Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 40

불가타 성경, 창세기, 40장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

이런 일이 있은 지 얼마 뒤, 이집트 임금의 헌작 시종과 제빵 시종이 그들의 주군인 이집트 임금에게 잘못을 저지른 일이 일어났다.

His

중성 복수 탈격

이, 이것

ita

부사

그렇게, 이렇게

gestis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

나르다, 가지고 가다

accidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

내려오다, 내려가다, 안으로 던지다, 유래하다, ~에 원인이 있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

peccarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다

pincerna

남성 단수 주격

술 따르는 사람

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

et

접속사

그리고, ~와

pistor

남성 단수 주격

제분업자, 방앗간 주인

domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

suo

남성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

2

파라오는 자기의 이 두 대신 곧 헌작 시종장과 제빵 시종장에게 진노하여,

Iratusque

분사 과거 수동
남성 단수 주격

pharao

남성 단수 주격

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

duos

남성 복수 대격

둘, 2

eunuchos

남성 복수 대격

내시, 환관

praepositum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

지휘하다, 통솔하다

pincernarum

남성 복수 속격

술 따르는 사람

et

접속사

그리고, ~와

praepositum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

지휘하다, 통솔하다

pistorum

남성 복수 속격

제분업자, 방앗간 주인

3

그들을 경호대장 집에 있는 감옥에 가두었는데, 그곳은 요셉이 갇혀 있는 곳이었다.

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

carcerem

남성 단수 대격

교도소, 감옥, 구치소

principis

남성 단수 속격

지도자, 장

satellitum

남성 복수 속격

수호자, 여성 종업원, 참가자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

vinctus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

묶다, 속박하다

et

접속사

그리고, ~와

Ioseph

남성 단수 주격

4

경호대장은 요셉을 시켜 그들을 시중들게 하였다. 이렇게 그들은 얼마 동안 갇혀 있었다.

Et

접속사

그리고, ~와

princeps

남성 단수 주격

지도자, 장

satellitum

남성 복수 속격

수호자, 여성 종업원, 참가자

tradidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

Ioseph

남성 단수 주격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ministrabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

참석하다, 시중들다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

Aliquantulum

중성 단수 주격

작은, 미미한, 적은

temporis

중성 단수 속격

시간, 시대, 시기

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

custodia

여성 단수 탈격

보호, 지킴

tenebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

잡다, 가지다, 쥐다

5

그러던 어느 날 밤 이 두 사람, 곧 감옥에 갇힌 이집트 임금의 헌작 시종과 제빵 시종이 저마다 뜻이 다른 꿈을 꾸었다.

Videruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

ambo

남성 복수 대격

둘 다

somnium

중성 단수 대격

꿈, 환상, 몽상

nocte

여성 단수 탈격

una

여성 단수 탈격

하나, 일, 1

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

interpretationem

여성 단수 대격

설명, 해명, 해석

congruam

여성 단수 대격

적합한, 적절한, 어울리는, 알맞는

sibi

단수 여격

그 자신

6

아침에 요셉이 그들에게 가 보니, 그들은 근심하고 있었다.

Ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

introisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다

Ioseph

남성 단수 주격

mane

중성 단수 주격

아침

et

접속사

그리고, ~와

vidisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

tristes

남성 복수 대격

슬픈, 불행한, 우울한, 침울한

7

요셉은 자기 주인의 집에 함께 갇혀 있는 파라오의 이 두 대신에게 물었다. “오늘은 어째서 언짢은 얼굴을 하고 계십니까?”

sciscitatus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

조사하다, 검사하다, 묻다, 질문하다, 심문하다, 상담하다, 문다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Cur

부사

왜, 무슨 이유로

tristior

남성 단수 주격
비교급

슬픈, 불행한, 우울한, 침울한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

hodie

부사

오늘

solito

분사 과거 능동
남성 단수 탈격

~에 익숙하다, 늘 ~하다

facies

여성 단수 주격

모양, 형태, 외모, 외관

vestra

여성 단수 주격

너희의, 너희들의

8

그들이 "우리가 꿈을 꾸었는데 풀이해 줄 사람이 없다네." 하고 대답하자, 요셉이 그들에게 말하였다. "꿈풀이는 하느님만이 하실 수 있는 일이 아닙니까? 저에게 말씀해 보십시오."

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

responderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

대답하다, 응답하다

Somnium

중성 단수 대격

꿈, 환상, 몽상

vidimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

보다, 인지하다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

interpretetur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설명하다, 밝히다

nobis

복수 여격

우리

Dixitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

Ioseph

남성 단수 주격

Numquid

부사

가능한지?

non

부사

아닌

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

interpretatio

여성 단수 주격

설명, 해명, 해석

Referte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

가져오다, 되몰다, 몰아오다

mihi

단수 여격

quid

부사

왜? 무엇 때문에?

videritis

종속법 현재 완료
능동 2인칭 복수

보다, 인지하다

9

헌작 시종장이 요셉에게 자기의 꿈 이야기를 들려주었다. “내가 꿈에 보니, 내 앞에 포도나무 한 그루가 있었네.

Narravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 설명하다

praepositus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

지휘하다, 통솔하다

pincernarum

남성 복수 속격

술 따르는 사람

somnium

중성 단수 대격

꿈, 환상, 몽상

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Videbam

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

me

단수 탈격

vitem

여성 단수 대격

덩굴, 포도나무

10

그 포도나무에는 가지가 셋이 있었는데, 싹이 돋자마자 꽃이 피어오르고 포도송이들이 익더군.

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

tres

여성 복수 주격

셋, 3

propagines

여성 복수 주격

싹, 층, 새싹, 집합

crescere

부정사 미완료 능동

자라다, 되다

paulatim

부사

점진적으로, 단계적으로, 조금씩 조금씩

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gemmas

여성 복수 대격

싹, 봉오리, 눈

et

접속사

그리고, ~와

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

flores

남성 복수 대격

uvas

여성 복수 대격

포도

maturescere

부정사 미완료 능동

익다, 여물다, 잘 익다, 숙성하다

11

그런데 내 손에는 파라오의 술잔이 들려 있었다네. 그래서 내가 그 포도송이들을 따서 파라오의 술잔에다 짜 넣고는, 그 술잔을 파라오의 손에 올려 드렸네.”

calicemque

남성 단수 대격

컵, 잔, 술잔

pharaonis

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

mea

여성 단수 탈격

나의, 내

Tuli

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

나르다, 낳다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

uvas

여성 복수 대격

포도

et

접속사

그리고, ~와

expressi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

짜다, 짜내다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

calicem

남성 단수 대격

컵, 잔, 술잔

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

tenebam

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

잡다, 가지다, 쥐다

et

접속사

그리고, ~와

tradidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

poculum

중성 단수 대격

잔, 컵, 찻잔

pharaoni

중성 단수 대격

12

그러자 요셉이 그에게 말하였다. “꿈풀이는 이렇습니다. 가지 셋은 사흘을 뜻합니다.

Respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

Ioseph

남성 단수 주격

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

interpretatio

여성 단수 주격

설명, 해명, 해석

somnii

중성 단수 속격

꿈, 환상, 몽상

tres

여성 복수 주격

셋, 3

propagines

여성 복수 주격

싹, 층, 새싹, 집합

tres

여성 복수 주격

셋, 3

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

dies

남성 복수 주격

날, 하루 (24시간)

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

13

이제 사흘이 지나면, 파라오께서는 나리를 불러올려 복직시켜 주실 것입니다. 그러면 나리께서는 전에 헌작 시종으로서 하시던 법대로 파라오의 손에 술잔을 올리시게 될 것입니다.

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

elevabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

올리다, 높이 들다, 들어 올리다

pharao

중성 단수 대격

caput

중성 단수 대격

머리

tuum

중성 단수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

restituet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

대신하다, 바꾸다, 되돌리다

te

단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gradum

남성 단수 대격

걸음, 보조

pristinum

남성 단수 대격

전의, 먼저의, 전자의, 초기의

dabisque

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

주다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

calicem

남성 단수 대격

컵, 잔, 술잔

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

officium

중성 단수 대격

의무, 복무, 봉사

tuum

남성 단수 대격

너의, 네

sicut

부사

~처럼, ~같이

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

consueveras

직설법 과거 완료
능동 2인칭 단수

경향이 있다, 적응하다, 습관들이다, 익숙해지다

14

그러니 나리께서 잘되시면, 저를 기억해 주시기 바랍니다. 저에게 은혜를 베푸셔서 파라오께 저의 사정을 아뢰시어, 저를 이 집에서 풀려나게 해 주시기를 빕니다.

Tantum

부사

대단히, 정말로, 오직, 단지, 매우, 너무

memento

명령법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다

mei

단수 속격

cum

접속사

~때

tibi

단수 여격

bene

부사

fuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

facias

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

mecum

부사

나와 함께

misericordiam

여성 단수 대격

연민, 동정, 자비

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

suggeras

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

나르다, 가져오다, 운반하다, 전달하다

pharaoni

중성 단수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

educat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 이끌다, 데리고 나가다

me

단수 대격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

isto

남성 단수 탈격

그, 그것

carcere

남성 단수 탈격

교도소, 감옥, 구치소

15

사실 저는 히브리인들의 땅에서 붙들려 왔습니다. 그리고 여기서도 저는 이런 구덩이에 들어올 일은 아무것도 한 적이 없습니다.”

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

furto

중성 단수 탈격

도둑질, 절도

sublatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

높이다, 들다, 올리다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Hebraeorum

남성 복수 속격

히브리의, 히브리인의, 유대인의

et

접속사

그리고, ~와

hic

남성 단수 주격

이, 이것

innocens

남성 단수 주격

무해한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

lacum

남성 단수 대격

호수, 연못, 늪, 저수지, 유수지

missus

남성 단수 속격

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

16

요셉이 좋게 풀이하는 것을 보고 제빵 시종장도 그에게 말하였다. “나도 꿈에 보니 내 머리 위에 과자 바구니가 세 개 있었네.

Videns

분사 현재 능동
남성 단수 주격

보다, 인지하다

pistorum

남성 복수 속격

제분업자, 방앗간 주인

magister

남성 단수 주격

선생, 스승

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

somnium

중성 단수 대격

꿈, 환상, 몽상

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

bonum

중성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

dissolvisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

나누다, 분할하다, 가르다, 분리하다, 떼다

ait

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Et

접속사

그리고, ~와

ego

단수 주격

vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

somnium

중성 단수 대격

꿈, 환상, 몽상

quod

접속사

~는데

tria

중성 복수 대격

셋, 3

canistra

중성 복수 대격

광주리 (제의에 쓰이는)

farinae

여성 단수 속격

옥수수 가루, 밀가루

haberem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

caput

중성 단수 대격

머리

meum

중성 단수 대격

나의, 내

17

제일 윗 바구니에는 파라오께 드릴 온갖 구운 빵이 들어 있었는데, 새들이 내 머리 위에 있는 그 바구니에서 그것들을 쪼아 먹고 있었네.”

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

uno

중성 단수 탈격

하나, 일, 1

canistro

중성 단수 탈격

광주리 (제의에 쓰이는)

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

excelsius

중성 단수 주격
비교급

숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한

portare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

나르다, 운반하다

me

단수 대격

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

omnibus

중성 복수 탈격

모든

cibis

남성 복수 탈격

음식, 먹을거리, 사료

pharaonis

중성 복수 주격

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

fiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

되다, 만들어지다

arte

부사

가까이, 빠르게, 긴밀히, 긴밀하게

pistoria

중성 복수 주격

avesque

여성 복수 대격

comedere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

먹다, 씹다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

18

그러자 요셉이 대답하였다. "그 꿈풀이는 이렇습니다. 바구니 셋은 사흘을 뜻합니다.

Respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

Ioseph

남성 단수 주격

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

interpretatio

여성 단수 주격

설명, 해명, 해석

somnii

중성 단수 속격

꿈, 환상, 몽상

tria

중성 복수 주격

셋, 3

canistra

중성 복수 주격

광주리 (제의에 쓰이는)

tres

남성 복수 주격

셋, 3

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

dies

남성 복수 주격

날, 하루 (24시간)

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

19

이제 사흘이 지나면, 파라오께서 나리를 불러올려 나무에 매달 것입니다. 그러면 새들이 나리의 살을 쪼아 먹을 것입니다.”

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

auferet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

pharao

중성 단수 주격

caput

중성 단수 대격

머리

tuum

중성 단수 대격

너의, 네

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

suspendet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

매달다, 걸다, 달다

te

단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

patibulo

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

comedent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

먹다, 씹다

volucres

여성 복수 대격

carnes

여성 복수 대격

고기, 살, 살점

tuas

여성 복수 대격

너의, 네

20

그리고 사흘째 되는 날, 그날은 파라오의 생일이어서 그는 모든 신하들에게 잔치를 베풀었다. 그러고는 헌작 시종장과 제빵 시종장을 신하들 가운데로 불러올려,

Exinde

부사

그 후, 그때부터

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

tertius

남성 단수 주격

세 번째의, 셋째의

natalicius

남성 단수 주격

출생의, 탄생의, 생일의

pharaonis

남성 단수 주격

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

faciens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

만들다, 하다

grande

중성 단수 주격

성장한, 다 자란, 어른의

convivium

중성 단수 대격

연회, 축제

pueris

남성 복수 여격

남자아이

suis

남성 복수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

elevavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

올리다, 높이 들다, 들어 올리다

caput

중성 단수 대격

머리

magistri

남성 단수 속격

선생, 스승

pincernarum

남성 복수 속격

술 따르는 사람

et

접속사

그리고, ~와

caput

중성 단수 대격

머리

pistorum

남성 복수 속격

제분업자, 방앗간 주인

principis

남성 단수 속격

지도자, 장

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

puerorum

남성 복수 속격

남자아이

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

21

헌작 시종장을 헌작 직위에 복직시키니, 그가 파라오의 손에 술잔을 올리게 되었다.

restituitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대신하다, 바꾸다, 되돌리다

alterum

남성 단수 대격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

porrigeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

뻗다, 내밀다, 펴다, 도달하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

poculum

중성 단수 주격

잔, 컵, 찻잔

22

그러나 제빵 시종장은 나무에 매달게 하였다. 요셉이 그들에게 풀이하여 준 그대로였다.

alterum

남성 단수 대격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

suspendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

매달다, 걸다, 달다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

patibulo

중성 단수 탈격

sicut

부사

~처럼, ~같이

interpretatus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

설명하다, 밝히다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

Ioseph

남성 단수 주격

23

그렇지만 헌작 시종장은 요셉을 기억하지 않았다. 그를 잊어버린 것이다.

Attamen

부사

그럼에도 불구하고

praepositus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

지휘하다, 통솔하다

pincernarum

남성 복수 속격

술 따르는 사람

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

recordatus

남성 단수 주격

기억, 회상

Ioseph

남성 단수 주격

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

oblitus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

잊다, 잊어버리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

interpretis

남성 단수 속격

교섭자, 협의자, 중개인, 주선인

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)

SEARCH

MENU NAVIGATION