Tertullian, Apologeticum,
chapter 45

테르툴리아누스, Apologeticum,
45장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Nos

복수 주격

우리

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

soli

남성 복수 주격

유일한, 혼자의

innocentes

남성 복수 주격

무해한

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

mirum

중성 단수 주격

놀라운, 불가사의한, 경탄할 만한, 기가 막힌, 놀라게 하는

si

접속사

만약, 만일

necesse

필요한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Enimvero

부사

실로, 사실은, 실은, 참으로, 진정, 실제로, 진실로

necesse

남성 단수 호격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Innocentiam

여성 단수 대격

결백, 순수, 순결

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

edocti

분사 과거 수동
남성 단수 속격

잘 가르치다, 열심히 지도하다, 알리다

et

접속사

그리고, ~와

perfecte

부사

완전히, 충분히, 방대하게, 전체적으로

eam

여성 단수 대격

그, 그것

novimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

알다, 인지하다, 인식하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

perfecto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

성취하다, 수행하다, 이루다, 마치다, 완료하다, 완성하다

magistro

남성 단수 탈격

선생, 스승

revelatam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

보여주다, 보이다

et

접속사

그리고, ~와

fideliter

부사

충실히, 성실하게, 정확히, 틀림없이, 정직하게

custodimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

지키다, 수호하다, 감시하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

incontemptibili

중성 단수 탈격

dispectore

중성 단수 탈격

mandatam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

Vobis

복수 탈격

너희

autem

접속사

그러나, 하지만

humana

여성 단수 주격

인간다운

aestimatio

여성 단수 주격

평가, 판단

innocentiam

여성 단수 대격

결백, 순수, 순결

tradidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

humana

여성 단수 주격

인간다운

item

부사

마찬가지로, 또한

dominatio

여성 단수 주격

규정, 규칙, 주권

imperavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

명령하다, 지시하다, 명하다

inde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

nec

접속사

~또한 아니다

plenae

여성 복수 주격

가득찬, 채워진, 통통한

nec

접속사

~또한 아니다

adeo

부사

대단히, 매우 많이

timcndae

여성 복수 주격

estis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

있다

disciplinae

여성 복수 주격

가르침, 지시, 교육

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

innocentiae

여성 단수 속격

결백, 순수, 순결

veritatem

여성 단수 대격

진리, 진실

Tanta

여성 단수 주격

대단한, 큰

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

prudentia

여성 단수 주격

지식

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

demonstrandum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

보여주다, 입증하다, 전시하다, 발휘하다

bonum

남성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

quanta

여성 단수 주격

얼마나의, 얼마큼의

auctoritas

여성 단수 주격

후원, 지지

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

exigendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

추방하다, 쫓아내다, 쫓다

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

falli

부정사 미완료 수동

속이다, 기만하다, 실망시키다, 커닝하다, 두르다

facilis

여성 단수 주격

쉬운, 편한, 수월한, 용이한

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

ista

여성 단수 탈격

그, 그것

contemni

부정사 미완료 수동

경멸하다, 업신여기다, 깔보다, 비웃다

Atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

adeo

부사

대단히, 매우 많이

quid

부사

왜? 무엇 때문에?

plenius

중성 단수 주격
비교급

가득찬, 채워진, 통통한

dicere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Non

부사

아닌

occides

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

떨어지다

an

접속사

또는, 혹은

docere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

Ne

접속사

~하지 않기 위해

irascaris

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

분노하다, 화가 치밀어 오르다

quidem

부사

실로, 실제로

Quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

perfectius

중성 단수 주격

prohibere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

제한하다, 규제하다; 예방하다, 막다

adulterium

중성 단수 주격

간통, 부정, 간음

an

접속사

또는, 혹은

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

oculorum

남성 복수 속격

solitaria

여성 단수 탈격

혼자의, 외톨이의

concupiscentia

여성 단수 주격

욕구, 욕망, 탐욕, 정욕

arcere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

닫다, 폐쇄하다; 가두다

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

eruditius

부사 비교급

깊은 지식으로, 학식으로

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

maleficio

중성 단수 탈격

범죄, 악행, 잘못, 결점

an

접속사

또는, 혹은

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

maliloquio

중성 단수 탈격

interdicere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

금하다, 금지하다, 부정하다

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

instructius

부사 비교급

iniuriam

여성 단수 대격

해로운, 잘못된, 부당한, 불공평한

non

부사

아닌

permittere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

가게 하다, 풀어주다, 던지다, 내보내다, 보내다

an

접속사

또는, 혹은

nec

접속사

~또한 아니다

vicem

여성 단수 대격

변화, 전환, 굽이, 거스름돈

iniuriae

여성 단수 속격

해로운, 잘못된, 부당한, 불공평한

sinere

부정사 미완료 능동

겪다, 견디다, 허용하다, 허락하다

Dum

접속사

~동안, ~하는 동안

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

sciatis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

ipsas

여성 복수 대격

바로 그

leges

여성 복수 대격

법, 법률

quoque

여성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

vestras

여성 복수 대격

너희의, 너희들의

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

videntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

보다, 인지하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

innocentiam

여성 단수 대격

결백, 순수, 순결

pergere

부정사 미완료 능동

나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

divina

여성 단수 탈격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

lege

여성 단수 탈격

법, 법률

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

antiquiore

여성 단수 탈격
비교급

고대의, 오래된

forma

여성 단수 탈격

모양, 형태

mutuatas

분사 과거 능동
여성 복수 대격

빌리다, 얻다

Diximus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

iam

부사

이미

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Moysi

여성 단수 탈격

aetate

여성 단수 탈격

평생, 일생, 삶

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

quanta

여성 단수 주격

얼마나의, 얼마큼의

auctoritas

여성 단수 주격

후원, 지지

legum

여성 복수 속격

법, 법률

humanarum

여성 복수 속격

인간다운

cum

접속사

~때

illas

여성 복수 대격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

evadere

부정사 미완료 능동

도망치다, 밖으로 나가다

homini

남성 단수 여격

사람, 인간, 인류

contingat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

접촉하다, 닿다

et

접속사

그리고, ~와

plerumque

부사

자주, 종종, 흔히, 일반적으로, 대개, 대부분

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

admissis

중성 복수 탈격

범죄, 악행, 잘못, 범죄자

delitiscenti

분사 현재 능동
남성 단수 여격

숨기다, 감추다, 가리다

et

접속사

그리고, ~와

aliquando

부사

때때로, 가끔식

contemnere

부정사 미완료 능동

경멸하다, 업신여기다, 깔보다, 비웃다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

voluntate

여성 단수 탈격

의지, 자유의지, 선택

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

necessitate

여성 단수 탈격

강제, 강요, 불가피

deliquenti

여성 단수 대격

Recogitate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

ea

중성 복수 대격

그, 그것

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

brevitate

여성 단수 탈격

좁음

supplicii

중성 단수 속격

무릎 꿇기, 간청, 애원

cuiuslibet

남성 단수 속격

누구든지, 누구나

non

부사

아닌

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

ultra

전치사

(대격 지배) ~를 넘어서, ~너머에

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

remansuri

분사 미래 능동
남성 복수 주격

뒤에 남다, 머무르다

Sic

부사

그렇게, 그리

et

접속사

그리고, ~와

Epicurus

남성 단수 주격

에피쿠로스

omnem

남성 단수 대격

모든

cruciatum

남성 단수 대격

고문, 고뇌

doloremque

남성 단수 대격

고통, 통증, 아픔

depretiat

남성 단수 대격

modicum

남성 단수 대격

온건한

quidem

부사

실로, 실제로

contemptibilem

남성 단수 대격

경멸할 만한, 비열한, 한심한

pronuntiando

분사 미래 수동
남성 단수 여격

공표하다, 선언하다, 포고하다, 알리다

magnum

남성 단수 대격

큰, 커다란

vero

남성 단수 탈격

진실한, 실제의, 사실의

non

부사

아닌

diuturnum

남성 단수 대격

영속적인, 영구적인, 오래가는

Enimvero

부사

실로, 사실은, 실은, 참으로, 진정, 실제로, 진실로

nos

복수 대격

우리

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

omnium

남성 복수 속격

모든

speculatore

남성 단수 탈격

스파이, 정찰병

dispungimur

여성 단수 대격

quique

남성 복수 주격

각각, 모두, 하나씩

aeternam

여성 단수 대격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

poenam

여성 단수 대격

처벌, 벌금, 불이익

providemus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

예견하다

merito

중성 단수 탈격

가치, 공헌, 공로

soli1

innocentiae

여성 단수 여격

결백, 순수, 순결

occurrimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

달려가다, 만나러 가다

et

접속사

그리고, ~와

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

scientiae

여성 단수 속격

지식

plenitudine

여성 단수 탈격

충만, 충분, 완전, 포만, 풍부

et

접속사

그리고, ~와

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

latebrarum

여성 복수 속격

굴, 은거지

difficultate

여성 단수 탈격

어려움, 난제, 장애, 곤란, 문제, 고통, 고생

et

접속사

그리고, ~와

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

magnitudine

여성 단수 탈격

위대함, 크기, 용적, 체적, 부피, 정도

cruciatus

남성 단수 속격

고문, 고뇌

non

부사

아닌

diuturni

남성 단수 속격

영속적인, 영구적인, 오래가는

verum

부사

실제로, 정말로

sempiterni

남성 단수 속격

계속되는, 지속되는, 영원한

eum

남성 단수 대격

그, 그것

timentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

timere

부정사 미완료 능동

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

debebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

~할 의무가 있다

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

timentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

iudicat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

non

부사

아닌

proconsulem

남성 단수 대격

총독

timentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Tertullian (테르툴리아누스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION