The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUARTUS.,
CAP. X.

베다 베네라빌리스, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUARTUS.,
CAP. X.

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

cymiterium

여성 단수 대격

eiusdem

여성 단수 속격

그와 같은, 같은

monasterii

중성 단수 속격

수도원

orans

남성 단수 주격

연설자, 변사, 웅변가

caeca

여성 단수 주격

눈 먼, 장님의

lucem

여성 단수 대격

receperit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

되찾다

Cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

angustiam

여성 단수 대격

(복수로) 좁음

loci

남성 단수 속격

장소, 지역

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

monasterium

중성 단수 주격

수도원

constructum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

가져오다, 쌓아올리다, 겹쳐 쌓다, 데리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

placuisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

기쁘다, 만족하다, 환영하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ossa

중성 복수 대격

뼈, 골격, 유골

famulorum

남성 복수 속격

봉사하는, 시중드는, 노예의

famularumque

여성 복수 속격

봉사하는, 시중드는, 노예의

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ibidem

부사

바로 그곳에서

fuerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

있다

tumulata

중성 복수 주격

묻힌, 매장된

tollerentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

높이다, 들다, 올리다

et

접속사

그리고, ~와

transferrentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

수송하다, 나르다, 옮기다

omnia

중성 복수 대격

모든

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ecclesiam

여성 단수 대격

교회

beatae

여성 단수 속격

행복한, 행운의, 운 좋은

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

genetricis

여성 단수 속격

어머니, 어미

unoque

남성 단수 탈격

하나, 일, 1

conderentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

함께 두다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

quoties

부사

얼마나? 얼마나 자주?

ibi

부사

거기에, 그곳에

claritas

여성 단수 주격

밝음, 분명, 광휘

luminis

중성 단수 속격

caelestis

여성 단수 속격

하늘의, 천상의, 천계의

quanta

여성 단수 주격

얼마나의, 얼마큼의

saepe

부사

종종, 자주

flagrantia

여성 단수 주격

열정

mirandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

감탄하다, 경탄하다, 놀라다, 불가사의하게 생각하다

apparuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

등장하다, 보이다, 보이게 되다

odoris

남성 단수 속격

냄새, 향기, 악취

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

alia

중성 복수 주격

다른, 별개의

sint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

signa

중성 복수 주격

표시, 흔적, 상징, 문장

ostensa

중성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

libro

남성 단수 탈격

책, 도서

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

haec

여성 단수 주격

이, 이것

excerpsimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

선택하다, 고르다, 택하다

quisque

여성 단수 주격

각각, 모두, 하나씩

legerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

고르다, 선택하다, 임명하다

inueniet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

찾다

Sane

부사

잘, 건전하게, 완벽하게, 깔끔하게

nullatenus

부사

아닌, 결코 ~않다, 결코 ~아닌

praetereundum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

지나가다, 지나치다

arbitror

직설법 현재 미완료
수동 1인칭 단수

재판하다, 판결을 내리다, 심리하다

miraculum

중성 단수 대격

기적, 징후, 불가사의, 놀라운 일

sanitatis

여성 단수 속격

건강, 건전 (신체)

quod

접속사

~는데

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

cymiterium

남성 단수 대격

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

dicatae

분사 과거 수동
여성 단수 속격

헌신하다, 바치다

congregationis

여성 단수 속격

사회, 연합, 협회, 단체

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

idem

중성 단수 주격

그와 같은, 같은

libellus

남성 단수 주격

작은 책, 책자, 팜플릿

refert

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가져오다, 되몰다, 몰아오다

Erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quippe

부사

확실히, 정말로, 반드시

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

proximo

남성 단수 탈격

이웃, 이웃 사람

comes

남성 단수 주격

친구, 동료, 상대

quidam

남성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

uxor

여성 단수 주격

아내, 부인, 배우자

ingruente

분사 현재 능동
여성 단수 탈격

oculis

남성 복수 탈격

caligine

여성 단수 탈격

안개, 연무, 증기

subita

여성 단수 탈격

갑작스러운, 돌연한

tantum

중성 단수 주격

대단한, 큰

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

eadem

여성 단수 주격

그와 같은, 같은

molestia

여성 단수 탈격

문제, 말썽, 곤란

crebrescente

분사 현재 능동
여성 단수 탈격

증가시키다, 늘리다, 증가하다, 가하다

grauata

분사 과거 능동
여성 단수 주격

주저하다, 망설이다, 두려워하다, 무서워하다, 회피하다, 의심하기 시작하다, 굳어지다, 어리둥절하다, 어리벙벙하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ne

접속사

~하지 않기 위해

minimam

여성 단수 대격
최상급

작은, 싼

quidem

부사

실로, 실제로

lucis

여성 단수 속격

alicuius

여성 단수 속격

약간의, 어느, 누군가

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

particulam

여성 단수 대격

먼지, 입자, 작은 조각

uidere

부정사 미완료 능동

보다, 인지하다

Cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

aliquandiu

부사

어느 정도 동안, 잠시, 어느 정도 떨어져서

caecitatis

여성 단수 속격

무지, 장님

huius

여성 단수 속격

이, 이것

nocte

여성 단수 탈격

clausa

중성 복수 주격

울타리 쳐진 구역, 담 쌓아진 구역, 금지 구역

maneret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

머무르다, 남다

repente

부사

갑자기, 순식간에

uenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mentem

여성 단수 대격

정신, 마음

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

si

접속사

만약, 만일

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

monasterium

중성 단수 대격

수도원

delata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

제거하다, 나르다, 빼앗다, 낳다, 받다, 잡다

uirginum

여성 복수 속격

처녀, 동정녀

sanctimonalium

여성 단수 주격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

reliquias

여성 복수 대격

유물들

sanctorum

남성 복수 속격

성스러운 사람, 거룩한 사람

peteret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

perditam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

파괴하다, 망치다

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

recipere

부정사 미완료 능동

되찾다

lucem

여성 단수 대격

Nec

접속사

~또한 아니다

distulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 나누다, 흩다, 완패시키다

quin

부사

왜 ~않니?

continuo

부사

지속적으로, 끊임없이

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

mente

여성 단수 탈격

정신, 마음

conceperat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 잡다

expleret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

채우다

Perducta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

나르다, 이끌다, 전달하다, 운반하다, 안내하다, 가져오다, 앞서다

namque

접속사

~때문에

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

puellis

여성 복수 탈격

소녀, 여자아이

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

monasterium

중성 단수 대격

수도원

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

proximo

남성 단수 탈격

이웃, 이웃 사람

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

fidem

여성 단수 대격

믿음, 신념

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sanationis

여성 단수 속격

치료, 치료 기술, 건강

integram

여성 단수 대격

완전한, 전체의, 온전한

se

단수 대격

그 자신

habere

부정사 미완료 능동

가지다, 쥐다, 들다

professa

분사 과거 능동
여성 단수 주격

공개적으로 선언하다, 공언하다, 솔직히 말하다, 언명하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

introducta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

안으로 이끌다, 이끌어 가다, 인도하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

cymiterium

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

ibidem

부사

바로 그곳에서

diutius

부사 비교급

계속해서, 하루종일

flexis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

구부리다, 굽히다, 숙이다

genibus

중성 복수 탈격

무릎

oraret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

연설하다, 웅변하다, 말하다

nihilo

중성 단수 탈격

없음, 아무것도 ~아니다

tardius

중성 단수 대격
비교급

느린, 게으른

meruit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

벌다, 얻다, 획득하다

exaudiri

부정사 미완료 수동

분명히 듣다, 똑독히 인식하다

Nam

접속사

때문에

exsurgens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

오르다, 떠오르다, 일어서다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

oratione

여성 단수 탈격

연설, 담화, 말

priusquam

접속사

~전에

exiret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

나가다, 떠나다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

petitae

분사 과거 수동
여성 단수 속격

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

lucis

여성 단수 속격

gratiam

여성 단수 대격

은혜

recepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

되찾다

et

접속사

그리고, ~와

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

famularum

여성 복수 속격

봉사하는, 시중드는, 노예의

manibus

여성 복수 탈격

adducta

여성 단수 주격

수축한, 압축한

fuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

ipsa

여성 단수 탈격

바로 그

libero

남성 단수 탈격

자유로운, 제한없는

pedum

남성 복수 속격

incessu

남성 단수 탈격

산책, 결실, 출산

domum

여성 단수 대격

laeta

여성 단수 탈격

행복한, 즐거운

reuersa

분사 과거 능동
여성 단수 주격

되돌다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

solummodo

부사

아주 조금, 간신히, 가까스로

lucem

여성 단수 대격

amitteret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

내놓다, 놓다

temporalem

여성 단수 대격

시간의, 일시적인, 한때의

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

quanta

여성 단수 주격

얼마나의, 얼마큼의

sanctos

남성 복수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

lux

여성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caelis

남성 복수 탈격

하늘, 천상

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

gratia

여성 단수 주격

은혜

uirtutis

여성 단수 속격

남자다움, 씩씩함

possideret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 소유하다, 쥐다

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sanatione

여성 단수 탈격

치료, 치료 기술, 건강

demonstraret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

보여주다, 입증하다, 전시하다, 발휘하다

SUCCESSIT

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오르다, 넘어가다, 상승하다

autem

접속사

그러나, 하지만

Aedilburgi

여성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

officio

중성 단수 탈격

의무, 복무, 봉사

abbatissae

여성 단수 속격

대수녀원장

deuota

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

다짐하다, 약속하다, 헌신하다

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

famula

여성 단수 탈격

봉사하는, 시중드는, 노예의

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

Hildilid

중성 단수 주격

multisque

중성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

annis

남성 복수 탈격

해, 년

id

중성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ultimam

여성 단수 대격

너머의, 저쪽의, 그 이상의

senectutem

여성 단수 대격

노인, 노년

eidem

중성 단수 여격

그와 같은, 같은

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

strenuissime

부사 최상급

빠르게, 신속히, 신속하게, 서둘러

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

obseruantia

여성 단수 탈격

언급, 관찰, 기록

disciplinae

여성 단수 속격

가르침, 지시, 교육

regularis

여성 단수 속격

두들겨 펼 수 있는, 가소성의

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

earum

여성 복수 속격

그, 그것

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

communes

여성 복수 대격

보통의, 평범한, 흔한, 보편적인

usus

남성 복수 대격

사용, 고용, 이용

pertinent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

뻗다, 내밀다, 도달하다

rerum

여성 복수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

prouidentia

여성 단수 주격

예언, 예지, 선견지명

praefuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

앞에 있다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION