Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 14
불가타 성경, 잠언, 14장
1
지혜로운 여자는 집을 짓고 미련한 여자는 제 손으로 집을 허문다.
|
|
aedificat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다 |
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
destruet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 파괴하다, 파멸시키다, 넘어뜨리다, 폐지하다, 붕괴시키다 |
2
바른길을 걷는 이는 주님을 경외하고 그릇된 길을 걷는 자는 주님을 업신여긴다.
|
recto 분사 과거 수동 남성 단수 탈격 풀다, 느슨하게 하다 |
|
timet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 두려워하다, 무서워하다, 걱정하다 |
|
despicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 얕보다, 깔보다, 우습게 보다 |
|
|
infami 여성 단수 탈격 수치스러운, 부끄러운, 불명예의, 불명예스러운 |
graditur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 걷다, 발을 내딛다 |
|
3
미련한 자의 입에서는 교만이 싹트지만 지혜로운 이의 입술은 그를 지켜 준다.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
stulti 남성 단수 속격 멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한 |
|
|
|
4
소가 없으면 구유는 말끔하지만 황소의 힘을 빌려야 소출이 많아진다.
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
vacuum 중성 단수 주격 빈, 텅 빈, 비어있는, 점유되지 않은 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
5
진실한 증인은 거짓을 말하지 않지만 거짓 증인은 거짓말만 내뱉는다.
|
|
|
mentitur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 거짓말하다, 속이다 |
|
|
|
dolosus 남성 단수 주격 교묘한, 속이는, 기만적인, 교활한 |
|
6
빈정꾼은 지혜를 찾아도 얻지 못하지만 슬기로운 이에게는 지식이 쉽게 온다.
|
derisor 남성 단수 주격 비웃는 사람, 흉내내는 사람, 조소하는 사람 |
|
|
|
|
7
우둔한 사람 앞에서 떠나가라. 거기에서는 지식의 말을 배우지 못한다.
Cede 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 가다, 나아가다, 전진하다, 움직이다 |
coram 전치사 (탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서 |
|
stulto 남성 단수 탈격 멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한 |
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
nescies 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다 |
8
영리한 이의 지혜는 갈 길을 깨닫게 하지만 우둔한 자의 미련함은 속임수일 따름이다.
|
callidi 남성 단수 속격 교활한, 약삭빠른, 간사한, 간교한 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
errans 분사 현재 능동 여성 단수 주격 길잃다, 잘못을 저지르다, 실수하다 |
9
미련한 자들은 속죄 제물을 비웃지만 올곧은 이들은 은혜를 입는다.
Stulti 남성 복수 주격 멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한 |
|
|
|
inter 전치사 (대격 지배) ~사이에, ~중에 |
|
10
마음만이 제 자신의 아픔을 알고 그 기쁨도 다른 사람은 나누지 못한다.
|
novit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 알다, 인지하다, 인식하다 |
|
|
suae 여성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
11
악인들의 집은 무너지고 올곧은 이들의 거처는 번성한다.
12
사람에게는 바른길로 보여도 끝내는 죽음에 이르는 길이 있다.
Est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
videtur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
recta 분사 과거 수동 여성 단수 주격 풀다, 느슨하게 하다 |
|
|
|
deducunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 우회시키다, 호위하다, 행동하다, 처리하다, 실시하다 |
|
|
13
웃으면서도 마음은 괴롭고 기쁨이 근심으로 끝나기도 한다.
Etiam 부사 그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
|
luctus 남성 단수 주격 슬픔, 비통, 비애, 애도 |
occupat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 차지하다, 메우다, 점유하다 |
14
마음이 빗나간 자도 제 행실의 결과로 채워지고 착한 사람도 제 행동의 결과로 채워진다.
|
suis 여성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
stultus 남성 단수 주격 멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
bonus 남성 단수 주격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
15
어수룩한 자는 아무 말이나 믿지만 영리한 이는 제 발걸음을 살핀다.
|
credit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 믿다 (대격이나 여격과 함께) |
|
|
astutus 남성 단수 주격 빈틈없는, 통찰력이 있는, 기민한, 날카로운 |
considerat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 조사하다, 심사하다, 검열하다, 검사하다 |
|
suos 남성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
16
지혜로운 이는 조심해서 악을 피하지만 우둔한 자는 마음 놓고 굳게 믿는다.
Sapiens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 ~향이 나다, ~맛이 나다 |
timet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 두려워하다, 무서워하다, 걱정하다 |
|
declinat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 구부리다, 굽히다, 굴절시키다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
malo 남성 단수 탈격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
stultus 남성 단수 주격 멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한 |
|
|
confidit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 신용하다, 신뢰하다, 믿다, 의지하다 |
17
화를 잘 내는 자는 미련한 짓을 하고 음흉한 사람은 미움을 받는다.
Impatiens 여성 단수 주격 참을성 없는, 안타까운, 무른, 비참한, 비열한 |
operabitur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다 |
|
|
|
versutus 남성 단수 주격 손재주가 있는, 솜씨 좋은, 다재 다능한 |
odiosus 남성 단수 주격 미운, 증오스러운, 싫은, 귀찮은, 성가신, 짜증나는, 불쾌한 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
18
어리석은 자들은 미련함을 제 몫으로 삼지만 영리한 이들은 지식으로 꾸며진다.
|
|
|
|
astuti 남성 복수 주격 빈틈없는, 통찰력이 있는, 기민한, 날카로운 |
|
19
악한들은 선인 앞에 엎드리고 악인들은 의인의 문 앞에 엎드린다.
|
mali 남성 복수 주격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
|
bonos 남성 복수 대격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
impii 남성 복수 주격 불성실한, 불충실한 |
20
빈곤한 이는 이웃에게도 미움을 받지만 부유한 자에게는 많은 친구가 따른다.
Etiam 부사 그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로 |
|
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
odiosus 남성 단수 주격 미운, 증오스러운, 싫은, 귀찮은, 성가신, 짜증나는, 불쾌한 |
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
multi 남성 복수 주격 많은, 다수의, 여러 |
21
이웃을 업신여기는 자는 죄를 짓는 사람이고 가난한 이들을 불쌍히 여기는 이는 행복한 사람이다.
|
despicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 얕보다, 깔보다, 우습게 보다 |
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
peccat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다 |
|
|
miseretur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 동정하다, 연민하다, 애처롭게 여기다 |
|
beatus 남성 단수 주격 행복한, 행운의, 운 좋은 |
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
22
악을 꾸미는 자들은 반드시 길을 잃게 되지만 선을 꾸미는 이들에게는 자애와 진실이 따른다.
Nonne 부사 ~하지 않을래? (긍정의 대답을 예상하는 의문문) |
errant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 길잃다, 잘못을 저지르다, 실수하다 |
|
operantur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 복수 일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다 |
malum 남성 단수 대격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
|
|
|
|
|
|
bona 중성 복수 대격 선, 도덕적 선, 선행 |
23
모든 노고에는 이득이 생기는 법이지만 입술만 놀리면 궁핍해질 뿐이다.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
tendit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 뻗다, 내밀다, 도달하다, 확장하다, 펴다 |
|
|
|
24
지혜로운 이들의 면류관은 부유함이고 우둔한 자들의 화관은 미련함이다.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
25
진실한 증인은 여러 목숨을 구하지만 거짓말을 퍼뜨리는 자는 속임수만 일삼는다.
Liberat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 자유롭게 하다, 해방시키다 |
|
|
|
|
|
26
주님을 경외함에 확고한 안전이 있으니 자손들에게도 피신처가 된다.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
27
주님을 경외함은 생명의 샘이니 죽음의 올가미에서 벗어나게 해 준다.
|
|
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
28
백성이 많은 것은 임금의 영광이고 국민이 적은 것은 제후의 멸망이다.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
ruina 여성 단수 탈격 붕괴, 폐허, 파괴 |
|
29
분노에 더딘 이는 매우 슬기로운 사람이지만 성을 잘 내는 자는 제 미련함만 드러낸다.
|
patiens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 겪다, 참다, 인내하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
multa 여성 단수 주격 많은, 다수의, 여러 |
|
|
|
|
impatiens 중성 단수 주격 참을성 없는, 안타까운, 무른, 비참한, 비열한 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
exaltat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 높이다, 드높이다, 올리다 |
|
30
평온한 마음은 몸의 생명이고 질투는 뼈의 염증이다.
invidia 여성 단수 주격 질투, 부러움, 선망, 편견, 원한 |
31
약한 이를 억누름은 그를 지으신 분을 모욕하는 것이고 불쌍한 이를 동정함은 그분을 공경하는 것이다.
|
|
egentem 분사 현재 능동 남성 단수 대격 필요하다; 부족하다 (탈격, 여격 지배) |
exprobrat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 비난하다, 나무라다, 흠을 잡다 |
Factori 남성 단수 여격 행위자, 제작자, 수행자, 연주자, 주선인, 경기자, 선수 |
|
honorat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 기리다, 존경하다, 존중하다 |
|
|
|
miseretur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 동정하다, 연민하다, 애처롭게 여기다 |
|
32
악인은 제 악함 때문에 망하지만 의인은 죽음에서도 피신처를 얻는다.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
sua 여성 단수 주격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
impelletur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 밀다, 공격하다, 습격하다, 내밀다 |
|
sperat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 희망하다, 예상하다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
sua 여성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
33
지혜는 슬기로운 마음에 깃들지만 우둔한 자의 마음속에서는 인정을 받지 못한다.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
medio 중성 단수 탈격 가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데 |
|
|
34
정의는 나라를 드높이지만 죄악은 민족의 치욕이 된다.
|
elevat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 올리다, 높이 들다, 들어 올리다 |
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
35
임금의 총애는 사려 깊은 종에게 내리고 그의 진노는 수치스러운 자에게 내린다.
Acceptus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 받아들이다, 수용하다, 인정하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
agit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 하다, 행동하다, 만들다 |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.