Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 13

불가타 성경, 잠언, 13장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

지혜로운 아들은 교훈을 사랑하지만 빈정꾼은 꾸지람을 들으려 하지 않는다.

Filius

남성 단수 주격

아들

sapiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

~향이 나다, ~맛이 나다

disciplina

여성 단수 주격

가르침, 지시, 교육

patris

남성 단수 속격

아버지

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

illusor

남성 단수 주격

비웃는 사람, 조소하는 사람, 흉내내는 사람

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

non

부사

아닌

audit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

cum

접속사

~때

arguitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

입증하다, 단언하다, 선언하다, 밝히다

2

사람은 제 입이 맺는 열매 덕에 좋은 것을 먹게 되지만 배신자들의 욕망은 폭행으로 치닫는다.

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

fructu

남성 단수 탈격

즐거움, 만족, 행복

oris

중성 단수 속격

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

satiabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

만족시키다, 충족시키다

bonis

중성 복수 탈격

선, 도덕적 선, 선행

anima

여성 단수 탈격

영혼

autem

접속사

그러나, 하지만

praevaricatorum

남성 복수 속격

violentia

여성 단수 탈격

폭력, 난폭

3

입을 조심하는 이는 제 목숨을 보존하지만 입술을 열어젖히는 자에게는 파멸이 온다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

custodit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

지키다, 수호하다, 감시하다

os

중성 단수 대격

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

custodit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

지키다, 수호하다, 감시하다

animam

여성 단수 대격

영혼

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

incautus

남성 단수 주격

부주의한, 경솔한, 상관하지 않는, 의심하지 않는, 무심결의

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

eloquio

중성 단수 여격

웅변, 달변

ruina

여성 단수 주격

붕괴, 폐허, 파괴

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ei

남성 복수 주격

그, 그것

4

아무리 바랄지라도 게으름뱅이의 갈망은 헛되지만 부지런한 이의 갈망은 충족된다.

Vult

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

바라다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

piger

남성 단수 주격

느린, 둔한, 게으른, 부진한

anima

여성 단수 주격

영혼

autem

접속사

그러나, 하지만

operantium

여성 단수 주격

impinguabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

살찌우다, 먹이다

5

의인은 거짓된 말을 미워하지만 악인은 역겹고 파렴치하게 행동한다.

Verbum

중성 단수 대격

단어, 말

mendax

중성 단수 대격

기만적인, 속이는, 사기의, 거짓의, 가짜의

iustus

남성 단수 주격

공정한, 바른, 정당한

detestabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

저주하다, 욕하다, 악담하다

impius

남성 단수 주격

불성실한, 불충실한

autem

접속사

그러나, 하지만

confundit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다

et

접속사

그리고, ~와

dehonestat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

누비고 다니다, 모욕하다, 창피를 주다, 망신을 주다

6

정의는 사람의 길을 흠 없이 지켜 주지만 불의는 죄악으로 빠져 든다.

Iustitia

여성 단수 주격

정의, 공정, 공평

custodit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

지키다, 수호하다, 감시하다

innocentem

여성 단수 대격

무해한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

via

여성 단수 탈격

길, 도로

impietas

여성 단수 주격

불경, 불손, 무신

autem

접속사

그러나, 하지만

peccatorem

남성 단수 대격

죄인

supplantat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

7

부자인 체하나 아무것도 없는 자가 있고 가난한 체하나 재물이 많은 자가 있다.

Est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

dives

남성 단수 주격

부유한, 부자의

habetur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

cum

접속사

~때

nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

habeat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

et

접속사

그리고, ~와

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

pauper

남성 단수 주격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

cum

접속사

~때

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

multis

여성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

divitiis

여성 복수 탈격

부, 재력

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

8

재산은 사람의 목숨을 보장해 주지만 가난한 이는 협박을 들을 일도 없다.

Redemptio

여성 단수 주격

되찾기, 속죄, 구원, 다시 사들이기

animae

여성 단수 속격

영혼

viri

남성 단수 속격

남성, 남자

divitiae

여성 단수 속격

부, 재력

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

pauper

남성 단수 주격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

increpationem

여성 단수 대격

심한 비난, 질책, 징계, 잔소리

non

부사

아닌

sustinet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다

9

의인들의 빛은 흥겹게 빛나지만 악인들의 등불은 사위어 간다.

Lux

여성 단수 주격

iustorum

남성 복수 속격

공정한, 바른, 정당한

laetificat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

기쁘게 하다, 응원하다, 달래다, 흐뭇하게 하다

lucerna

여성 단수 주격

램프, 등, 등잔

autem

접속사

그러나, 하지만

impiorum

남성 복수 속격

불성실한, 불충실한

exstinguetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

끄다

10

오만은 싸움만 일으키지만 충고를 듣는 이들에게는 지혜가 있다.

Inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

superbos

남성 복수 대격

거만한, 무례한, 오만한, 건방진

tantum

중성 단수 주격

대단한, 큰

iurgia

중성 복수 주격

말다툼, 언쟁, 싸움, 반목, 불화, 독설, 욕설

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

humiles

남성 복수 대격

낮은, 작은, 미미한, 사소한, 얕은

sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

11

거저 얻은 재물은 줄어들고 조금씩 모으는 재물은 늘어 간다.

Substantia

여성 단수 주격

물질, 정수, 재료, 내용물

festinata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

급히 가다, 서두르다

minuetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

작게 하다, 줄이다, 축소시키다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

colligit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

모으다, 수집하다, 그러모으다, 집결시키다, 집중시키다, 수확하다, 거둬들이다, 벌채하다, 채취하다

manu

여성 단수 탈격

multiplicat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

늘리다, 크게 하다, 증대시키다

12

이루어지지 않은 희망은 마음을 아프게 하지만 이루어진 소망은 생명의 나무가 된다.

Spes

여성 단수 주격

희망, 바람

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

differtur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 나누다, 흩다, 완패시키다

affligit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

치다, 두드리다, 때리다, 넘어뜨리다, 내팽개치다

animam

여성 단수 대격

영혼

lignum

중성 단수 대격

장작, 땔감, 땔나무

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

desiderium

중성 단수 대격

열망, 바람, 소망

veniens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

오다

13

말씀을 업신여기는 자는 멸망하고 계명을 두려워하는 이는 보상받는다.

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

contemnit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

경멸하다, 업신여기다, 깔보다, 비웃다

verbum

중성 단수 대격

단어, 말

ipse

남성 단수 주격

바로 그

se

단수 대격

그 자신

obligat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

timet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

praeceptum

중성 단수 대격

가르침, 교육

retribuetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

되돌려주다, 돌려주다, 반품하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

14

현인의 가르침은 생명의 샘이라 죽음의 올가미에서 벗어나게 한다.

Lex

여성 단수 주격

법, 법률

sapientis

분사 현재 능동
여성 단수 속격

~향이 나다, ~맛이 나다

fons

남성 단수 주격

샘, 분수

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

declinet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

구부리다, 굽히다, 굴절시키다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

laqueis

남성 복수 탈격

올가미, 구속물

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

15

좋은 식견은 호의를 불러오지만 배신자들의 길은 파멸에 이른다.

Intellegentia

여성 단수 주격

지능, 인식력

bona

여성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

dabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

주다

gratiam

여성 단수 대격

은혜

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

itinere

중성 단수 탈격

여행, 행군, 여정

infidelium

여성 복수 속격

충실하지 않은, 부정직한, 신용할 수 없는

vorago

여성 단수 주격

구렁, 심연

16

영리한 이는 누구나 지식으로 행동하지만 우둔한 자는 어리석음을 퍼뜨린다.

Omnis

남성 단수 주격

모든

astutus

남성 단수 주격

빈틈없는, 통찰력이 있는, 기민한, 날카로운

agit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

consilio

중성 단수 탈격

계획

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

fatuus

남성 단수 주격

어리석은, 바보같은, 단순한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

aperit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

벗기다, 들추다, 드러내다

stultitiam

여성 단수 대격

우둔, 어리석음, 멍청함, 단순

17

악한 사신은 스스로 불행에 빠져 들지만 충실한 사절은 치유를 가져온다.

Nuntius

남성 단수 주격

심부름꾼, 사자, 급사, 전달인

impius

남성 단수 주격

불성실한, 불충실한

cadet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

떨어지다, 추락하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

malum

남성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

legatus

남성 단수 주격

사절, 외교관, 대사

autem

접속사

그러나, 하지만

fidelis

남성 단수 주격

충실한, 독실한, 충직한

sanitas

여성 단수 주격

건강, 건전 (신체)

18

교훈을 저버리는 자는 빈곤과 수치가 닥치지만 훈계를 지키는 이는 존경을 받는다.

Egestas

여성 단수 주격

요구, 필요, 빈곤, 결핍, 부족

et

접속사

그리고, ~와

ignominia

여성 단수 주격

불명예, 굴욕, 치욕

ei

여성 단수 여격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

deserit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

떠나다, 출발하다, 버리고 가다, 그만두다, 중지하다

disciplinam

여성 단수 대격

가르침, 지시, 교육

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

acquiescit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

휴식하다, 쉬다

arguenti

분사 현재 능동
남성 단수 여격

입증하다, 단언하다, 선언하다, 밝히다

glorificabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

찬송하다, 숭상하다, 찬미하다

19

이루어진 소망은 영혼에 감미롭건만 우둔한 자들은 악에서 멀어지기를 싫어한다.

Desiderium

중성 단수 주격

열망, 바람, 소망

si

접속사

만약, 만일

compleatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

채우다, 가득 채우다; 완성하다

delectat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

기쁘게 하다, 기쁘다, 만족시키다, 매혹하다

animam

여성 단수 대격

영혼

detestantur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

저주하다, 욕하다, 악담하다

stulti

남성 복수 주격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

fugere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

도망가다

mala

중성 복수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

20

지혜로운 이들과 어울리는 이는 지혜로워지고 우둔한 자들과 사귀는 자는 해를 입는다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

sapientibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

~향이 나다, ~맛이 나다

graditur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

걷다, 발을 내딛다

sapiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

~향이 나다, ~맛이 나다

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

amicus

남성 단수 주격

친한, 우호적인, 우정어린

stultorum

남성 복수 속격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

malus

남성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

efficietur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

작용하다, 효과가 있다, 만들어내다, 생성하다

21

죄인들에게는 불행이 따르지만 의인들에게는 행복이 뒤따른다.

Peccatores

남성 복수 주격

죄인

persequitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다

malum

남성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

et

접속사

그리고, ~와

iustis

남성 복수 탈격

공정한, 바른, 정당한

retribuentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

되돌려주다, 돌려주다, 반품하다

bona

중성 복수 주격

선, 도덕적 선, 선행

22

착한 이의 유산은 자손 대대로 이어지지만 죄인의 재산은 의인의 몫으로 보존된다.

Bonus

남성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

relinquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

heredes

복수 대격

상속자, 상속인, 후계자

filios

남성 복수 대격

아들

et

접속사

그리고, ~와

nepotes

남성 복수 대격

손자, 외손자

et

접속사

그리고, ~와

custoditur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

지키다, 수호하다, 감시하다

iusto

남성 단수 여격

공정한, 바른, 정당한

substantia

여성 단수 주격

물질, 정수, 재료, 내용물

peccatoris

남성 단수 속격

죄인

23

높은 자들의 개간지는 많은 양식을 거두지만 불의에 휩쓸려 사라질 수 있다.

Multi

남성 단수 속격

많은, 다수의, 여러

cibi

남성 단수 속격

음식, 먹을거리, 사료

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

novalibus

여성 복수 탈격

pauperum

남성 복수 속격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

et

접속사

그리고, ~와

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

perit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

사라지다, 자취를 감추다

deficiente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

실패하다, 실망시키다, 낙담시키다

iudicio

중성 단수 탈격

판단, 심판, 판결, 결정

24

매를 아끼는 이는 자식을 미워하는 자 자식을 사랑하는 이는 벌로 다스린다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

parcit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

삼가다, 그만두다, 자제하다, 억제하다

virgae

여성 단수 여격

가지

odit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

싫어하다, 혐오하다

filium

남성 단수 대격

아들

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

diligit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

존경하다, 사랑하다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

instanter

부사

긴급하게, 절박하게, 억지로, 끈덕지게

erudit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

지도하다, 교육하다, 양성하다

25

의인은 배불리 먹지만 악인의 배는 허기가 진다.

Iustus

남성 단수 주격

공정한, 바른, 정당한

comedit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

먹다, 씹다

et

접속사

그리고, ~와

replet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

다시 채우다, 보충하다

animam

여성 단수 대격

영혼

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

venter

남성 단수 주격

배, 복부

autem

접속사

그러나, 하지만

impiorum

남성 복수 속격

불성실한, 불충실한

insaturabilis

남성 단수 속격

만족할 줄 모르는, 탐욕스러운

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)

SEARCH

MENU NAVIGATION