M. Tullius Cicero, ORATOR AD M. BRVTVM,
chapter 17

마르쿠스 툴리우스 키케로, ORATOR AD M. BRVTVM,
17장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

et

접속사

그리고, ~와

quoniam

접속사

~때문에

coepi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

iam

부사

이미

cumulatius

중성 단수 주격

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

munus

중성 단수 대격

고용, 직무, 일

augere

부정사 미완료 능동

늘리다, 증가시키다, 키우다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

te

단수 탈격

postulatum

남성 단수 대격

소송, 주장, 수요, 정장

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

tibi

단수 여격

enim

접속사

사실은

tantum

중성 단수 주격

대단한, 큰

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

orationis

여성 단수 속격

연설, 담화, 말

genere

중성 단수 탈격

기원, 탄생, 근원

quaerenti

분사 현재 능동
남성 단수 여격

찾다

respondi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

대답하다, 응답하다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

breviter

부사

곧, 조만간

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

inveniendo

분사 미래 수동
중성 단수 탈격

찾다

et

접속사

그리고, ~와

conlocando

분사 미래 수동
중성 단수 탈격

두다, 놓다, 할당하다, 부여하다, 위치시키다

ne

접속사

~하지 않기 위해

nunc

부사

지금, 현재, 당장

quidem

부사

실로, 실제로

solum

부사

홀로, 오직, 단지, 단순히, 그저

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

orationis

여성 단수 속격

연설, 담화, 말

modo

남성 단수 탈격

측정, 측량

dicam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

actionis

여성 단수 속격

행위, 행동

ita

부사

그렇게, 이렇게

praetermissa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

pars

여성 단수 주격

조각, 부분, 몫

nulla

여성 단수 주격

누구도 ~않다

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

quidem

부사

실로, 실제로

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

memoria

여성 단수 탈격

기억력

nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

hoc

중성 단수 탈격

이, 이것

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

dicen

중성 단수 주격

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

communis

여성 단수 주격

보통의, 평범한, 흔한, 보편적인

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

multarum

여성 복수 속격

많은, 다수의, 여러

artium

여성 복수 속격

예술, 미술, 기술

quo

부사

어디로? 어느 곳으로?

modo

부사

그냥, 오직

autem

접속사

그러나, 하지만

dicatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

id

중성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

duobus

중성 복수 탈격

둘, 2

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

agendo

분사 미래 수동
중성 단수 탈격

하다, 행동하다, 만들다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eloquendo

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

발음하다, 선언하다, 공표하다, 말하다, 언급하다, 신고하다, 알리다

Est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

actio

여성 단수 주격

행위, 행동

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

quaedam

여성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

eloquentia

여성 단수 주격

웅변, 달변, 말재주

cum

접속사

~때

constet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

함께 서다

e

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

voce

여성 단수 탈격

목소리

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

motu

남성 단수 탈격

움직임, 이동

Vocis

여성 단수 속격

목소리

mutationes

여성 복수 주격

변화, 변경, 전환

totidem

~만큼 많은

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

quot

몇, 얼마나 많이

animorum

남성 복수 속격

마음, 영혼

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

maxime

부사

특히, 특별히, 주로, 대개

voce

여성 단수 탈격

목소리

commoventur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다

Itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

perfectus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

성취하다, 수행하다, 이루다, 마치다, 완료하다, 완성하다

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

iam

부사

이미

dudum

부사

조금 전에, 요즘에, 최근

nostra

여성 단수 주격

우리의

indicat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가리키다, 지적하다; 보여주다, 선언하다

oratio

여성 단수 주격

연설, 담화, 말

utcumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지, 그러나, 하지만

se

단수 대격

그 자신

adfectum

남성 단수 대격

애정, 기분, 느낌

videri

부정사 미완료 수동

보다, 인지하다

et

접속사

그리고, ~와

animum

남성 단수 대격

마음, 영혼

audientis

분사 현재 능동
남성 단수 속격

듣다, 귀를 기울이다

moveri

부정사 미완료 수동

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

volet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

바라다

ita

부사

그렇게, 이렇게

certum

남성 단수 대격

특정한

vocis

여성 단수 속격

목소리

admovebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

~를 향해 이동시키다, 가져오다, 지도하다, 이끌다

sonum

남성 단수 대격

소리, 잡음, 음, 말

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

quo

부사

어디로? 어느 곳으로?

plura

중성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

dicerem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

si

접속사

만약, 만일

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

praecipiendi

분사 미래 수동
중성 단수 속격

미리 장악하다, 사전에 취하다

tempus

중성 단수 주격

시간, 시대, 시기

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

aut

접속사

또는, ~거나

si

접속사

만약, 만일

tu

단수 주격

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

quaereres

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 단수

찾다

Dicerem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

gestu

남성 단수 탈격

자세, 수레, 마차, 태도

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

iunctus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

참여하다, 연결하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

vultus

남성 단수 주격

표정, 외모

quibus

중성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

omnibus

중성 복수 탈격

모든

dici

부정사 미완료 수동

말하다, 언급하다, 이야기하다

vix

부사

힘들게, 마지못해

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

quantum

중성 단수 주격

얼마나의, 얼마큼의

intersit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

사이에 있다

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

modum

남성 단수 대격

측정, 측량

utatur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

사용하다, 쓰다, 고용하다

orator

남성 단수 주격

연설자, 웅변가, 화자, 연설가

nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

infantes

여성 복수 주격

분명치 않은, 말없는

actionis

여성 단수 속격

행위, 행동

dignitate

여성 단수 탈격

가치

eloquentiae

여성 단수 속격

웅변, 달변, 말재주

saepe

부사

종종, 자주

fructum

남성 단수 대격

즐거움, 만족, 행복

tulerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나르다, 낳다

et

접속사

그리고, ~와

diserti

남성 복수 주격

웅변인, 유창한, 달변인

deformitate

여성 단수 탈격

추함, 기형, 천함, 불결, 추악함

agendi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

하다, 행동하다, 만들다

multi

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

infantes

남성 복수 주격

분명치 않은, 말없는

putati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

iam

부사

이미

non

부사

아닌

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

causa

여성 단수 탈격

이유, 원인

Demosthenes

여성 단수 주격

tribuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부여하다, 수여하다

et

접속사

그리고, ~와

primas

여성 복수 대격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

et

접속사

그리고, ~와

secundas

여성 복수 대격

두번째의, 둘째의

et

접속사

그리고, ~와

tertias

여성 복수 대격

세 번째의, 셋째의

actioni

여성 단수 여격

행위, 행동

si

접속사

만약, 만일

enim

접속사

사실은

eloquentia

여성 단수 주격

웅변, 달변, 말재주

nulla

여성 단수 주격

누구도 ~않다

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

hac

여성 단수 탈격

이, 이것

haec

여성 단수 주격

이, 이것

autem

접속사

그러나, 하지만

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

eloquentia

여성 단수 탈격

웅변, 달변, 말재주

tanta

여성 단수 주격

대단한, 큰

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

certe

부사

확실히, 분명히

plurimum

중성 단수 주격

가장 많은

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

dicendo

분사 미래 수동
중성 단수 탈격

말하다, 언급하다, 이야기하다

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

Volet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

바라다

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

eloquentiae

여성 단수 여격

웅변, 달변, 말재주

principatum

남성 단수 대격

최고직, 최고의 자리

petet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

et

접속사

그리고, ~와

contenta

여성 단수 주격

만족하는

voce

여성 단수 탈격

목소리

atrociter

부사

폭력적으로, 끔찍하게, 잔혹하게

dicere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

et

접속사

그리고, ~와

summissa

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

leniter

부사

살며시, 조용히, 부드럽게, 온건하게, 삼가며, 온화하게, 자비롭게, 친절하게, 관대하게

et

접속사

그리고, ~와

inclinata

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

구부리다, 비틀다, 꼬다, 굽히다, 우회시키다, 돌다, 전환하다, 틀다, 넘어가다, 두르다

videri

부정사 미완료 수동

보다, 인지하다

gravis

여성 단수 주격

무거운

et

접속사

그리고, ~와

inflexa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

구부리다, 숙이다, 굽히다, 인사하다

miserabilis

여성 단수 주격

가련한, 슬픈, 불행한, 안타까운, 비참한, 불쌍한, 섧은

mira

여성 단수 주격

놀라운, 불가사의한, 경탄할 만한, 기가 막힌, 놀라게 하는

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

quaedam

여성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

natura

여성 단수 주격

본성

vocis

여성 단수 속격

목소리

cuius

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

quidem

부사

실로, 실제로

e

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

tribus

여성 복수 탈격

셋, 3

omnino

부사

전체적으로, 모두 함께, 전적으로

sonis

남성 복수 탈격

소리, 잡음, 음, 말

inflexo

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

구부리다, 숙이다, 굽히다, 인사하다

acuto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

깍다, 뾰족하게 하다, 날카롭게 하다

gravi

여성 단수 탈격

무거운

tanta

여성 단수 주격

대단한, 큰

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

suavis

여성 단수 주격

달콤한

varietas

여성 단수 주격

차이, 다양성, 다름

perfecta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

성취하다, 수행하다, 이루다, 마치다, 완료하다, 완성하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cantibus

남성 복수 탈격

노래, 주문, 시, 합창, 가요

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

M. Tullius Cicero (마르쿠스 툴리우스 키케로)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION