Cornelius Tacitus, de Origine et Situ Germanorum Liber,
chapter 40

코르넬리우스 타키투스, 게르만 족의 기원과 위치,
40장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Langobardos

남성 복수 대격

paucitas

여성 단수 주격

부족, 필요, 요구

nobilitat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

알리다, 알게 하다, 유명하게 하다

plurimis

남성 복수 탈격

가장 많은

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

valentissimis

남성 복수 탈격

nationibus

여성 복수 탈격

출생, 탄생, 출산

cincti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

둘러싸다, 울리다, 포위하다, 에워싸다

non

부사

아닌

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

obsequium

중성 단수 대격

추종, 정중, 공손, 순종, 복종

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

proeliis

중성 복수 탈격

전투, 싸움, 갈등

et

접속사

그리고, ~와

periclitando

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

시도하다, 맛보다, 입증하다

tuti

남성 복수 주격

신중한, 분별 있는, 안전한, 위험이 없는

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Reudigni

여성 단수 대격

deinde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

et

접속사

그리고, ~와

Aviones

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Anglii

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Varini

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Eudoses

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Suarines

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Nuitones

여성 단수 대격

fluminibus

중성 복수 탈격

강, 하천

aut

접속사

또는, ~거나

silvis

여성 복수 탈격

나무, 숲

muniuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

에워싸다, 둘러싸다

nec

접속사

~또한 아니다

quicquam

중성 단수 주격

누구나, 누구든지

notabile

중성 단수 주격

두드러진, 상당한, 위대한, 비범한, 놀라운

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

singulis

남성 복수 탈격

혼자의, 홀로의

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

commune

중성 단수 대격

보통의, 평범한, 흔한, 보편적인

Nerthum

남성 단수 대격

id

중성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Terram

여성 단수 대격

지구, 땅

matrem

여성 단수 대격

어머니

colunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

갈다, 경작하다

eamque

여성 단수 대격

그, 그것

intervenire

부정사 미완료 능동

개입하다, 끼어들다, 사이에 있다

rebus

여성 복수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

invehi

부정사 미완료 수동

나르다, 낳다, 운반하다, 맺다

populis

남성 복수 탈격

백성, 사람, 대중

arbitrantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

재판하다, 판결을 내리다, 심리하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

insula

여성 단수 탈격

Oceani

남성 단수 속격

해양, 바다

castum

남성 단수 대격

결백한, 순수한

nemus

중성 단수 대격

작은 숲, 과수의 숲

dicatumque

분사 과거 수동
남성 단수 대격

헌신하다, 바치다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

vehiculum

중성 단수 대격

배, 마차, 수레, 선박, 탈것, 차량, 짐마차, 자세

veste

여성 단수 탈격

옷, 의복, 의류, 가운, 겉옷, 망토, 옷 가지

contectum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

숨기다, 감추다, 가리다

attingere

부정사 미완료 능동

닿다, 손대다, 만지다, 대 보다

uni

남성 단수 여격

하나, 일, 1

sacerdoti

남성 단수 여격

사제, 성직자

concessum

남성 단수 대격

관대, 양보

is

남성 단수 주격

그, 그것

adesse

부정사 미완료 능동

존재하다, 현존하다

penetrali

중성 단수 탈격

꿰뚫는, 관통하는

deam

여성 단수 대격

여신

intellegit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

vectamque

분사 과거 수동
여성 단수 대격

나르다, 운반하다, 전달하다

bubus

남성 복수 탈격

소, 황소, 들소

feminis

여성 복수 탈격

여성, 부인

multa

중성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

veneratione

여성 단수 탈격

공경, 경외, 존경

prosequitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

호위하다, 인도하다, 우회시키다

laeti

남성 복수 주격

행복한, 즐거운

tunc

부사

그때, 그 당시

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

festa

중성 복수 대격

휴일의; 축제의, 유쾌한, 즐거운

loca

남성 복수 대격

장소, 지역

quaecumque

여성 단수 주격

누구든지, 무엇이든지

adventu

남성 단수 탈격

도착, 접근

hospitioque

중성 단수 탈격

시리즈, 오락

dignatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

가치있다고 여기다

non

부사

아닌

bella

중성 복수 대격

아름다운, 예쁜

ineunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

들어가다, 입장하다

non

부사

아닌

arma

중성 복수 대격

무기, 갑옷, 방패

sumunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

가정하다, 취하다, 요구하다

clausum

중성 단수 대격

울타리 쳐진 구역, 담 쌓아진 구역, 금지 구역

omne

중성 단수 대격

모든

ferrum

중성 단수 대격

철, 쇠

pax

여성 단수 주격

평화

et

접속사

그리고, ~와

quies

여성 단수 주격

휴식, 휴게, 휴양, 고요, 정적

tunc

부사

그때, 그 당시

tantum

중성 단수 주격

대단한, 큰

nota

여성 단수 주격

표시, 신호

tunc

부사

그때, 그 당시

tantum

중성 단수 주격

대단한, 큰

amata

여성 단수 주격

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

idem

남성 단수 주격

그와 같은, 같은

sacerdos

남성 단수 주격

사제, 성직자

satiatam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

만족시키다, 충족시키다

conversatione

여성 단수 탈격

삶의 방식, 사는 법

mortalium

남성 복수 속격

치명적인, 죽을 운명의

deam

여성 단수 대격

여신

templo

중성 단수 여격

신전, 사원, 성지, 사당

reddat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

mox

부사

곧, 금방, 금세

vehiculum

중성 단수 대격

배, 마차, 수레, 선박, 탈것, 차량, 짐마차, 자세

et

접속사

그리고, ~와

vestis

여성 단수 주격

옷, 의복, 의류, 가운, 겉옷, 망토, 옷 가지

et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

credere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

velis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

바라다

numen

중성 단수 주격

고개를 끄덕임 

ipsum

중성 단수 주격

바로 그

secreto

부사

따로따로, 별도로, 각자, 따로, 비밀스럽게, 감추어서

lacu

남성 단수 탈격

호수, 연못, 늪, 저수지, 유수지

abluitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

닦아내다, 씻다, 깨끗하게 하다, 닦다

servi

남성 복수 주격

노예의, 노예 근성의

ministrant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

참석하다, 시중들다

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

statim

부사

즉시, 바로

idem

남성 단수 주격

그와 같은, 같은

lacus

남성 단수 주격

호수, 연못, 늪, 저수지, 유수지

haurit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

배수하다, 빼내다, 배출하다

arcanus

남성 단수 주격

숨겨진, 숨은, 비밀의, 개인적인

hinc

부사

여기로부터

terror

남성 단수 주격

공포, 두려움, 공황

sanctaque

분사 과거 수동
여성 단수 주격

신성하게 만들다, 거룩하게 임명하다

ignorantia

여성 단수 주격

무지, 무시, 무식

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

illud

중성 단수 주격

저, 저것, 그

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tantum

중성 단수 대격

대단한, 큰

perituri

분사 미래 능동
중성 단수 속격

사라지다, 자취를 감추다

vident

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Cornelius Tacitus (코르넬리우스 타키투스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION