M. Tullius Cicero, M.Tvlli Ciceronis Topica,
chapter 26

마르쿠스 툴리우스 키케로, 토피카,
26장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

iam

부사

이미

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

perspicuum

중성 단수 주격

투명한, 비치는

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

non

부사

아닌

magis

부사

더 많이

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

legibus

여성 복수 탈격

법, 법률

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

testamentis

중성 복수 탈격

유서, 계약

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

stipulationibus

여성 복수 탈격

약속, 다짐

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

reliquis

여성 복수 탈격

남아있는

rebus

여성 복수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

scripto

중성 단수 탈격

글, 문서, 텍스트

aguntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

하다, 행동하다, 만들다

posse

부정사 미완료 능동

할 수 있다

controversias

여성 복수 대격

분쟁, 다툼

easdem

여성 복수 대격

그와 같은, 같은

exsistere

부정사 미완료 능동

있다, 존재하다, 사이에 있다

nec

접속사

~또한 아니다

solum

부사

홀로, 오직, 단지, 단순히, 그저

perpetuae

여성 복수 주격

지속되는, 계속되는, 연속적인, 끊임없는

actiones

여성 복수 주격

행위, 행동

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

partes

여성 복수 주격

조각, 부분, 몫

orationis

여성 단수 속격

연설, 담화, 말

isdem

여성 복수 탈격

그와 같은, 같은

locis

남성 복수 탈격

장소, 지역

adiuvantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

돕다, 지원하다

partim

부사

부분적으로, 어느 정도, 다소

propriis

여성 복수 탈격

고유한, 자신만의

partim

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

communibus

여성 복수 탈격

보통의, 평범한, 흔한, 보편적인

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

principiis

중성 복수 탈격

시작, 기원

quibus

여성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

benevoli

남성 복수 주격

친절한, 친한, 호의적인, 저런, 유리한

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

dociles

남성 복수 주격

순한, 고분고분한, 가르치기 쉬운

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

attenti

남성 복수 주격

주의 깊은, 경청하는

sint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

audiant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

efficiendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

작용하다, 효과가 있다, 만들어내다, 생성하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

propriis

남성 복수 탈격

고유한, 자신만의

locis

남성 복수 탈격

장소, 지역

itemque

부사

마찬가지로, 또한

narrationes

여성 복수 주격

이야기, 설화, 담화, 동화

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

fines

남성 복수 대격

spectent

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

보다, 관찰하다, 바라보다, 살피다, 감시하다

id

중성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

planae

여성 복수 주격

판판한, 고른, 평평한, 납작한

sint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

breves

남성 복수 주격

작은, 소형의, 좁은

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

evidentes

남성 복수 주격

맑은, 명백한, 분명한, 밝은, 뚜렷한, 명쾌한, 투명한

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

credibiles

여성 복수 주격

믿을 수 있는, 신용할 수 있는, 있을 법한, 그럴싸한

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

moderatae

여성 복수 주격

온건한, 멀쩡한, 매우 절제하는, 매우 온건한, 삼가는

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

dignitate

여성 단수 탈격

가치

Quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

quamquam

접속사

~이지만, ~임에도 불구하고, ~이기는 하지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tota

여성 단수 탈격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

oratione

여성 단수 탈격

연설, 담화, 말

esse

부정사 미완료 능동

있다

debent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

~할 의무가 있다

magis

부사

더 많이

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

propria

여성 단수 주격

고유한, 자신만의

narrandi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

말하다, 이야기하다, 설명하다

Horum

남성 복수 속격

이, 이것

tractationes

여성 복수 주격

관리, 경영, 처리, 가공

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aliis

남성 복수 탈격

다른, 별개의

libris

남성 복수 탈격

책, 도서

explicantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

풀다, 펴다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

sequitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

따르다, 따라가다, 좇다

narrationem

여성 단수 대격

이야기, 설화, 담화, 동화

fides

여성 단수 주격

믿음, 신념

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

persuadendo

분사 미래 수동
중성 단수 탈격

설득하다, 확신시키다 (여격과 함께)

quoniam

접속사

~때문에

efficitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

작용하다, 효과가 있다, 만들어내다, 생성하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

persuaden

중성 단수 대격

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

loci

남성 복수 주격

장소, 지역

maxime

부사

특히, 특별히, 주로, 대개

valeant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

강하다

dictum

중성 단수 주격

말, 발언

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

omni

여성 단수 탈격

모든

ratione

여성 단수 탈격

이유, 설명

dicendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Peroratio

단수 주격

결론, 요점, 요약

autem

접속사

그러나, 하지만

et

접속사

그리고, ~와

alia

여성 단수 주격

다른, 별개의

quaedam

여성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

et

접속사

그리고, ~와

maxime

부사

특히, 특별히, 주로, 대개

amplificationem

여성 단수 대격

cuius

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

effectus

남성 단수 주격

실행, 실시, 수행, 달성, 성취, 완성, 공적, 성과

hic

남성 단수 주격

이, 이것

debet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

~할 의무가 있다

esse

부정사 미완료 능동

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

aut

접속사

또는, ~거나

perturbentur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

혼란시키다, 난잡하게 하다, 혼동시키다

animi

남성 복수 주격

마음, 영혼

aut

접속사

또는, ~거나

tranquillentur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

ita

부사

그렇게, 이렇게

adfecti

남성 복수 주격

부여받은, 주어진, 소유한

iam

부사

이미

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

sint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

aut

접속사

또는, ~거나

augeat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

늘리다, 증가시키다, 키우다

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

motus

남성 단수 주격

움직임, 이동

aut

접속사

또는, ~거나

sedet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

진정시키다, 가라앉히다, 잡다, 조용히 시키다, 마무르다, 결말짓다

oratio

여성 단수 주격

연설, 담화, 말

huic

중성 단수 여격

이, 이것

generi

중성 단수 여격

기원, 탄생, 근원

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

et

접속사

그리고, ~와

misericordia

여성 단수 주격

연민, 동정, 자비

et

접속사

그리고, ~와

iracundia

여성 단수 주격

성급함, 화를 잘냄

et

접속사

그리고, ~와

odium

중성 단수 주격

싫어하는 것, 미움받는 것

et

접속사

그리고, ~와

invidia

여성 단수 주격

질투, 부러움, 선망, 편견, 원한

et

접속사

그리고, ~와

ceterae

여성 복수 주격

다른, 나머지의

animi

남성 복수 주격

마음, 영혼

adfectiones

여성 복수 주격

관계, 기분

perturbantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

혼란시키다, 난잡하게 하다, 혼동시키다

praecepta

중성 복수 주격

가르침, 교육

suppeditantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

aliis

남성 복수 탈격

다른, 별개의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

libris

남성 복수 탈격

책, 도서

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

poteris

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

할 수 있다

mecum

부사

나와 함께

legere

부정사 미완료 능동

고르다, 선택하다, 임명하다

cum

접속사

~때

voles

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

바라다

Ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

id

중성 단수 대격

그, 그것

autem

접속사

그러나, 하지만

quod

접속사

~는데

te

단수 대격

velle

부정사 미완료 능동

바라다

senseram

직설법 과거 완료
능동 1인칭 단수

느끼다, 감지하다

cumulate

부사

방대하게, 풍부하게, 충분히, 엄청난 양으로

satis

부사

충분히, 적절히, 알맞게

factum

중성 단수 대격

사실, 행위, 행동

esse

부정사 미완료 능동

있다

debet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

~할 의무가 있다

voluntati

여성 단수 여격

의지, 자유의지, 선택

tuae

여성 단수 여격

너의, 네

nam

접속사

때문에

ne

접속사

~하지 않기 위해

praeterirem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

지나가다, 지나치다

aliquid

부사

다소, 약간, 어느 정도

quod

접속사

~는데

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

argumentum

중성 단수 대격

증거, 증명, 입증, 흔적

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omni

여성 단수 탈격

모든

ratione

여성 단수 탈격

이유, 설명

reperiendum

분사 미래 수동
중성 단수 주격

찾다, 발견하다, 배우다, 깨닫다, 발명하다

pertineret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

뻗다, 내밀다, 도달하다

plura

중성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

te

단수 탈격

desiderata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

원하다, 필요를 느끼다, 바라다, 갖고 싶어하다

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

complexus

남성 단수 주격

포옹

fecique

여성 단수 여격

똥, 사회의 쓰레기, 잡동사니

quod

접속사

~는데

saepe

부사

종종, 자주

liberales

남성 복수 주격

자유의

venditores

남성 복수 주격

판매자, 행상인

solent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

cum

접속사

~때

aedes

여성 복수 대격

건물, 사원, 절, 방

fundumve

남성 단수 대격

아래, 아래쪽

vendiderint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

팔다, 판매하다

rutis

여성 복수 탈격

운향풀

caesis

중성 복수 탈격

콤마

receptis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

되찾다

concedant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

떠나가다, 가다, 물러나다, 철수시키다

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

aliquid

중성 단수 대격

다른 어떤, 어떤, 아무

emptori

남성 단수 여격

사는 사람, 구매자, 구입자,

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ornandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

준비하다, 마련하다, 제공하다, 갖추다

causa

여성 단수 탈격

이유, 원인

apte

부사

적절하게, 알맞게, 가까이, 어울리게, 긴밀히, 긴밀하게, 편안하게, 일치하여, 맵시있게

et

접속사

그리고, ~와

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

positum

남성 단수 대격

esse

부정사 미완료 능동

있다

videatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

sic

부사

그렇게, 그리

tibi

단수 여격

nos

복수 주격

우리

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

id

중성 단수 대격

그, 그것

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

mancipio

중성 단수 여격

구입, 구매, 매입

dare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

주다

debuimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

~할 의무가 있다

ornamenta

중성 복수 대격

비품, 설비, 장비, 용구, 기구, 기계, 세간, 가구

quaedam

중성 복수 대격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

voluimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

바라다

non

부사

아닌

debita

중성 복수 대격

빚, 부채, 채무

accedere

부정사 미완료 능동

접근하다, 나아가다, 다가가다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

M. Tullius Cicero (마르쿠스 툴리우스 키케로)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION