CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS,
XXXVIII

카이사르, 갈리아 전기, 7권,
38장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Litaviccus

남성 단수 대격

accepto

중성 단수 탈격

exercitu

남성 단수 탈격

군, 군대

cum

접속사

~때

milia

남성 복수 주격

천, 1000

passuum

남성 복수 속격

걸음, 계단, 일보

circiter

전치사

(대격지배) 근처에, 가까이, 주변에

XXX

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Gergovia

중성 단수 탈격

abesset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

없다, 부재하다

convocatis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

모으다, 짜다

subito

부사

갑자기, 갑작스레, 순식간에

militibus

남성 복수 탈격

군인, 병사

lacrimans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

울다, 눈물을 흘리다

Quo

중성 단수 탈격

어느, 누구, 무엇

proficiscimur

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

출발하다, 떠나다

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

milites

남성 복수 주격

군인, 병사

2

Omnis

남성 단수 주격

모든

noster

남성 단수 주격

우리의

equitatus

남성 단수 주격

기병대

omnis

남성 단수 주격

모든

nobilitas

여성 단수 주격

명성, 유명, 명예, 빛

interiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

~사이로 들어가다, 찾을수 없게 되다

principes

남성 복수 주격

지도자, 장

civitatis

여성 단수 속격

시민권, 시민 신분

Eporedorix

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Viridomarus

남성 단수 주격

insimulati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

고소하다, 나무라다, 비난하다, 기소하다

proditionis

여성 단수 속격

탄로, 발각, 반역, 대역

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Romanis

남성 복수 탈격

로마인의, 로마 사람의

indicta

중성 복수 주격

causa

여성 단수 탈격

이유, 원인

interfecti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

죽이다, 파괴하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

3

Haec

중성 복수 대격

이, 이것

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ipsis

남성 복수 탈격

바로 그

cognoscite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

배우다, 알게 되다, 인식하다

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

ipsa

여성 단수 탈격

바로 그

caede

여성 단수 탈격

잘라내기, 가지치기

fugerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

도망가다

nam

접속사

때문에

ego

단수 주격

fratribus

남성 복수 탈격

형제

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

omnibus

남성 복수 탈격

모든

meis

남성 복수 탈격

나의, 내

propinquis

남성 복수 탈격

근처의, 가까운, 이웃한 (공간, 거리 등이)

interfectis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

죽이다, 파괴하다

dolore

남성 단수 탈격

고통, 통증, 아픔

prohibeor

직설법 현재 미완료
수동 1인칭 단수

제한하다, 규제하다; 예방하다, 막다

4

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

gesta

분사 과거 수동
중성 복수 주격

나르다, 가지고 가다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

pronuntiare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

공표하다, 선언하다, 포고하다, 알리다

Producuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

앞으로 가져오다, 앞으로 이끌다

hi

남성 복수 주격

이, 이것

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

edocuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

잘 가르치다, 열심히 지도하다, 알리다

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

dici

부정사 미완료 수동

말하다, 언급하다, 이야기하다

vellet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

바라다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

eadem

중성 복수 대격

그와 같은, 같은

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

Litaviccus

중성 복수 주격

pronuntiaverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

공표하다, 선언하다, 포고하다, 알리다

multitudini

여성 단수 여격

큰 수, 다수

exponunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

노출시키다, 드러내다

multos

남성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

equites

남성 복수 대격

기수, 승마의 명수, 기수

Aeduorum

남성 복수 대격

interfectos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

죽이다, 파괴하다

5

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

collocuti

분사 과거 능동
남성 복수 주격

말하다, 이야기하다, 대화하다, 의견을 나누다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Arvernis

남성 복수 탈격

dicerentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ipsos

남성 복수 대격

바로 그

se

복수 대격

그 자신

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

multitudinem

여성 단수 대격

큰 수, 다수

militum

남성 복수 속격

군인, 병사

occultasse

남성 복수 대격

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

media

여성 단수 탈격

가운데의, 중간의

caede

여성 단수 탈격

잘라내기, 가지치기

fugisse

부정사 완료 능동

도망가다

6

Conclamant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

고함치다, 큰 소리 치다

Aedui

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Litaviccum

남성 복수 대격

obsecrant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

간청하다, 청하다, 탄원하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

sibi

복수 여격

그 자신

consulat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

상담하다, 협의하다, 의논하다, 곰곰 생각하다, 심사숙고하다

Quasi

접속사

마치 ~인것처럼

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

consili

중성 단수 속격

계획

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

res

여성 단수 주격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

non

부사

아닌

necesse

필요한

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nobis

복수 여격

우리

Gergoviam

남성 단수 대격

contendere

부정사 미완료 능동

서두르다

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Arvernis

중성 단수 탈격

nosmet

복수 대격

우리 자신, 바로 우리

coniungere

부정사 미완료 능동

잇다, 연결하다

7

An

접속사

또는, 혹은

dubitamus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

흔들리다, 의심쩍다, 의심하다, 의심하기 시작하다, 질문하다, 묻다

quin

부사

왜 ~않니?

nefario

중성 단수 탈격

사악한, 흉악한, 무도한, 진저리나는, 불쾌한

facinore

중성 단수 탈격

행위, 공적, 위업

admisso

중성 단수 탈격

범죄, 악행, 잘못, 범죄자

Romani

남성 복수 주격

로마인의, 로마 사람의

iam

부사

이미

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

nos

복수 대격

우리

interficiendos

분사 미래 수동
남성 복수 대격

죽이다, 파괴하다

concurrant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

함께 달리다

Proinde

부사

심지어

si

접속사

만약, 만일

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

nobis

복수 탈격

우리

animi

남성 복수 주격

마음, 영혼

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

8

persequamur

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

indignissime

남성 단수 호격
최상급

가치가 없는, 신용할 수 없는

interierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

~사이로 들어가다, 찾을수 없게 되다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

hos

남성 복수 대격

이, 이것

latrones

남성 복수 대격

용병, 고용인

interficiamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

죽이다, 파괴하다

Ostendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

cives

남성 복수 대격

국민, 시민, 인민, 주민

Romanos

남성 복수 대격

로마인의, 로마 사람의

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

eius

남성 단수 속격

그, 그것

praesidi

중성 단수 속격

방어, 보호, 도움, 원조

fiducia

여성 단수 주격

신뢰, 보증, 신용

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

9

magnum

남성 단수 대격

큰, 커다란

numerum

남성 단수 대격

숫자

frumenti

중성 단수 속격

옥수수, 곡물

commeatusque

남성 단수 속격

공급, 지급, 제공

diripit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

산산히 흩뜨리다, 부수다

ipsos

남성 복수 대격

바로 그

crudeliter

부사

끔찍하게, 참혹하게

excruciatos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

괴롭히다, 성가시게 하다, 고생시키다, 고문하다, 고통을 주다, 걱정시키다, 희롱하다, 난처하게 하다, 짜증나게 하다

interficit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

죽이다, 파괴하다

10

Nuntios

남성 복수 대격

심부름꾼, 사자, 급사, 전달인

tota

여성 단수 탈격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

Aeduorum

여성 단수 대격

dimittit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

eodem

중성 단수 탈격

그와 같은, 같은

mendacio

중성 단수 탈격

거짓, 거짓말, 허구

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

caede

여성 단수 탈격

잘라내기, 가지치기

equitum

남성 복수 속격

기수, 승마의 명수, 기수

et

접속사

그리고, ~와

principum

남성 복수 속격

지도자, 장

permovet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

흔들다, 움직이다, 선동하다

hortatur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

다그치다, 주장하다, 격려하다, 강요하다, 북돋우다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

simili

여성 단수 탈격

비슷한, 유사한, 닮은

ratione

여성 단수 탈격

이유, 설명

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ipse

남성 단수 주격

바로 그

fecerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

iniurias

여성 복수 대격

해로운, 잘못된, 부당한, 불공평한

persequantur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

  • 001. I (1장)
  • 002. II (2장)
  • 003. III (3장)
  • 004. IV (4장)
  • 005. V (5장)
  • 006. VI (6장)
  • 007. VII (7장)
  • 008. VIII (8장)
  • 009. IX (9장)
  • 010. X (10장)
  • 011. XI (11장)
  • 012. XII (12장)
  • 013. XIII (13장)
  • 014. XIV (14장)
  • 015. XV (15장)
  • 016. XVI (16장)
  • 017. XVII (17장)
  • 018. XVIII (18장)
  • 019. XIX (19장)
  • 020. XX (20장)
  • 021. XXI (21장)
  • 022. XXII (22장)
  • 023. XXIII (23장)
  • 024. XXIV (24장)
  • 025. XXV (25장)
  • 026. XXVI (26장)
  • 027. XXVII (27장)
  • 028. XXVIII (28장)
  • 029. XXIX (29장)
  • 030. XXX (30장)
  • 031. XXXI (31장)
  • 032. XXXII (32장)
  • 033. XXXIII (33장)
  • 034. XXXIV (34장)
  • 035. XXXV (35장)
  • 036. XXXVI (36장)
  • 037. XXXVII (37장)
  • 038. XXXVIII (38장)
  • 039. XXXIX (39장)
  • 040. XL (40장)
  • 041. XLI (41장)
  • 042. XLII (42장)
  • 043. XLIII (43장)
  • 044. XLIV (44장)
  • 045. XLV (45장)
  • 046. XLVI (46장)
  • 047. XLVII (47장)
  • 048. XLVIII (48장)
  • 049. XLIX (49장)
  • 050. L (50장)
  • 051. LI (51장)
  • 052. LII (52장)
  • 053. LIII (53장)
  • 054. LIV (54장)
  • 055. LV (55장)
  • 056. LVI (56장)
  • 057. LVII (57장)
  • 058. LVII (58장)
  • 059. LIX (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)
  • 067. 67 (67장)
  • 068. 68 (68장)
  • 069. 69 (69장)
  • 070. 70 (70장)
  • 071. 71 (71장)
  • 072. 72 (72장)
  • 073. 73 (73장)
  • 074. 74 (74장)
  • 075. 75 (75장)
  • 076. 76 (76장)
  • 077. 77 (77장)
  • 078. 78 (78장)
  • 079. 79 (79장)
  • 080. 80 (80장)
  • 081. 81 (81장)
  • 082. 82 (82장)
  • 083. 83 (83장)
  • 084. 84 (84장)
  • 085. 85 (85장)
  • 086. 86 (86장)
  • 087. 87 (87장)
  • 088. 88 (88장)
  • 089. 89 (89장)
  • 090. 90 (90장)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION