고전 발음: []교회 발음: []
기본형: redūcō, redūcere, redūxī, reductum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | redūcō (나는) 이끌어나온다 |
redūcis (너는) 이끌어나온다 |
redūcit (그는) 이끌어나온다 |
복수 | redūcimus (우리는) 이끌어나온다 |
redūcitis (너희는) 이끌어나온다 |
redūcunt (그들은) 이끌어나온다 |
|
과거 | 단수 | redūcēbam (나는) 이끌어나오고 있었다 |
redūcēbās (너는) 이끌어나오고 있었다 |
redūcēbat (그는) 이끌어나오고 있었다 |
복수 | redūcēbāmus (우리는) 이끌어나오고 있었다 |
redūcēbātis (너희는) 이끌어나오고 있었다 |
redūcēbant (그들은) 이끌어나오고 있었다 |
|
미래 | 단수 | redūcam (나는) 이끌어나오겠다 |
redūcēs (너는) 이끌어나오겠다 |
redūcet (그는) 이끌어나오겠다 |
복수 | redūcēmus (우리는) 이끌어나오겠다 |
redūcētis (너희는) 이끌어나오겠다 |
redūcent (그들은) 이끌어나오겠다 |
|
완료 | 단수 | redūxī (나는) 이끌어나왔다 |
redūxistī (너는) 이끌어나왔다 |
redūxit (그는) 이끌어나왔다 |
복수 | redūximus (우리는) 이끌어나왔다 |
redūxistis (너희는) 이끌어나왔다 |
redūxērunt, redūxēre (그들은) 이끌어나왔다 |
|
과거완료 | 단수 | redūxeram (나는) 이끌어나왔었다 |
redūxerās (너는) 이끌어나왔었다 |
redūxerat (그는) 이끌어나왔었다 |
복수 | redūxerāmus (우리는) 이끌어나왔었다 |
redūxerātis (너희는) 이끌어나왔었다 |
redūxerant (그들은) 이끌어나왔었다 |
|
미래완료 | 단수 | redūxerō (나는) 이끌어나왔겠다 |
redūxeris (너는) 이끌어나왔겠다 |
redūxerit (그는) 이끌어나왔겠다 |
복수 | redūxerimus (우리는) 이끌어나왔겠다 |
redūxeritis (너희는) 이끌어나왔겠다 |
redūxerint (그들은) 이끌어나왔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | redūcor (나는) 이끌어나오여진다 |
redūceris, redūcere (너는) 이끌어나오여진다 |
redūcitur (그는) 이끌어나오여진다 |
복수 | redūcimur (우리는) 이끌어나오여진다 |
redūciminī (너희는) 이끌어나오여진다 |
redūcuntur (그들은) 이끌어나오여진다 |
|
과거 | 단수 | redūcēbar (나는) 이끌어나오여지고 있었다 |
redūcēbāris, redūcēbāre (너는) 이끌어나오여지고 있었다 |
redūcēbātur (그는) 이끌어나오여지고 있었다 |
복수 | redūcēbāmur (우리는) 이끌어나오여지고 있었다 |
redūcēbāminī (너희는) 이끌어나오여지고 있었다 |
redūcēbantur (그들은) 이끌어나오여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | redūcar (나는) 이끌어나오여지겠다 |
redūcēris, redūcēre (너는) 이끌어나오여지겠다 |
redūcētur (그는) 이끌어나오여지겠다 |
복수 | redūcēmur (우리는) 이끌어나오여지겠다 |
redūcēminī (너희는) 이끌어나오여지겠다 |
redūcentur (그들은) 이끌어나오여지겠다 |
|
완료 | 단수 | reductus sum (나는) 이끌어나오여졌다 |
reductus es (너는) 이끌어나오여졌다 |
reductus est (그는) 이끌어나오여졌다 |
복수 | reductī sumus (우리는) 이끌어나오여졌다 |
reductī estis (너희는) 이끌어나오여졌다 |
reductī sunt (그들은) 이끌어나오여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | reductus eram (나는) 이끌어나오여졌었다 |
reductus erās (너는) 이끌어나오여졌었다 |
reductus erat (그는) 이끌어나오여졌었다 |
복수 | reductī erāmus (우리는) 이끌어나오여졌었다 |
reductī erātis (너희는) 이끌어나오여졌었다 |
reductī erant (그들은) 이끌어나오여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | reductus erō (나는) 이끌어나오여졌겠다 |
reductus eris (너는) 이끌어나오여졌겠다 |
reductus erit (그는) 이끌어나오여졌겠다 |
복수 | reductī erimus (우리는) 이끌어나오여졌겠다 |
reductī eritis (너희는) 이끌어나오여졌겠다 |
reductī erunt (그들은) 이끌어나오여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | redūcam (나는) 이끌어나오자 |
redūcās (너는) 이끌어나오자 |
redūcat (그는) 이끌어나오자 |
복수 | redūcāmus (우리는) 이끌어나오자 |
redūcātis (너희는) 이끌어나오자 |
redūcant (그들은) 이끌어나오자 |
|
과거 | 단수 | redūcerem (나는) 이끌어나오고 있었다 |
redūcerēs (너는) 이끌어나오고 있었다 |
redūceret (그는) 이끌어나오고 있었다 |
복수 | redūcerēmus (우리는) 이끌어나오고 있었다 |
redūcerētis (너희는) 이끌어나오고 있었다 |
redūcerent (그들은) 이끌어나오고 있었다 |
|
완료 | 단수 | redūxerim (나는) 이끌어나왔다 |
redūxerīs (너는) 이끌어나왔다 |
redūxerit (그는) 이끌어나왔다 |
복수 | redūxerīmus (우리는) 이끌어나왔다 |
redūxerītis (너희는) 이끌어나왔다 |
redūxerint (그들은) 이끌어나왔다 |
|
과거완료 | 단수 | redūxissem (나는) 이끌어나왔었다 |
redūxissēs (너는) 이끌어나왔었다 |
redūxisset (그는) 이끌어나왔었다 |
복수 | redūxissēmus (우리는) 이끌어나왔었다 |
redūxissētis (너희는) 이끌어나왔었다 |
redūxissent (그들은) 이끌어나왔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | redūcar (나는) 이끌어나오여지자 |
redūcāris, redūcāre (너는) 이끌어나오여지자 |
redūcātur (그는) 이끌어나오여지자 |
복수 | redūcāmur (우리는) 이끌어나오여지자 |
redūcāminī (너희는) 이끌어나오여지자 |
redūcantur (그들은) 이끌어나오여지자 |
|
과거 | 단수 | redūcerer (나는) 이끌어나오여지고 있었다 |
redūcerēris, redūcerēre (너는) 이끌어나오여지고 있었다 |
redūcerētur (그는) 이끌어나오여지고 있었다 |
복수 | redūcerēmur (우리는) 이끌어나오여지고 있었다 |
redūcerēminī (너희는) 이끌어나오여지고 있었다 |
redūcerentur (그들은) 이끌어나오여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | reductus sim (나는) 이끌어나오여졌다 |
reductus sīs (너는) 이끌어나오여졌다 |
reductus sit (그는) 이끌어나오여졌다 |
복수 | reductī sīmus (우리는) 이끌어나오여졌다 |
reductī sītis (너희는) 이끌어나오여졌다 |
reductī sint (그들은) 이끌어나오여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | reductus essem (나는) 이끌어나오여졌었다 |
reductus essēs (너는) 이끌어나오여졌었다 |
reductus esset (그는) 이끌어나오여졌었다 |
복수 | reductī essēmus (우리는) 이끌어나오여졌었다 |
reductī essētis (너희는) 이끌어나오여졌었다 |
reductī essent (그들은) 이끌어나오여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | redūce, redūc (너는) 이끌어나와라 |
||
복수 | redūcite (너희는) 이끌어나와라 |
|||
미래 | 단수 | redūcitō (네가) 이끌어나오게 해라 |
redūcitō (그가) 이끌어나오게 해라 |
|
복수 | redūcitōte (너희가) 이끌어나오게 해라 |
redūcuntō (그들이) 이끌어나오게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | redūcere (너는) 이끌어나오여져라 |
||
복수 | redūciminī (너희는) 이끌어나오여져라 |
|||
미래 | 단수 | redūcitor (네가) 이끌어나오여지게 해라 |
redūcitor (그가) 이끌어나오여지게 해라 |
|
복수 | redūcuntor (그들이) 이끌어나오여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | redūcere 이끌어나옴 |
redūxisse 이끌어나왔음 |
reductūrus esse 이끌어나오겠음 |
수동태 | redūcī 이끌어나오여짐 |
reductus esse 이끌어나오여졌음 |
reductum īrī 이끌어나오여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | redūcēns 이끌어나오는 |
reductūrus 이끌어나올 |
|
수동태 | reductus 이끌어나오여진 |
redūcendus 이끌어나오여질 |
reduxitque omnem substantiam, necnon et Lot fratrem suum cum substantia illius, mulieres quoque et populum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 14 14:16)
그는 모든 재물을 도로 가져오고, 그의 조카 롯과 그의 재물과 함께 부녀자들과 다른 사람들도 도로 데려왔다. (불가타 성경, 창세기, 14장 14:16)
Respondit servus: "Si noluerit mulier venire mecum in terram hanc, num reducere debeo filium tuum ad terram, a quo tu egressus es?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:5)
그 종이 아브라함에게 물었다. “그 여자가 저를 따라 이 땅으로 오려고 하지 않을지도 모릅니다. 제가 아드님을 나리께서 떠나오신 그 땅으로 데려가야 합니까?” (불가타 성경, 창세기, 24장 24:5)
Dixit Abraham: "Cave, ne quando reducas illuc filium meum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:6)
그러자 아브라함이 그에게 대답하였다. “너는 내 아들을 그곳으로 데려가는 일이 없도록 조심하여라. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:6)
Sin autem noluerit mulier sequi te, non teneberis iuramento; filium tantum meum ne reducas illuc". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:8)
그 여자가 너를 따라오려고 하지 않으면, 너는 나에게 한 맹세에서 풀리게 된다. 다만 내 아들만은 그곳으로 데려가서는 안 된다.” (불가타 성경, 창세기, 24장 24:8)
Et ecce, ego tecum sum et custodiam te, quocumque perrexeris, et reducam te in terram hanc; nec dimittam te, nisi complevero quae dixi tibi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 28 28:15)
보라, 내가 너와 함께 있으면서 네가 어디로 가든지 너를 지켜 주고, 너를 다시 이 땅으로 데려오겠다. 내가 너에게 약속한 것을 다 이루기까지 너를 떠나지 않겠다.” (불가타 성경, 창세기, 28장 28:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0119%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용