- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

satiō

1변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [툐:] 교회 발음: [오:]

기본형: satiō, satiāre, satiāvī, satiātum

어원: satis(충분히, 적절히)

  1. 만족시키다, 충족시키다
  1. I satisfy

활용 정보

1변화

예문

  • Numquid ovium et boum multitudo caedetur, ut possit sufficere ad cibum? Vel omnes pisces maris in unum congregabuntur, ut eos satient? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 11 11:22)

    양 떼와 소 떼를 다 잡는다 한들 그들에게 넉넉하겠습니까? 바다의 고기를 모조리 모아들인다 한들 그들에게 넉넉하겠습니까?” (불가타 성경, 민수기, 11장 11:22)

  • ut, cum comederis et satiatus fueris, benedicas Domino Deo tuo pro terra optima, quam dedit tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 8 8:10)

    너희는 배불리 먹고, 주 너희 하느님께서 너희에게 주신 좋은 땅 때문에 그분을 찬미하게 될 것이다. (불가타 성경, 신명기, 8장 8:10)

  • ne, postquam comederis et satiatus fueris, domos pulchras aedificaveris et habitaveris in eis (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 8 8:12)

    너희가 배불리 먹으며 좋은 집들을 짓고 살게 될 때, (불가타 성경, 신명기, 8장 8:12)

  • De Nephthali dixit: " Nephthali satiabatur beneplacito et plenus erit benedictione Domini: mare et meridiem possidebit ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 33 33:23)

    납탈리를 두고서는 이렇게 말하였다. “은총이 충만하고 주님의 복이 가득한 납탈리. 그는 바다와 남쪽 지방을 차지한다.” (불가타 성경, 신명기, 33장 33:23)

  • Homo natus de muliere, brevi vivens tempore, commotione satiatur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 14 14:1)

    사람이란 여인에게서 난 몸, 수명은 짧고 혼란만 가득합니다. (불가타 성경, 욥기, 14장 14:1)

유의어

  1. 만족시키다

    • luō (만족시키다, 충족시키다)
    • satisfaciō (만족시키다, 충족시키다)
    • acquiēscō (만족하다, 동의하다)
    • exsaturō (만족시키다, 충족시키다, 수행하다)
    • impleō (만족시키다)

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0049%

SEARCH

MENU NAVIGATION