고전 발음: []교회 발음: []
기본형: praedūcō, praedūcere, praedūxī, praeductum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praedūcō (나는) 이끈다 |
praedūcis (너는) 이끈다 |
praedūcit (그는) 이끈다 |
복수 | praedūcimus (우리는) 이끈다 |
praedūcitis (너희는) 이끈다 |
praedūcunt (그들은) 이끈다 |
|
과거 | 단수 | praedūcēbam (나는) 이끌고 있었다 |
praedūcēbās (너는) 이끌고 있었다 |
praedūcēbat (그는) 이끌고 있었다 |
복수 | praedūcēbāmus (우리는) 이끌고 있었다 |
praedūcēbātis (너희는) 이끌고 있었다 |
praedūcēbant (그들은) 이끌고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praedūcam (나는) 이끌겠다 |
praedūcēs (너는) 이끌겠다 |
praedūcet (그는) 이끌겠다 |
복수 | praedūcēmus (우리는) 이끌겠다 |
praedūcētis (너희는) 이끌겠다 |
praedūcent (그들은) 이끌겠다 |
|
완료 | 단수 | praedūxī (나는) 이끌었다 |
praedūxistī (너는) 이끌었다 |
praedūxit (그는) 이끌었다 |
복수 | praedūximus (우리는) 이끌었다 |
praedūxistis (너희는) 이끌었다 |
praedūxērunt, praedūxēre (그들은) 이끌었다 |
|
과거완료 | 단수 | praedūxeram (나는) 이끌었었다 |
praedūxerās (너는) 이끌었었다 |
praedūxerat (그는) 이끌었었다 |
복수 | praedūxerāmus (우리는) 이끌었었다 |
praedūxerātis (너희는) 이끌었었다 |
praedūxerant (그들은) 이끌었었다 |
|
미래완료 | 단수 | praedūxerō (나는) 이끌었겠다 |
praedūxeris (너는) 이끌었겠다 |
praedūxerit (그는) 이끌었겠다 |
복수 | praedūxerimus (우리는) 이끌었겠다 |
praedūxeritis (너희는) 이끌었겠다 |
praedūxerint (그들은) 이끌었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praedūcor (나는) 이끌려진다 |
praedūceris, praedūcere (너는) 이끌려진다 |
praedūcitur (그는) 이끌려진다 |
복수 | praedūcimur (우리는) 이끌려진다 |
praedūciminī (너희는) 이끌려진다 |
praedūcuntur (그들은) 이끌려진다 |
|
과거 | 단수 | praedūcēbar (나는) 이끌려지고 있었다 |
praedūcēbāris, praedūcēbāre (너는) 이끌려지고 있었다 |
praedūcēbātur (그는) 이끌려지고 있었다 |
복수 | praedūcēbāmur (우리는) 이끌려지고 있었다 |
praedūcēbāminī (너희는) 이끌려지고 있었다 |
praedūcēbantur (그들은) 이끌려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praedūcar (나는) 이끌려지겠다 |
praedūcēris, praedūcēre (너는) 이끌려지겠다 |
praedūcētur (그는) 이끌려지겠다 |
복수 | praedūcēmur (우리는) 이끌려지겠다 |
praedūcēminī (너희는) 이끌려지겠다 |
praedūcentur (그들은) 이끌려지겠다 |
|
완료 | 단수 | praeductus sum (나는) 이끌려졌다 |
praeductus es (너는) 이끌려졌다 |
praeductus est (그는) 이끌려졌다 |
복수 | praeductī sumus (우리는) 이끌려졌다 |
praeductī estis (너희는) 이끌려졌다 |
praeductī sunt (그들은) 이끌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | praeductus eram (나는) 이끌려졌었다 |
praeductus erās (너는) 이끌려졌었다 |
praeductus erat (그는) 이끌려졌었다 |
복수 | praeductī erāmus (우리는) 이끌려졌었다 |
praeductī erātis (너희는) 이끌려졌었다 |
praeductī erant (그들은) 이끌려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | praeductus erō (나는) 이끌려졌겠다 |
praeductus eris (너는) 이끌려졌겠다 |
praeductus erit (그는) 이끌려졌겠다 |
복수 | praeductī erimus (우리는) 이끌려졌겠다 |
praeductī eritis (너희는) 이끌려졌겠다 |
praeductī erunt (그들은) 이끌려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praedūcam (나는) 이끌자 |
praedūcās (너는) 이끌자 |
praedūcat (그는) 이끌자 |
복수 | praedūcāmus (우리는) 이끌자 |
praedūcātis (너희는) 이끌자 |
praedūcant (그들은) 이끌자 |
|
과거 | 단수 | praedūcerem (나는) 이끌고 있었다 |
praedūcerēs (너는) 이끌고 있었다 |
praedūceret (그는) 이끌고 있었다 |
복수 | praedūcerēmus (우리는) 이끌고 있었다 |
praedūcerētis (너희는) 이끌고 있었다 |
praedūcerent (그들은) 이끌고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praedūxerim (나는) 이끌었다 |
praedūxerīs (너는) 이끌었다 |
praedūxerit (그는) 이끌었다 |
복수 | praedūxerīmus (우리는) 이끌었다 |
praedūxerītis (너희는) 이끌었다 |
praedūxerint (그들은) 이끌었다 |
|
과거완료 | 단수 | praedūxissem (나는) 이끌었었다 |
praedūxissēs (너는) 이끌었었다 |
praedūxisset (그는) 이끌었었다 |
복수 | praedūxissēmus (우리는) 이끌었었다 |
praedūxissētis (너희는) 이끌었었다 |
praedūxissent (그들은) 이끌었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praedūcar (나는) 이끌려지자 |
praedūcāris, praedūcāre (너는) 이끌려지자 |
praedūcātur (그는) 이끌려지자 |
복수 | praedūcāmur (우리는) 이끌려지자 |
praedūcāminī (너희는) 이끌려지자 |
praedūcantur (그들은) 이끌려지자 |
|
과거 | 단수 | praedūcerer (나는) 이끌려지고 있었다 |
praedūcerēris, praedūcerēre (너는) 이끌려지고 있었다 |
praedūcerētur (그는) 이끌려지고 있었다 |
복수 | praedūcerēmur (우리는) 이끌려지고 있었다 |
praedūcerēminī (너희는) 이끌려지고 있었다 |
praedūcerentur (그들은) 이끌려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praeductus sim (나는) 이끌려졌다 |
praeductus sīs (너는) 이끌려졌다 |
praeductus sit (그는) 이끌려졌다 |
복수 | praeductī sīmus (우리는) 이끌려졌다 |
praeductī sītis (너희는) 이끌려졌다 |
praeductī sint (그들은) 이끌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | praeductus essem (나는) 이끌려졌었다 |
praeductus essēs (너는) 이끌려졌었다 |
praeductus esset (그는) 이끌려졌었다 |
복수 | praeductī essēmus (우리는) 이끌려졌었다 |
praeductī essētis (너희는) 이끌려졌었다 |
praeductī essent (그들은) 이끌려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praedūce, praedūc (너는) 이끌어라 |
||
복수 | praedūcite (너희는) 이끌어라 |
|||
미래 | 단수 | praedūcitō (네가) 이끌게 해라 |
praedūcitō (그가) 이끌게 해라 |
|
복수 | praedūcitōte (너희가) 이끌게 해라 |
praedūcuntō (그들이) 이끌게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praedūcere (너는) 이끌려져라 |
||
복수 | praedūciminī (너희는) 이끌려져라 |
|||
미래 | 단수 | praedūcitor (네가) 이끌려지게 해라 |
praedūcitor (그가) 이끌려지게 해라 |
|
복수 | praedūcuntor (그들이) 이끌려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praedūcere 이끎 |
praedūxisse 이끌었음 |
praeductūrus esse 이끌겠음 |
수동태 | praedūcī 이끌려짐 |
praeductus esse 이끌려졌음 |
praeductum īrī 이끌려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praedūcēns 이끄는 |
praeductūrus 이끌 |
|
수동태 | praeductus 이끌려진 |
praedūcendus 이끌려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praeductum 이끌기 위해 |
praeductū 이끌기에 |
A medio fere colle in longitudinem, ut natura montis ferebat, ex grandibus saxis sex pedum murum qui nostrorum impetum tardaret praeduxerant Galli, atque inferiore omni spatio vacuo relicto superiorem partem collis usque ad murum oppidi densissimis castris compleverant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XLVI 46:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 46장 46:3)
Sub muro, quae pars collis ad orientem solem spectabat, hunc omnem locum copiae Gallorum compleverant fossamque et maceriam sex in altitudinem pedum praeduxerant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 69 69:5)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 69장 69:5)
Pompeius sive operibus Caesaris permotus sive etiam quod ab initio Italia excedere constituerat, adventu navium profectionem parare incipit et, quo facilius impetum Caesaris tardaret, ne sub ipsa profectione milites oppidum irrumperent, portas obstruit, vicos plateasque inaedificat, fossas transversas viis praeducit atque ibi sudes stipitesque praeacutos defigit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 27:2)
(카이사르, 내란기, 1권 27:2)
tutela templi freti et impedientibus qui occulti rebellionis conscii consilia turbabant, neque fossam aut vallum praeduxerunt, neque motis senibus et feminis iuventus sola restitit: (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIV, chapter 32 32:8)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 32장 32:8)
Copias regias in colle Bunkerio consedisse, tribusque propugnaculis innatantibus munitas, colonicas vero collibus tribus vallum aggeremque praeduxisse invenit. (Francis Glass, Washingtonii Vita, CAPUT QUARTUM. 6:28)
(프란키스 글라스, , 6:28)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용