to

참고

'부정사 + soleo'는 '~하곤 했다'는 뜻으로 쓰임.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 soleō

(나는) ~에 익숙한다

solēs

(너는) ~에 익숙한다

solet

(그는) ~에 익숙한다

복수 solēmus

(우리는) ~에 익숙한다

solētis

(너희는) ~에 익숙한다

solent

(그들은) ~에 익숙한다

과거단수 solēbam

(나는) ~에 익숙하고 있었다

solēbās

(너는) ~에 익숙하고 있었다

solēbat

(그는) ~에 익숙하고 있었다

복수 solēbāmus

(우리는) ~에 익숙하고 있었다

solēbātis

(너희는) ~에 익숙하고 있었다

solēbant

(그들은) ~에 익숙하고 있었다

완료단수 solitus sum

(나는) ~에 익숙했다

solitus es

(너는) ~에 익숙했다

solitus est

(그는) ~에 익숙했다

복수 solitī sumus

(우리는) ~에 익숙했다

solitī estis

(너희는) ~에 익숙했다

solitī sunt

(그들은) ~에 익숙했다

과거완료단수 solitus eram

(나는) ~에 익숙했었다

solitus erās

(너는) ~에 익숙했었다

solitus erat

(그는) ~에 익숙했었다

복수 solitī erāmus

(우리는) ~에 익숙했었다

solitī erātis

(너희는) ~에 익숙했었다

solitī erant

(그들은) ~에 익숙했었다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 soleam

(나는) ~에 익숙하자

soleās

(너는) ~에 익숙하자

soleat

(그는) ~에 익숙하자

복수 soleāmus

(우리는) ~에 익숙하자

soleātis

(너희는) ~에 익숙하자

soleant

(그들은) ~에 익숙하자

과거단수 solērem

(나는) ~에 익숙하고 있었다

solērēs

(너는) ~에 익숙하고 있었다

solēret

(그는) ~에 익숙하고 있었다

복수 solērēmus

(우리는) ~에 익숙하고 있었다

solērētis

(너희는) ~에 익숙하고 있었다

solērent

(그들은) ~에 익숙하고 있었다

완료단수 solitus sim

(나는) ~에 익숙했다

solitus sīs

(너는) ~에 익숙했다

solitus sit

(그는) ~에 익숙했다

복수 solitī sīmus

(우리는) ~에 익숙했다

solitī sītis

(너희는) ~에 익숙했다

solitī sint

(그들은) ~에 익숙했다

과거완료단수 solitus essem

(나는) ~에 익숙했었다

solitus essēs

(너는) ~에 익숙했었다

solitus esset

(그는) ~에 익숙했었다

복수 solitī essēmus

(우리는) ~에 익숙했었다

solitī essētis

(너희는) ~에 익숙했었다

solitī essent

(그들은) ~에 익숙했었다

부정사

현재완료미래
능동태 solēre

~에 익숙함

solitus esse

~에 익숙했음

분사

현재완료미래
능동태 solēns

~에 익숙하는

solitus

~에 익숙한

목적분사

대격탈격
형태 solitum

~에 익숙하기 위해

solitū

~에 익숙하기에

예문

  • Tenebris et solitu- dini familiarissima, ne ad fratrem quidem respiciens, carmina celebrandae Marcelli memoriae composita aliosque studiorum honores reiecit et aures suas adversus omne solacium clusit. (Seneca, De Consolatione ad Marciam, L. Annaei Senecae dialogorum Liber VI: ad Marciam, De Consolatione 14:6)

    (세네카, , 14:6)

  • tune etiam cubitare solitu's in cunis puer? (T. Maccius Plautus, Pseudolus, act 4, scene 7 7:163)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 7:163)

  • Cumque camelos fecisset accumbere extra oppidum iuxta puteum aquae vespere, tempore quo solent mulieres egredi ad hauriendam aquam, dixit: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:11)

    그는 여자들이 물을 길으러 나오는 시간인 저녁때에, 성 밖 우물 곁에 낙타들을 쉬게 하였다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:11)

  • sciscitatus est eos dicens: " Cur tristior est hodie solito facies vestra? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 40 40:7)

    요셉은 자기 주인의 집에 함께 갇혀 있는 파라오의 이 두 대신에게 물었다. “오늘은 어째서 언짢은 얼굴을 하고 계십니까?” (불가타 성경, 창세기, 40장 40:7)

  • Nonne ipse est, in quo bibit dominus meus et in quo augurari solet? Pessimam rem fecistis!" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:5)

    이것은 내 주인께서 마실 때 쓰시는 잔이며 점을 치시는 잔이다. 너희는 고약한 짓을 저질렀다.’” (불가타 성경, 창세기, 44장 44:5)

유의어 사전

1. Solere (from ἑλεῖν) is used of events and of actions, like φιλεῖν, to be used; whereas consuevisse only of an action, with reference to a person, like εἰωθέναι, to be wont. In Liv. xxxviii. 17, Hæc quibus insolita atque insueta sunt Græci timeant!—the word insolitus refers to the frequency of their appearance; insuetus, to the connection of their appearance with the individuality of the subject acting or suffering. 2. Solet is used indifferently; assolet involves praise, and may be resolved into recte or rite solet. (v. 73.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. ~에 익숙하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0668%

SEARCH

MENU NAVIGATION