라틴어-한국어 사전 검색

acuō

3변화 동사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: acuō, acuere, acuī, acūtum

어원: 2 AC-

  1. 깍다, 뾰족하게 하다, 날카롭게 하다
  2. 연습하다, 운동하다, 훈련하다, 나아지다
  3. 흥분시키다, 불러일으키다, 자극하다, 깨우다
  1. I make pointed, sharpen, whet
  2. I exercise, practice, improve
  3. I spur, stimulate, arouse
  4. (grammar) I put an acute accent on

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 acuō

(나는) 깍는다

acuis

(너는) 깍는다

acuit

(그는) 깍는다

복수 acuimus

(우리는) 깍는다

acuitis

(너희는) 깍는다

acuunt

(그들은) 깍는다

과거단수 acuēbam

(나는) 깍고 있었다

acuēbās

(너는) 깍고 있었다

acuēbat

(그는) 깍고 있었다

복수 acuēbāmus

(우리는) 깍고 있었다

acuēbātis

(너희는) 깍고 있었다

acuēbant

(그들은) 깍고 있었다

미래단수 acuam

(나는) 깍겠다

acuēs

(너는) 깍겠다

acuet

(그는) 깍겠다

복수 acuēmus

(우리는) 깍겠다

acuētis

(너희는) 깍겠다

acuent

(그들은) 깍겠다

완료단수 acuī

(나는) 깍았다

acuistī

(너는) 깍았다

acuit

(그는) 깍았다

복수 acuimus

(우리는) 깍았다

acuistis

(너희는) 깍았다

acuērunt, acuēre

(그들은) 깍았다

과거완료단수 acueram

(나는) 깍았었다

acuerās

(너는) 깍았었다

acuerat

(그는) 깍았었다

복수 acuerāmus

(우리는) 깍았었다

acuerātis

(너희는) 깍았었다

acuerant

(그들은) 깍았었다

미래완료단수 acuerō

(나는) 깍았겠다

acueris

(너는) 깍았겠다

acuerit

(그는) 깍았겠다

복수 acuerimus

(우리는) 깍았겠다

acueritis

(너희는) 깍았겠다

acuerint

(그들은) 깍았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 acuor

(나는) 깍힌다

acueris, acuere

(너는) 깍힌다

acuitur

(그는) 깍힌다

복수 acuimur

(우리는) 깍힌다

acuiminī

(너희는) 깍힌다

acuuntur

(그들은) 깍힌다

과거단수 acuēbar

(나는) 깍히고 있었다

acuēbāris, acuēbāre

(너는) 깍히고 있었다

acuēbātur

(그는) 깍히고 있었다

복수 acuēbāmur

(우리는) 깍히고 있었다

acuēbāminī

(너희는) 깍히고 있었다

acuēbantur

(그들은) 깍히고 있었다

미래단수 acuar

(나는) 깍히겠다

acuēris, acuēre

(너는) 깍히겠다

acuētur

(그는) 깍히겠다

복수 acuēmur

(우리는) 깍히겠다

acuēminī

(너희는) 깍히겠다

acuentur

(그들은) 깍히겠다

완료단수 acūtus sum

(나는) 깍혔다

acūtus es

(너는) 깍혔다

acūtus est

(그는) 깍혔다

복수 acūtī sumus

(우리는) 깍혔다

acūtī estis

(너희는) 깍혔다

acūtī sunt

(그들은) 깍혔다

과거완료단수 acūtus eram

(나는) 깍혔었다

acūtus erās

(너는) 깍혔었다

acūtus erat

(그는) 깍혔었다

복수 acūtī erāmus

(우리는) 깍혔었다

acūtī erātis

(너희는) 깍혔었다

acūtī erant

(그들은) 깍혔었다

미래완료단수 acūtus erō

(나는) 깍혔겠다

acūtus eris

(너는) 깍혔겠다

acūtus erit

(그는) 깍혔겠다

복수 acūtī erimus

(우리는) 깍혔겠다

acūtī eritis

(너희는) 깍혔겠다

acūtī erunt

(그들은) 깍혔겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 acuam

(나는) 깍자

acuās

(너는) 깍자

acuat

(그는) 깍자

복수 acuāmus

(우리는) 깍자

acuātis

(너희는) 깍자

acuant

(그들은) 깍자

과거단수 acuerem

(나는) 깍고 있었다

acuerēs

(너는) 깍고 있었다

acueret

(그는) 깍고 있었다

복수 acuerēmus

(우리는) 깍고 있었다

acuerētis

(너희는) 깍고 있었다

acuerent

(그들은) 깍고 있었다

완료단수 acuerim

(나는) 깍았다

acuerīs

(너는) 깍았다

acuerit

(그는) 깍았다

복수 acuerīmus

(우리는) 깍았다

acuerītis

(너희는) 깍았다

acuerint

(그들은) 깍았다

과거완료단수 acuissem

(나는) 깍았었다

acuissēs

(너는) 깍았었다

acuisset

(그는) 깍았었다

복수 acuissēmus

(우리는) 깍았었다

acuissētis

(너희는) 깍았었다

acuissent

(그들은) 깍았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 acuar

(나는) 깍히자

acuāris, acuāre

(너는) 깍히자

acuātur

(그는) 깍히자

복수 acuāmur

(우리는) 깍히자

acuāminī

(너희는) 깍히자

acuantur

(그들은) 깍히자

과거단수 acuerer

(나는) 깍히고 있었다

acuerēris, acuerēre

(너는) 깍히고 있었다

acuerētur

(그는) 깍히고 있었다

복수 acuerēmur

(우리는) 깍히고 있었다

acuerēminī

(너희는) 깍히고 있었다

acuerentur

(그들은) 깍히고 있었다

완료단수 acūtus sim

(나는) 깍혔다

acūtus sīs

(너는) 깍혔다

acūtus sit

(그는) 깍혔다

복수 acūtī sīmus

(우리는) 깍혔다

acūtī sītis

(너희는) 깍혔다

acūtī sint

(그들은) 깍혔다

과거완료단수 acūtus essem

(나는) 깍혔었다

acūtus essēs

(너는) 깍혔었다

acūtus esset

(그는) 깍혔었다

복수 acūtī essēmus

(우리는) 깍혔었다

acūtī essētis

(너희는) 깍혔었다

acūtī essent

(그들은) 깍혔었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 acue

(너는) 깍아라

복수 acuite

(너희는) 깍아라

미래단수 acuitō

(네가) 깍게 해라

acuitō

(그가) 깍게 해라

복수 acuitōte

(너희가) 깍게 해라

acuuntō

(그들이) 깍게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 acuere

(너는) 깍혀라

복수 acuiminī

(너희는) 깍혀라

미래단수 acuitor

(네가) 깍히게 해라

acuitor

(그가) 깍히게 해라

복수 acuuntor

(그들이) 깍히게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 acuere

깍음

acuisse

깍았음

acūtūrus esse

깍겠음

수동태 acuī

깍힘

acūtus esse

깍혔음

acūtum īrī

깍히겠음

분사

현재완료미래
능동태 acuēns

깍는

acūtūrus

깍을

수동태 acūtus

깍힌

acuendus

깍힐

목적분사

대격탈격
형태 acūtum

깍기 위해

acūtū

깍기에

예문

  • Pretium autem exacutionis erat: pro vomeribus et ligonibus duae partes sicli, et tertia pars sicli ad acuendas secures et ad stimulum corrigendum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 13 13:21)

    보습이나 곡괭이를 벼리는 값은 삼분의 이 세켈이었고, 도끼를 벼리거나 낫을 가는 값은 삼분의 일 세켈이었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 13장 13:21)

  • novissima autem illius amara quasi absinthium et acuta quasi gladius biceps. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 5 5:4)

    그 끝은 쓴흰쑥처럼 쓰디쓰고 쌍날칼처럼 날카롭다. (불가타 성경, 잠언, 5장 5:4)

  • Lac quoque, quod in capitis doloribus et in acutis febribus et per eas facta nimia siti, ac, sive praecordia tument, sive biliosa urina est, sive sanguis fluxit, pro veneno est, in pthisi tamen, sicut in omnibus longis difficilibusque febriculis recte dari potest. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 22 22:55)

    또한 우유는 두통과 심각한 열 또는 과도한 갈증이 발생하거나, 가슴이 팽창하거나, 또는 다량의 소변이 있거나 피가 독처럼 흘러 갈 경우에, 오래가며 잘 낫지 않는 미열인 상황처럼 결핵인 상황에서도 적절하게 투여될 수 있다. (켈수스, 의학에 관하여, , 22장 22:55)

  • Malleus et gladius et sagitta acuta homo, qui loquitur contra proximum suum falsum testimonium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 25 25:18)

    이웃에게 해로운 거짓 증언을 하는 자는 방망이와 칼과 날카로운 화살과 같다. (불가타 성경, 잠언, 25장 25:18)

  • Acuet autem duram iram in lanceam et pugnabit cum illo orbis terrarum contra insensatos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 5 5:20)

    준엄한 진노를 갈아 칼로 만드실 것이다. 그러면 온 세상이 주님 편에 서서 미친 자들과 싸울 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 5장 5:20)

유의어

  1. 깍다

    • asperō (깍다, 뾰족하게 하다, 날카롭게 하다)
    • subigo (벼리다, 갈다, 날카롭게 하다)
    • acūminō (깍다, 날카롭게 하다, 뾰족하게 하다)
    • fastīgō (I sharpen to a point)
    • cacūminō (가리키다, 가르치다, 깍다)
    • cuspidō (깍다, 뾰족하게 하다)
  2. 연습하다

    • exercitō (운동하다, 훈련하다, 행사하다)
    • celebrō (습관적으로 하다, 길들이다, 훈련하다)
  3. 흥분시키다

    • ērigō (깨우다, 유발하다, 환기하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0128%

SEARCH

MENU NAVIGATION