라틴어-한국어 사전 검색

solērēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (soleō의 과거 능동태 접속법 2인칭 단수형 ) (너는) ~에 익숙하고 있었다

    형태분석: sol(어간) + ē(어간모음) + re(시제접사) + s(인칭어미)

soleō

2변화 동사; 반이상동사 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: soleō, solēre, solitus sum

  1. ~에 익숙하다, 늘 ~하다
  1. I am accustomed, used to

참고

'부정사 + soleo'는 '~하곤 했다'는 뜻으로 쓰임.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 soleō

(나는) ~에 익숙한다

solēs

(너는) ~에 익숙한다

solet

(그는) ~에 익숙한다

복수 solēmus

(우리는) ~에 익숙한다

solētis

(너희는) ~에 익숙한다

solent

(그들은) ~에 익숙한다

과거단수 solēbam

(나는) ~에 익숙하고 있었다

solēbās

(너는) ~에 익숙하고 있었다

solēbat

(그는) ~에 익숙하고 있었다

복수 solēbāmus

(우리는) ~에 익숙하고 있었다

solēbātis

(너희는) ~에 익숙하고 있었다

solēbant

(그들은) ~에 익숙하고 있었다

완료단수 solitus sum

(나는) ~에 익숙했다

solitus es

(너는) ~에 익숙했다

solitus est

(그는) ~에 익숙했다

복수 solitī sumus

(우리는) ~에 익숙했다

solitī estis

(너희는) ~에 익숙했다

solitī sunt

(그들은) ~에 익숙했다

과거완료단수 solitus eram

(나는) ~에 익숙했었다

solitus erās

(너는) ~에 익숙했었다

solitus erat

(그는) ~에 익숙했었다

복수 solitī erāmus

(우리는) ~에 익숙했었다

solitī erātis

(너희는) ~에 익숙했었다

solitī erant

(그들은) ~에 익숙했었다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 soleam

(나는) ~에 익숙하자

soleās

(너는) ~에 익숙하자

soleat

(그는) ~에 익숙하자

복수 soleāmus

(우리는) ~에 익숙하자

soleātis

(너희는) ~에 익숙하자

soleant

(그들은) ~에 익숙하자

과거단수 solērem

(나는) ~에 익숙하고 있었다

solērēs

(너는) ~에 익숙하고 있었다

solēret

(그는) ~에 익숙하고 있었다

복수 solērēmus

(우리는) ~에 익숙하고 있었다

solērētis

(너희는) ~에 익숙하고 있었다

solērent

(그들은) ~에 익숙하고 있었다

완료단수 solitus sim

(나는) ~에 익숙했다

solitus sīs

(너는) ~에 익숙했다

solitus sit

(그는) ~에 익숙했다

복수 solitī sīmus

(우리는) ~에 익숙했다

solitī sītis

(너희는) ~에 익숙했다

solitī sint

(그들은) ~에 익숙했다

과거완료단수 solitus essem

(나는) ~에 익숙했었다

solitus essēs

(너는) ~에 익숙했었다

solitus esset

(그는) ~에 익숙했었다

복수 solitī essēmus

(우리는) ~에 익숙했었다

solitī essētis

(너희는) ~에 익숙했었다

solitī essent

(그들은) ~에 익숙했었다

부정사

현재완료미래
능동태 solēre

~에 익숙함

solitus esse

~에 익숙했음

분사

현재완료미래
능동태 solēns

~에 익숙하는

solitus

~에 익숙한

목적분사

대격탈격
형태 solitum

~에 익숙하기 위해

solitū

~에 익숙하기에

예문

  • quo in genere tu, Antoni, - vere loquar - numquam mihi percontanti aut quaerenti aliquid defuisti et persaepe me, quae soleres in dicendo observare, docuisti. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER PRIMVS 97:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 97:2)

  • Labeo vero noster nec signum tuum in epistula nec diem adpositum nec te scripsisse ad tuos, ut soleres. (M. Tullius Cicero, Letters to and from Brutus, LIBER SECVNDVS, letter 5 4:10)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스와 주고 받은 편지들, , 4:10)

  • A. Caecinam, maxime proprium clientem familiae vestrae, non commendarem tibi, cum scirem qua fide in tuos, qua clementia in calamitosos soleres esse, nisi me et patris eius, quo sum familiarissime usus, memoria et huius fortuna ita moveret, ut hominis omnibus mecum studiis officiisque coniunctissimi movere debebat. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER TERTIVS DECIMVS: AD C. MEMMIVM ET CETEROS, letter 66 1:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:1)

  • Darem inquit nisi soleres per te sumere: (Phaedrus, Fabulae Aesopiae, Liber Secundus, Iuvencus, leo, et praedator. 2:3)

    (파이드루스, 이솝 우화, , 2:3)

  • C. PLINIUS TRAIANO IMPERATORI Rogatus, domine, a P. Accio Aquila, centurione cohortis sextae equestris, ut mitterem tibi libellum per quem indulgentiam pro statu filiae suae implorat, durum putavi negare, cum scirem quantam soleres militum precibus patientiam humanitatemque praestare. (Pliny the Younger, Letters, book 10, letter 106 109:1)

    (소 플리니우스, 편지들, 10권, 109:1)

유의어 사전

1. Solere (from ἑλεῖν) is used of events and of actions, like φιλεῖν, to be used; whereas consuevisse only of an action, with reference to a person, like εἰωθέναι, to be wont. In Liv. xxxviii. 17, Hæc quibus insolita atque insueta sunt Græci timeant!—the word insolitus refers to the frequency of their appearance; insuetus, to the connection of their appearance with the individuality of the subject acting or suffering. 2. Solet is used indifferently; assolet involves praise, and may be resolved into recte or rite solet. (v. 73.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. ~에 익숙하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0668%

SEARCH

MENU NAVIGATION