고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: subintrōduct(어간) + us(어미)
기본형: subintrōdūcō, subintrōdūcere, subintrōdūxī, subintrōductum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subintrōdūce | ||
복수 | subintrōdūcite | |||
미래 | 단수 | subintrōdūcitō | subintrōdūcitō | |
복수 | subintrōdūcitōte | subintrōdūcuntō |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subintrōdūcere | ||
복수 | subintrōdūciminī | |||
미래 | 단수 | subintrōdūcitor | subintrōdūcitor | |
복수 | subintrōdūcuntor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | subintrōdūcere | subintrōdūxisse | subintrōductūrus esse |
수동태 | subintrōdūcī | subintrōductus esse | subintrōductum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | subintrōdūcēns | subintrōductūrus | |
수동태 | subintrōductus | subintrōdūcendus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | subintrōductum | subintrōductū |
Tandem rex, qui Saxonum tantum linguam nouerat, pertaesus barbarae loquellae, subintroduxit in prouinciam alium suae linguae episcopum, uocabulo Uini, et ipsum in Gallia ordinatum; (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS., CAP. VII. 1:4)
(베다 베네라빌리스, , , 1:4)
Sed propter subintroductos falsos fratres, qui subintroierunt explorare libertatem nostram, quam habemus in Christo Iesu, ut nos in servitutem redigerent; (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Galatas, 2 2:4)
몰래 들어온 거짓 형제들 때문에 문제가 있기는 하였습니다. 그들은 우리를 다시 종으로 만들기 위하여, 우리가 그리스도 예수님 안에서 누리는 자유를 엿보려고 몰래 들어온 자들입니다. (불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 2장 2:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용