M. Tullius Cicero, Brvtvs,
chapter 87

마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스,
87장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

haec

여성 단수 주격

이, 이것

cum

접속사

~때

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

dixisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

volvendi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

구르다, 떨어지다, 흔들리다

enim

접속사

사실은

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

libri

남성 복수 주격

책, 도서

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

aliorum

남성 복수 속격

다른, 별개의

tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

primis

여성 복수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

Catonis

여성 복수 탈격

Intelleges

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

illius

중성 단수 속격

저, 저것, 그

liniamentis

중성 복수 여격

노선, 부호, 줄, 표시

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

pigmentorum

중성 복수 속격

색깔, 색, 색소, 빛, 빛깔, 색소제

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

inventa

분사 과거 수동
중성 복수 주격

찾다

nondum

부사

아직은 ~않다

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

florem

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

colorem

남성 단수 대격

빛깔, 색, 색깔

defuisse

부정사 완료 능동

부족하다, 필요로 하다

Nam

접속사

때문에

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Crassi

남성 단수 속격

빽빽한, 두꺼운, 단단한, 딱딱한

oratione

여성 단수 탈격

연설, 담화, 말

sic

부사

그렇게, 그리

existimo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

생각하다, 상상하다, 가정하다

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

fortasse

부사

아마, 어쩌면, 아마도, 혹시

melius

부사 비교급

potuisse

부정사 완료 능동

할 수 있다

scribere

부정사 미완료 능동

쓰다, 작성하다

alium

남성 단수 대격

다른, 별개의

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

arbitror

직설법 현재 미완료
수동 1인칭 단수

재판하다, 판결을 내리다, 심리하다

neminem

단수 대격

누구도, 아무도

Nam

접속사

때문에

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hoc

부사

(여격 지배) 여기로, 이쪽으로

me

단수 대격

duxeris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

이끌다, 안내하다

esse

부정사 미완료 능동

있다

quod

접속사

~는데

earn

여성 단수 대격

orationem

여성 단수 대격

연설, 담화, 말

mihi

단수 여격

magistram

여성 단수 대격

여선생님

fuisse

부정사 완료 능동

있다

dixerim

종속법 현재 완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Nam

접속사

때문에

etsi

접속사

비록 ~일지라도, ~하더라도

tute

바로 너

melius

부사 비교급

existimare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

생각하다, 상상하다, 가정하다

videris

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

보다, 인지하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

si

접속사

만약, 만일

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

nunc

부사

지금, 현재, 당장

habemus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

facultate

여성 단수 탈격

능력, 기술, 재능

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

adulescentes

여성 복수 대격

젊은, 어린

quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Latinis

남성 복수 탈격

라틴의, 라틴어의, 라틴 민족의

potius

부사

~대신에

imitaremur

종속법 과거 미완료
수동 1인칭 복수

따라하다, 모방하다, 복사하다, 흉내내다

non

부사

아닌

habebamus

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

Longi

남성 단수 속격

긴, 먼, 연장하는, 늘리는

sermonis

남성 단수 속격

대화, 토론

initium

중성 단수 대격

시작, 개시, 기원

pepulisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

추방하다, 쫓아내다, 던지다, 밀다, 몰다, 내쫓다, 내밀다, 제거하다, 휘두르다, 운전하다

inquam

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 이야기하다

Attice

남성 단수 호격

아티카의, 아티카 사람의

remque

여성 단수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

commovisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다

nova

여성 단수 탈격

새로운, 새, 새것의

disputatione

여성 단수 탈격

논리, 추론

dignam

여성 단수 대격

적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aliud

중성 단수 대격

다른, 별개의

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

differamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 나누다, 흩다, 완패시키다

quod

접속사

~는데

autem

접속사

그러나, 하지만

plures

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

nobis

복수 탈격

우리

nominati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

부르다, 명명하다, 이름을 부르다, 호명하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

pertinuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

뻗다, 내밀다, 도달하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

paulo

남성 단수 탈격

작은, 미미한

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

dixi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

quod

접속사

~는데

intellegi

부정사 미완료 수동

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

volui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

바라다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

omnes

남성 복수 주격

모든

cupidissimi

남성 복수 주격
최상급

열정적인, 흥분된, 열망하는

essent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

quam

부사

얼마나, 얼마만큼

pauci

남성 복수 주격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

digni

남성 복수 주격

적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

evaderent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

도망치다, 밖으로 나가다

Quare

부사

어떤 방법으로, 어떻게 (의문사)

me

단수 대격

ne

접속사

~하지 않기 위해

si

접속사

만약, 만일

Africanus

남성 단수 주격

아프리카의, 아프리카 사람의

quidem

부사

실로, 실제로

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

historia

여성 단수 탈격

역사

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

C

Fannius

남성 단수 주격

판니우스 가문 (로마 씨족명)

existimari

부정사 미완료 수동

생각하다, 상상하다, 가정하다

velim

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

바라다

Vt

접속사

~해서, ~하기 위하여

voles

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

바라다

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

Atticus

남성 단수 주격

아티카의, 아티카 사람의

Ego

단수 주격

enim

접속사

사실은

non

부사

아닌

alienum

남성 단수 대격

외국의, 외계의, 외지의

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

te

단수 탈격

putabam

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

quod

접속사

~는데

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Africano

남성 단수 탈격

아프리카의, 아프리카 사람의

fuisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Socrate

남성 단수 탈격

소크라테스

tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

Brutus

남성 단수 주격

무거운, 거추장스러운

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

isto

남성 단수 탈격

그, 그것

postea

부사

다음에, 후에, 이후에

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

tu

단수 주격

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

me

단수 대격

intuens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

응시하다, 주시하다

orationes

여성 복수 대격

연설, 담화, 말

nobis

복수 여격

우리

veteres

여성 복수 대격

오래된, 늙은, 고대의

explicabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

풀다, 펴다

Vero

남성 단수 탈격

진실한, 실제의, 사실의

inquam

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 이야기하다

Brute

남성 단수 호격

무거운, 거추장스러운

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Cumano

중성 단수 탈격

aut

접속사

또는, ~거나

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Tusculano

중성 단수 탈격

aliquando

부사

때때로, 가끔식

si

접속사

만약, 만일

modo

부사

그냥, 오직

licebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

허락되다 (비인칭으로, 여격과 함께)

quoniam

접속사

~때문에

utroque

남성 단수 탈격

각각, 모두

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

vicini

남성 단수 속격

근처의, 인근의, 인접한

sumus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

있다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

iam

부사

이미

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

id

중성 단수 대격

그, 그것

unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

digressi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

뿔뿔이 흩어지다, 분리시키다, 떠나다

sumus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

있다

revertamur

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

되돌다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

M. Tullius Cicero (마르쿠스 툴리우스 키케로)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION