라틴어-한국어 사전 검색

solēmus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (soleō의 현재 능동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) ~에 익숙한다

    형태분석: sol(어간) + e(어간모음) + mus(인칭어미)

soleō

2변화 동사; 반이상동사 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: soleō, solēre, solitus sum

  1. ~에 익숙하다, 늘 ~하다
  1. I am accustomed, used to

참고

'부정사 + soleo'는 '~하곤 했다'는 뜻으로 쓰임.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 soleō

(나는) ~에 익숙한다

solēs

(너는) ~에 익숙한다

solet

(그는) ~에 익숙한다

복수 solēmus

(우리는) ~에 익숙한다

solētis

(너희는) ~에 익숙한다

solent

(그들은) ~에 익숙한다

과거단수 solēbam

(나는) ~에 익숙하고 있었다

solēbās

(너는) ~에 익숙하고 있었다

solēbat

(그는) ~에 익숙하고 있었다

복수 solēbāmus

(우리는) ~에 익숙하고 있었다

solēbātis

(너희는) ~에 익숙하고 있었다

solēbant

(그들은) ~에 익숙하고 있었다

완료단수 solitus sum

(나는) ~에 익숙했다

solitus es

(너는) ~에 익숙했다

solitus est

(그는) ~에 익숙했다

복수 solitī sumus

(우리는) ~에 익숙했다

solitī estis

(너희는) ~에 익숙했다

solitī sunt

(그들은) ~에 익숙했다

과거완료단수 solitus eram

(나는) ~에 익숙했었다

solitus erās

(너는) ~에 익숙했었다

solitus erat

(그는) ~에 익숙했었다

복수 solitī erāmus

(우리는) ~에 익숙했었다

solitī erātis

(너희는) ~에 익숙했었다

solitī erant

(그들은) ~에 익숙했었다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 soleam

(나는) ~에 익숙하자

soleās

(너는) ~에 익숙하자

soleat

(그는) ~에 익숙하자

복수 soleāmus

(우리는) ~에 익숙하자

soleātis

(너희는) ~에 익숙하자

soleant

(그들은) ~에 익숙하자

과거단수 solērem

(나는) ~에 익숙하고 있었다

solērēs

(너는) ~에 익숙하고 있었다

solēret

(그는) ~에 익숙하고 있었다

복수 solērēmus

(우리는) ~에 익숙하고 있었다

solērētis

(너희는) ~에 익숙하고 있었다

solērent

(그들은) ~에 익숙하고 있었다

완료단수 solitus sim

(나는) ~에 익숙했다

solitus sīs

(너는) ~에 익숙했다

solitus sit

(그는) ~에 익숙했다

복수 solitī sīmus

(우리는) ~에 익숙했다

solitī sītis

(너희는) ~에 익숙했다

solitī sint

(그들은) ~에 익숙했다

과거완료단수 solitus essem

(나는) ~에 익숙했었다

solitus essēs

(너는) ~에 익숙했었다

solitus esset

(그는) ~에 익숙했었다

복수 solitī essēmus

(우리는) ~에 익숙했었다

solitī essētis

(너희는) ~에 익숙했었다

solitī essent

(그들은) ~에 익숙했었다

부정사

현재완료미래
능동태 solēre

~에 익숙함

solitus esse

~에 익숙했음

분사

현재완료미래
능동태 solēns

~에 익숙하는

solitus

~에 익숙한

목적분사

대격탈격
형태 solitum

~에 익숙하기 위해

solitū

~에 익숙하기에

예문

  • Id est, cuius adventus adferat aliquid felicitatis, sicut solemus dicere secundo pede introisse, cuius introitum prosperitas aliqua consecuta sit. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 6. (A. D. 390 Epist. XVII) 2:7)

    (아우구스티누스, 편지들, 2:7)

  • In recipiendis enim hospitibus ignotis solemus dicere multo esse melius malum hominem perpeti quam forsitan per ignorantiam excludi bonum, dum cavemus, ne recipiatur malus. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 13. (A. D. 397 Epist. XXXVIII) Fratri Profuturo Augustinus 2:11)

    (아우구스티누스, 편지들, 2:11)

  • Haec atque huius modi, ut dixi, et ab aliis solemus audire, sed nunc ea per supra dictum fratrem plura et testatiora cognovimus. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 45. (A. D. 418 Epist. CC) Domino Inlustri et Merito Praestantissimo Atque In Christi Dilectione Carissimo Filio Valerio Augustinus In Domino salutem 2:3)

    (아우구스티누스, 편지들, 2:3)

  • Nam petere veniam solemus, aut cum inprudentes erravimus aut cum compulsi peccavimus. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Undecimus, VIII 5:3)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 5:3)

  • Nam cum alia quaedam petita et non impetrata sunt, tum solemus, inquit, quasi extremum aliquid petituri quod negari minime debeat, dicere ' hoc saltem fieri aut dari oportere,' tamquam salutem postremo petentes, quam impetrari certe et obtineri sit aequissimum. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Duodecimus, XIV 7:3)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 7:3)

유의어 사전

1. Solere (from ἑλεῖν) is used of events and of actions, like φιλεῖν, to be used; whereas consuevisse only of an action, with reference to a person, like εἰωθέναι, to be wont. In Liv. xxxviii. 17, Hæc quibus insolita atque insueta sunt Græci timeant!—the word insolitus refers to the frequency of their appearance; insuetus, to the connection of their appearance with the individuality of the subject acting or suffering. 2. Solet is used indifferently; assolet involves praise, and may be resolved into recte or rite solet. (v. 73.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. ~에 익숙하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0668%

SEARCH

MENU NAVIGATION