CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS,
XXXIX

카이사르, 갈리아 전기, 1권,
39장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Dum

접속사

~동안, ~하는 동안

paucos

남성 복수 대격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Vesontionem

여성 단수 대격

rei

여성 단수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

frumentariae

여성 단수 속격

곡식의, 곡물의, 옥수수의

commeatusque

남성 단수 속격

공급, 지급, 제공

causa

여성 단수 주격

이유, 원인

moratur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

빈둥거리다, 게으름피우다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

percontatione

여성 단수 탈격

탐구, 문의, 조사

nostrorum

남성 복수 속격

우리의

vocibusque

여성 복수 탈격

목소리

Gallorum

남성 복수 속격

닭, 수탉

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

mercatorum

남성 복수 속격

장수

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ingenti

여성 단수 탈격

큰, 거대한, 방대한, 어마어마한

magnitudine

여성 단수 탈격

위대함, 크기, 용적, 체적, 부피, 정도

corporum

중성 복수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

Germanos

남성 복수 대격

게르만 사람, 게르만 족

incredibili

남성 단수 탈격

믿을 수 없는, 믿기 어려운, 놀랄만한, 믿어지지 않는

virtute

여성 단수 탈격

남자다움, 씩씩함

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

exercitatione

여성 단수 탈격

훈련, 실습, 체육, 실제

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

armis

중성 복수 탈격

무기, 갑옷, 방패

esse

부정사 미완료 능동

있다

praedicabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

공표하다, 선언하다, 발표하다

saepe

부사

종종, 자주

numero

남성 단수 탈격

숫자

sese

복수 탈격

그 자신

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

his

여성 복수 탈격

이, 이것

congressos

분사 과거 능동
남성 복수 대격

가다, 오다, 만나다, 접근하다; 방문하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

vultum

남성 단수 대격

표정, 외모

quidem

부사

실로, 실제로

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

aciem

여성 단수 대격

날카로운 모서리, 첨점

oculorum

남성 복수 속격

dicebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ferre

부정사 미완료 능동

나르다, 낳다

potuisse

부정사 완료 능동

할 수 있다

tantus

남성 단수 주격

대단한, 큰

subito

부사

갑자기, 갑작스레, 순식간에

timor

남성 단수 주격

두려움, 무서움

omnem

남성 단수 대격

모든

exercitum

남성 단수 대격

군, 군대

occupavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

차지하다, 메우다, 점유하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

non

부사

아닌

mediocriter

부사

삼가며, 온건하게

omnium

남성 복수 속격

모든

mentes

여성 복수 대격

정신, 마음

animosque

남성 복수 대격

마음, 영혼

perturbaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

혼란시키다, 난잡하게 하다, 혼동시키다

2

Hic

남성 단수 주격

이, 이것

primum

중성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

ortus

남성 단수 주격

일출, 해돋이

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

tribunis

남성 복수 탈격

족장, 부족장, 추장

militum

남성 복수 속격

군인, 병사

praefectis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

지휘하다, 통솔하다

reliquisque

남성 복수 탈격

남아있는

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

urbe

여성 단수 탈격

도시, 성곽 도시

amicitiae

여성 단수 속격

우정, 우애

causa

여성 단수 탈격

이유, 원인

Caesarem

남성 단수 대격

카이사르, 시저

secuti

분사 과거 능동
남성 복수 주격

자르다, 절단하다

non

부사

아닌

magnum

남성 단수 대격

큰, 커다란

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

re

여성 단수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

militari

여성 단수 탈격

군대의, 군사의

usum

남성 단수 대격

사용, 고용, 이용

habebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

3

quorum

남성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

alius

남성 단수 주격

다른, 별개의

alia

여성 단수 주격

다른, 별개의

causa

여성 단수 주격

이유, 원인

inlata

여성 단수 대격

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

sibi

단수 여격

그 자신

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

proficiscendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

출발하다, 떠나다

necessariam

여성 단수 대격

불가피한, 피할수 없는

esse

부정사 미완료 능동

있다

diceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

petebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

eius

여성 단수 속격

그, 그것

voluntate

여성 단수 탈격

의지, 자유의지, 선택

discedere

부정사 미완료 능동

출발하다, 떠나다

liceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

허락되다 (비인칭으로, 여격과 함께)

non

부사

아닌

nulli

남성 단수 여격

누구도 ~않다

pudore

남성 단수 탈격

욕, 굴욕, 불명예, 치욕, 창피, 오명, 망신

adducti

남성 단수 속격

수축한, 압축한

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

timoris

남성 단수 속격

두려움, 무서움

suspicionem

여성 단수 대격

혐의, 의심, 의혹

vitarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

피하다, 멀리하다

remanebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

뒤에 남다, 머무르다

4

Hi

남성 복수 주격

이, 이것

neque

접속사

~또한 아니다

vultum

남성 단수 대격

표정, 외모

fingere

부정사 미완료 능동

형성하다, 만들다, 이기다, 갖추다, 짓다

neque

접속사

~또한 아니다

interdum

부사

때때로, 이따금

lacrimas

여성 복수 대격

눈물 방울

tenere

부사

부드럽게, 친절하게, 사랑스럽게

poterant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

abditi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 감싸다, 비밀로 하다, 걸치다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tabernaculis

중성 복수 탈격

천막, 텐트

aut

접속사

또는, ~거나

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

fatum

중성 단수 대격

운명, 팔자, 숙명

querebantur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

한탄하다, 슬퍼하다, 슬프다

aut

접속사

또는, ~거나

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

familiaribus

남성 복수 탈격

하인의, 종의

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

commune

중성 단수 대격

보통의, 평범한, 흔한, 보편적인

periculum

중성 단수 대격

재판, 실험, 시도, 입증

miserabantur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

한탄하다, 슬퍼하다, 슬프다

Vulgo

부사

일반적으로, 대개, 널리

totis

중성 복수 탈격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

castris

중성 복수 탈격

성, 요새, 잣

testamenta

중성 복수 주격

유서, 계약

obsignabantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

5

Horum

중성 복수 속격

이, 이것

vocibus

여성 복수 탈격

목소리

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

timore

남성 단수 탈격

두려움, 무서움

paulatim

부사

점진적으로, 단계적으로, 조금씩 조금씩

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

ii

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

magnum

남성 단수 대격

큰, 커다란

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

castris

중성 복수 탈격

야영지, 진영

usum

남성 단수 대격

사용, 고용, 이용

habebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

milites

남성 복수 주격

군인, 병사

centurionesque

남성 복수 주격

백부장, 백인대장

quique

남성 복수 주격

각각, 모두, 하나씩

equitatui

남성 단수 여격

기병대

praeerant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

앞에 있다

perturbabantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

혼란시키다, 난잡하게 하다, 혼동시키다

6

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

se

단수 대격

그 자신

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

his

남성 복수 탈격

이, 이것

minus

부사 비교급

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

timidos

남성 복수 대격

무서운, 무시무시한, 겁이 많은

existimari

부정사 미완료 수동

생각하다, 상상하다, 가정하다

volebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

바라다

non

부사

아닌

se

단수 대격

그 자신

hostem

남성 단수 대격

적, 남, 이방인

vereri

부정사 미완료 능동

존경하다, 존중하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

angustias

여성 복수 대격

(복수로) 좁음

itineris

중성 단수 속격

여행, 행군, 여정

et

접속사

그리고, ~와

magnitudinem

여성 단수 대격

위대함, 크기, 용적, 체적, 부피, 정도

silvarum

여성 복수 속격

나무, 숲

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

intercederent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

화해시키다, 조정하다

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

ipsos

남성 복수 대격

바로 그

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

Ariovistum

남성 복수 대격

aut

접속사

또는, ~거나

rem

여성 단수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

frumentariam

여성 단수 대격

곡식의, 곡물의, 옥수수의

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

satis

부사

충분히, 적절히, 알맞게

commode

부사

편리하게, 쉽게

supportari

부정사 미완료 수동

나르다, 가져오다, 운반하다, 전달하다

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

timere

부정사 미완료 능동

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

dicebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

7

Non

부사

아닌

nulli

남성 단수 여격

누구도 ~않다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

Caesari

남성 단수 여격

카이사르, 시저

nuntiabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

알리다, 밝히다

cum

접속사

~때

castra

중성 복수 대격

야영지, 진영

moveri

부정사 미완료 수동

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

signa

중성 복수 대격

표시, 흔적, 상징, 문장

ferri

부정사 미완료 수동

나르다, 낳다

iussisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

non

부사

아닌

fore

부정사 미완료 능동

있다

dicto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

말하다, 언급하다, 이야기하다

audientes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

듣다, 귀를 기울이다

milites

남성 복수 대격

군인, 병사

neque

접속사

~또한 아니다

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

timorem

남성 단수 대격

두려움, 무서움

signa

중성 복수 대격

표시, 흔적, 상징, 문장

laturos

분사 미래 능동
남성 복수 대격

나르다, 낳다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

  • 001. I (1장)
  • 002. II (2장)
  • 003. III (3장)
  • 004. IV (4장)
  • 005. V (5장)
  • 006. VI (6장)
  • 007. VII (7장)
  • 008. VIII (8장)
  • 009. IX (9장)
  • 010. X (10장)
  • 011. XI (11장)
  • 012. XII (12장)
  • 013. XIII (13장)
  • 014. XIV (14장)
  • 015. XV (15장)
  • 016. XVI (16장)
  • 017. XVII (17장)
  • 018. XVIII (18장)
  • 019. XIX (19장)
  • 020. XX (20장)
  • 021. XXI (21장)
  • 022. XXII (22장)
  • 023. XXIII (23장)
  • 024. XXIV (24장)
  • 025. XXV (25장)
  • 026. XXVI (26장)
  • 027. XXVII (27장)
  • 028. XXVIII (28장)
  • 029. XXIX (29장)
  • 030. XXX (30장)
  • 031. XXXI (31장)
  • 032. XXXII (32장)
  • 033. XXXIII (33장)
  • 034. XXXIV (34장)
  • 035. XXXV (35장)
  • 036. XXXVI (36장)
  • 037. XXXVII (37장)
  • 038. XXXVIII (38장)
  • 039. XXXIX (39장)
  • 040. XL (40장)
  • 041. XLI (41장)
  • 042. XLII (42장)
  • 043. XLIII (43장)
  • 044. XLIV (44장)
  • 045. XLV (45장)
  • 046. XLVI (46장)
  • 047. XLVII (47장)
  • 048. XLVIII (48장)
  • 049. XLIX (49장)
  • 050. L (50장)
  • 051. LI (51장)
  • 052. LII (52장)
  • 053. LIII (53장)
  • 054. LIV (54장)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION