고전 발음: []교회 발음: []
기본형: līberālis, līberāle
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | līberālis 자유의 (이)가 | līberālēs 자유의 (이)들이 | līberāle 자유의 (것)가 | līberālia 자유의 (것)들이 |
속격 | līberālis 자유의 (이)의 | līberālium 자유의 (이)들의 | līberālis 자유의 (것)의 | līberālium 자유의 (것)들의 |
여격 | līberālī 자유의 (이)에게 | līberālibus 자유의 (이)들에게 | līberālī 자유의 (것)에게 | līberālibus 자유의 (것)들에게 |
대격 | līberālem 자유의 (이)를 | līberālēs 자유의 (이)들을 | līberāle 자유의 (것)를 | līberālia 자유의 (것)들을 |
탈격 | līberālī 자유의 (이)로 | līberālibus 자유의 (이)들로 | līberālī 자유의 (것)로 | līberālibus 자유의 (것)들로 |
호격 | līberālis 자유의 (이)야 | līberālēs 자유의 (이)들아 | līberāle 자유의 (것)야 | līberālia 자유의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | līberālis 자유의 (이)가 | līberālior 더 자유의 (이)가 | līberālissimus 가장 자유의 (이)가 |
부사 | līberāliter | līberālius | līberālissimē |
Qui coacervat divitias suas usuris et fenore, liberali in pauperes congregat eas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 28 28:8)
변리와 이자로 재산을 불리는 자는 빈민을 불쌍히 여기는 이를 위해 그것을 쌓는 것이다. (불가타 성경, 잠언, 28장 28:8)
Quibus auditis, liberaliter pollicitus hortatusque ut in ea sententia permanerent, (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XXI 21:6)
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 21장 21:6)
Ita ipsis Liberalibus fusi fugatique non superfuissent, nisi in eum locum confugissent, ex quo erant egressi. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO HISPANIENSI 31:10)
(카이사르, 히스파니아 전기 31:10)
I. Numquam aeque quisquam facie cuilibet innotuit quam mihi tuorum in domino studiorum quieta laetitia et vere exercitatio liberalis. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 9. (A. D. 394 Epist. XXVIII) Domino Dilectissimo et Cultu Sincerissimo Caritatis Obseruando Atque Amplectendo Fratri et Conpresbytero Hieronymo Augustinus 1:1)
(아우구스티누스, 편지들, 1:1)
si doctrinam liberalium litterarum, quas forte ipse aut non didicit aut minus didicit, quid hoc pertinet ad eam quaestionem quae vel de sanctis scripturis vel documentis ecclesiasticis aut publicis discutienda est, in quibus ille per tot annos versatur, unde in eis deberet esse peritior? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 11. (A. D. 396 Epist. XXXIV) Domino Eximio Meritoque Suscipiendo Atque Honorabili Fratri Eusebio Augustinus 6:2)
(아우구스티누스, 편지들, 6:2)
Largus means any one who makes a rich present, to whomever he makes it, and from whatever motive, in opp. to parcus. Ter. Heaut. iii. 1, 31; whereas benignus, liberalis, and munificus, denote virtuous qualities in the giver. The benignus follows a pure impulse of humanity, love towards his fellow men; the liberalis, a noble pride, or feeling of self-respect; the munificus, a princely feeling, or, at any rate, a feeling of laudable ambition. Benignitas gives richly, because it has no wish to possess and enjoy alone, like goodness; liberalitas gives as much as, and not less than, a man of noble sentiment believes suitable to his own rank and to another’s merits, without scrupulous mercantile calculation, like a gentlemanly spirit; munificentia gives rather too much than too little, from the pleasure of making people happy, and causing an agreeable surprise, like generosity. (iv. 146.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0078%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용