라틴어 단어 색인

사용 빈도 상위 3000위 안에 속하는 라틴어 단어

salvō
(동사), 구출하다, 구하다
salvus
(형용사), 안전한, 건전한, 살아있는, 무사한, 탈 없는
sanciō
(동사), 신성하게 만들다, 거룩하게 임명하다전념하다, 헌신하다, 바치다처벌로 금지하다, 불이익을 규정하다(법) 고정하다; 명하다, 선언하다; 승인하다, 인가하다, 비준하다
sānctificō
(동사), 신성하게 하다, 거룩하게 하다; 바치다, 봉헌하다
sanctitas
(명사), 불가침성, 신성함, 거룩함, 고결함신성, 청정, 경건, 독실, 고상, 순수, 순결
sanctuārium
(명사), 성소, 성역, 성지
sānctus
(명사), 성스러운 사람, 거룩한 사람성인, 성인으로 공표된 사람성(聖); 성인에게 붙여지는 호칭
sanguineus
(형용사), 날것의, 피투성이의, 피의
sanguis
(명사), 피, 혈액
saniēs
(명사), 고름
sānitās
(명사), 건강, 건전 (신체)온전 (정신)예의 바름, 적당
sānō
(동사), 고치다, 낫게 하다, 치료하다회복시키다, 고치다, 교정하다
sānus
(형용사), 건강한제 정신의, 건전한바른, 현명한, 합리적인, 정숙한, 고상한
sapienter
(부사), 현명하게, 사려 깊게, 분별 있게, 재치 있게별개로, 따로따로
sapientia
(명사), 지혜, 분별력, 기억과학, 기술
sapiō
(동사), ~향이 나다, ~맛이 나다인식력이 있다현명하다, 분별력이 있다 (비유적으로)
sapor
(명사), 맛, 풍미미각냄새, 후각, 향기진미, 별미, 맛있는 것우아함, 고상함
sarcina
(명사), 소포, 짐(비유적으로) 부담, 무게, 슬픔
sat
(부사), full, sated
sata
(명사), 농작물, 수확물, 곡물
satelles
(명사), 수호자, 여성 종업원, 참가자
satietās
(명사), 풍부, 충만, 충분충만, 완비
satiō
(동사), 만족시키다, 충족시키다
satis
(부사), 충분히, 적절히, 알맞게
satisfaciō
(동사), 만족시키다, 충족시키다확보하다, 입수하다사과하다, 변상하다
satius
(부사), ~보다는, ~대신에, 특히
satur
(형용사), 가득한, 완전한, 부른
Saturnus
(명사), 사투르누스 (로마 신화의 농경신. 그리스 신화의 크로노스와 대응됨)
saturō
(동사), 가득 채우다, 충분히 만족시키다, 만족시키다, 충족시키다
saucius
(형용사), 아픈, 부상한, 상처를 입은편찮으신, 편찮은, 그른

SEARCH

MENU NAVIGATION