Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 18

불가타 성경, 레위기, 18장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

주님께서 모세에게 이르셨다.

Locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Moysen

남성 단수 대격

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

2

“너는 이스라엘 자손들에게 일러라. 그들에게 이렇게 말하여라. ‘나는 주 너희 하느님이다.

Loquere

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

fi

으웩! 프하! (역겨움의 표현)

liis

여성 단수 주격

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

et

접속사

그리고, ~와

dices

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

Ego

단수 주격

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

vester

남성 단수 주격

너희의, 너희들의

3

너희는 너희가 살던 이집트 땅에서 사람들이 하는 것처럼 해서는 안 된다. 내가 이제 너희를 이끌고 들어가는 가나안 땅에서 사람들이 하는 것처럼 해서도 안 된다. 그리고 너희는 그들의 규칙들을 따라서도 안 된다.

Iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

consuetudinem

여성 단수 대격

습관화, 익숙해짐

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

habitastis

남성 단수 주격

non

부사

아닌

facietis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

만들다, 하다

et

접속사

그리고, ~와

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

morem

남성 단수 대격

관습, 습관, 관례, 풍습

regionis

여성 단수 속격

방향, 선, 노선

Chanaan

여성 단수 속격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ego

단수 주격

introducturus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

안으로 이끌다, 이끌어 가다, 인도하다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

vos

복수 대격

너희

non

부사

아닌

agetis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

하다, 행동하다, 만들다

nec

접속사

~또한 아니다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

legitimis

중성 복수 탈격

합법적인, 정당한, 정통의

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

ambulabitis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

횡단하다, 여행하다

4

너희는 나의 법규들을 실천하고, 나의 규칙들을 지키며 따라야 한다. 나는 주 너희 하느님이다.

Facietis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

만들다, 하다

iudicia

중성 복수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

mea

중성 복수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

praecepta

중성 복수 대격

가르침, 교육

mea

중성 복수 대격

나의, 내

servabitis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

유지하다, 지키다

et

접속사

그리고, ~와

ambulabitis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

횡단하다, 여행하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

Ego

단수 주격

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

vester

남성 단수 주격

너희의, 너희들의

5

너희는 내 규칙들과 내 법규들을 지켜야 한다. 그것들을 실천하는 이는 그것들로 살 것이다. 나는 주님이다.

Custodite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

지키다, 수호하다, 감시하다

leges

여성 복수 대격

법, 법률

meas

여성 복수 대격

나의, 내

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

iudicia

중성 복수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

faciens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

만들다, 하다

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

vivet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

살다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

Ego

단수 주격

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

6

너희 가운데 누구든지 자기 살붙이를 가까이하여 그의 치부를 드러내서는 안 된다. 나는 주님이다.

Omnis

남성 단수 주격

모든

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

consanguineum

남성 단수 대격

혈족의, 혈연의, 동족의

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

non

부사

아닌

accedet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

접근하다, 나아가다, 다가가다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

revelet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보여주다, 보이다

turpitudinem

여성 단수 대격

추함, 추악함, 불결, 천함, 기형

eius

여성 단수 속격

그, 그것

Ego

단수 주격

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

7

네 아버지의 치부와 네 어머니의 치부를 드러내서는 안 된다. 그는 네 어머니이니, 너는 그의 치부를 드러내서는 안 된다.

Turpitudinem

여성 단수 대격

추함, 추악함, 불결, 천함, 기형

patris

남성 단수 속격

아버지

et

접속사

그리고, ~와

turpitudinem

여성 단수 대격

추함, 추악함, 불결, 천함, 기형

matris

여성 단수 속격

어머니

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

non

부사

아닌

discooperies

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

노출시키다, 폭로하다, 털어놓다

mater

여성 단수 주격

어머니

tua

여성 단수 주격

너의, 네

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

non

부사

아닌

revelabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

보여주다, 보이다

turpitudinem

여성 단수 대격

추함, 추악함, 불결, 천함, 기형

eius

여성 단수 속격

그, 그것

8

네 아버지의 아내의 치부를 드러내서는 안 된다. 그것은 곧 네 아버지의 치부이다.

Turpitudinem

여성 단수 대격

추함, 추악함, 불결, 천함, 기형

uxoris

여성 단수 속격

아내, 부인, 배우자

patris

남성 단수 속격

아버지

tui

남성 단수 속격

너의, 네

non

부사

아닌

discooperies

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

노출시키다, 폭로하다, 털어놓다

turpitudo

여성 단수 주격

추함, 추악함, 불결, 천함, 기형

enim

접속사

사실은

patris

남성 단수 속격

아버지

tui

남성 단수 속격

너의, 네

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

9

너는 네 누이의 치부를 드러내서는 안 된다. 네 아버지의 딸이든, 네 어머니의 딸이든, 집에서 낳았든, 밖에서 낳았든 마찬가지다.

Turpitudinem

여성 단수 대격

추함, 추악함, 불결, 천함, 기형

sororis

여성 단수 속격

자매, 여동생, 언니

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

patre

남성 단수 탈격

아버지

sive

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

matre

여성 단수 탈격

어머니

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

domi

여성 단수 속격

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

foris

부사

야외에서, 옥외에서, 바깥에서

genita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

낳다, 출산하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

non

부사

아닌

revelabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

보여주다, 보이다

10

네 아들이 낳은 딸이나 네 딸이 낳은 딸의 치부를 드러내서는 안 된다. 그것은 네 치부이다.

Turpitudinem

여성 단수 대격

추함, 추악함, 불결, 천함, 기형

filiae

여성 단수 속격

filii

남성 단수 속격

아들

tui

남성 단수 속격

너의, 네

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

neptis

여성 단수 주격

손녀, 외손녀

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

filia

여성 단수 탈격

non

부사

아닌

revelabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

보여주다, 보이다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

turpitudo

여성 단수 주격

추함, 추악함, 불결, 천함, 기형

tua

여성 단수 주격

너의, 네

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

11

네 아버지의 아내가 낳은 딸은 네 아버지의 자식으로 네 누이니, 그의 치부를 드러내서는 안 된다.

Turpitudinem

여성 단수 대격

추함, 추악함, 불결, 천함, 기형

filiae

여성 단수 속격

uxoris

여성 단수 속격

아내, 부인, 배우자

patris

남성 단수 속격

아버지

tui

남성 단수 속격

너의, 네

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

peperit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

낳다

patri

남성 단수 여격

아버지

tuo

남성 단수 여격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

soror

여성 단수 주격

자매, 여동생, 언니

tua

여성 단수 주격

너의, 네

non

부사

아닌

revelabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

보여주다, 보이다

12

네 아버지의 누이의 치부를 드러내서는 안 된다. 그는 네 아버지의 살붙이다.

Turpitudinem

여성 단수 대격

추함, 추악함, 불결, 천함, 기형

sororis

여성 단수 속격

자매, 여동생, 언니

patris

남성 단수 속격

아버지

tui

남성 단수 속격

너의, 네

non

부사

아닌

discooperies

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

노출시키다, 폭로하다, 털어놓다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

caro

여성 단수 주격

고기, 살, 살점

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

patris

남성 단수 속격

아버지

tui

남성 단수 속격

너의, 네

13

네 어머니의 자매의 치부를 드러내서는 안 된다. 그는 네 어머니의 살붙이다.

Turpitudinem

여성 단수 대격

추함, 추악함, 불결, 천함, 기형

sororis

여성 단수 속격

자매, 여동생, 언니

matris

여성 단수 속격

어머니

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

non

부사

아닌

revelabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

보여주다, 보이다

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

quod

접속사

~는데

caro

여성 단수 주격

고기, 살, 살점

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

matris

여성 단수 속격

어머니

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

14

네 아버지의 형제의 치부를 드러내서는 안 된다. 그의 아내를 가까이해서도 안 된다. 그는 네 숙모이다.

Turpitudinem

여성 단수 대격

추함, 추악함, 불결, 천함, 기형

patrui

남성 단수 속격

백부의, 숙부의, 삼촌의

tui

남성 단수 속격

너의, 네

non

부사

아닌

revelabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

보여주다, 보이다

nec

접속사

~또한 아니다

accedes

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

접근하다, 나아가다, 다가가다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

uxorem

여성 단수 대격

아내, 부인, 배우자

eius

여성 단수 속격

그, 그것

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tibi

단수 여격

affinitate

여성 단수 탈격

혼인 동맹, 결혼 동맹

coniungitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

잇다, 연결하다

15

네 며느리의 치부를 드러내서는 안 된다. 그는 네 아들의 아내이니, 그의 치부를 드러내서는 안 된다.

Turpitudinem

여성 단수 대격

추함, 추악함, 불결, 천함, 기형

nurus

여성 단수 속격

양녀, 며느리

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

non

부사

아닌

revelabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

보여주다, 보이다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

uxor

여성 단수 주격

아내, 부인, 배우자

filii

남성 단수 속격

아들

tui

남성 단수 속격

너의, 네

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nec

접속사

~또한 아니다

discooperies

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

노출시키다, 폭로하다, 털어놓다

ignominiam

여성 단수 대격

불명예, 굴욕, 치욕

eius

여성 단수 속격

그, 그것

16

네 형제의 아내의 치부를 드러내서는 안 된다. 그것은 네 형제의 치부이다.

Turpitudinem

여성 단수 대격

추함, 추악함, 불결, 천함, 기형

uxoris

여성 단수 속격

아내, 부인, 배우자

fratris

남성 단수 속격

형제

tui

남성 단수 속격

너의, 네

non

부사

아닌

revelabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

보여주다, 보이다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

turpitudo

여성 단수 주격

추함, 추악함, 불결, 천함, 기형

fratris

남성 단수 속격

형제

tui

남성 단수 속격

너의, 네

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

17

어떤 여자와 또 그 딸의 치부를 드러내서는 안 된다. 그 여자의 친손녀나 외손녀를 데려다 치부를 드러내서도 안 된다. 그들은 그 여자의 살붙이로, 그것은 더러운 짓이다.

Turpitudinem

여성 단수 대격

추함, 추악함, 불결, 천함, 기형

mulieris

여성 단수 속격

여성, 여자

et

접속사

그리고, ~와

filiae

여성 단수 속격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

non

부사

아닌

revelabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

보여주다, 보이다

Filiam

여성 단수 대격

filii

남성 단수 속격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

filiam

여성 단수 대격

filiae

여성 단수 속격

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

non

부사

아닌

sumes

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

가정하다, 취하다, 요구하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

reveles

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

보여주다, 보이다

ignominiam

여성 단수 대격

불명예, 굴욕, 치욕

eius

여성 단수 속격

그, 그것

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

caro

여성 단수 주격

고기, 살, 살점

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

nefas

부당, 잘못

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

18

아내가 살아 있는 동안 그의 자매를 첩으로 데려다 치부를 드러내서는 안 된다.

Sororem

여성 단수 대격

자매, 여동생, 언니

uxoris

여성 단수 속격

아내, 부인, 배우자

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

aemulam

여성 단수 대격

경쟁하는, 대항하는, 겨루는

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

non

부사

아닌

accipies

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

nec

접속사

~또한 아니다

revelabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

보여주다, 보이다

turpitudinem

여성 단수 대격

추함, 추악함, 불결, 천함, 기형

eius

여성 단수 속격

그, 그것

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

vivente

분사 현재 능동
여성 단수 탈격

살다

19

불결한 기간을 맞아 부정한 상태에 있는 여자를 가까이하여 그의 치부를 드러내서는 안 된다.

Ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mulierem

여성 단수 대격

여성, 여자

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

patitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

겪다, 참다, 인내하다

menstrua

여성 단수 주격

달의, 달에 관련된

non

부사

아닌

accedes

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

접근하다, 나아가다, 다가가다

nec

접속사

~또한 아니다

revelabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

보여주다, 보이다

foeditatem

여성 단수 대격

불결, 악취, 기형

eius

여성 단수 속격

그, 그것

20

너희는 동족의 아내와 동침해서는 안 된다. 그 여자로 네가 부정하게 된다.

Cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

uxore

여성 단수 탈격

아내, 부인, 배우자

proximi

남성 단수 속격

이웃, 이웃 사람

tui

남성 단수 속격

너의, 네

non

부사

아닌

coibis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

모으다, 만나다, 합치다

nec

접속사

~또한 아니다

seminis

중성 단수 속격

씨앗, 씨

commixtione

여성 단수 탈격

혼합, 비빔, 섞기

maculaberis

직설법 미래 미완료
수동 2인칭 단수

더럽히다, 불결하게 하다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불순하게 하다, 욕되게 하다

21

너희는 너희 자식을 몰록에게 희생 제물로 바쳐서는 안 된다. 그렇게 하여 너희 하느님의 이름을 더럽혀서는 안 된다. 나는 주님이다.

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

semine

중성 단수 탈격

씨앗, 씨

tuo

중성 단수 탈격

너의, 네

non

부사

아닌

dabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

주다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

consecretur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

성직에 임명하다, 신성하게 하다, 봉헌하다

idolo

중성 단수 여격

이미지, 형태, 유령, 환영

Moloch

중성 단수 여격

nec

접속사

~또한 아니다

pollues

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

tui

남성 단수 속격

너의, 네

Ego

단수 주격

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

22

여자와 동침하듯 남자와 동침해서는 안 된다. 그것은 역겨운 짓이다.

Cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

masculo

남성 단수 탈격

남성의, 남자의, 사내다운, 씩씩한

non

부사

아닌

commisceberis

직설법 미래 미완료
수동 2인칭 단수

섞다, 혼합하다, 조합하다

coitu

남성 단수 탈격

회의, 만남, 연합

femineo

남성 단수 탈격

여자다운, 연약한, 여자 같은

abominatio

여성 단수 주격

혐오, 반감, 질색, 증오

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

23

어떤 짐승하고도 교접하면 안 된다. 그것으로 너희가 부정하게 된다. 여자도 짐승과 교합하면 안 된다. 그것은 추잡한 짓이다.

Cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

omni

남성 단수 탈격

모든

pecore

중성 단수 탈격

소떼

non

부사

아닌

coibis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

모으다, 만나다, 합치다

nec

접속사

~또한 아니다

maculaberis

직설법 미래 미완료
수동 2인칭 단수

더럽히다, 불결하게 하다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불순하게 하다, 욕되게 하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

Mulier

여성 단수 주격

여성, 여자

non

부사

아닌

succumbet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

떨어지다, 가라앉다, 넘어지다, 쓰러지다

iumento

중성 단수 여격

짐 나르는 동물; 말, 노새, 당나귀

nec

접속사

~또한 아니다

miscebitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

섞다, 혼합하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

scelus

중성 단수 주격

범죄, 악행, 범죄자

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

24

이것들 가운데 그 무엇으로도 너희 자신을 부정하게 만들어서는 안 된다. 내가 너희 앞에서 쫓아내려는 민족들이 이 모든 것으로 자신을 부정하게 만들었다.

Ne

접속사

~하지 않기 위해

polluamini

종속법 현재 미완료
수동 2인칭 복수

더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnibus

여성 복수 탈격

모든

his

여성 복수 탈격

이, 이것

quibus

여성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

contaminatae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

닿다, 손대다, 만지다, 대 보다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

universae

여성 복수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

gentes

여성 복수 주격

로마 씨족

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

ego

단수 주격

eiciam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

내뿜다, 내쫓다, 추방하다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

conspectum

남성 단수 대격

시야, 봄

vestrum

남성 단수 대격

너희의, 너희들의

25

그 땅도 부정하게 되었다. 나는 그 죄 때문에 그 땅을 벌하였고, 그 땅은 주민들을 토해 내었다.

et

접속사

그리고, ~와

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

polluta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

cuius

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

ego

단수 주격

scelera

중성 복수 주격

범죄, 악행, 범죄자

visitavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 바라보다

et

접속사

그리고, ~와

evomuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

habitatores

남성 복수 대격

거주자, 주민

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

26

그러니 너희는 내 규칙들과 내 법규들을 지켜, 본토인이든 너희 가운데에 머무르는 이방인이든, 이 온갖 역겨운 짓 가운데에서 어느 하나라도 저지르지 않도록 하여라.

Vos

복수 대격

너희

autem

접속사

그러나, 하지만

custodite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

지키다, 수호하다, 감시하다

legitima

중성 복수 대격

합법적인, 정당한, 정통의

mea

중성 복수 대격

나의, 내

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

iudicia

중성 복수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

faciatis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

만들다, 하다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

omnibus

중성 복수 탈격

모든

abominationibus

여성 복수 탈격

혐오, 반감, 질색, 증오

istis

여성 복수 탈격

그, 그것

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

indigena

여성 단수 주격

고유의, 원산인, 토종인, 토착인, 타고난

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

colonus

남성 단수 주격

농부

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

peregrinatur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

타지에 살다, 외국에 있다, 해외로 가다, 돌아다니다, 배회하다, 방랑하다

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

vos

복수 대격

너희

27

너희보다 앞서 그 땅에 살던 사람들이 이런 온갖 역겨운 짓을 저질렀고, 그래서 그 땅이 부정하게 되었다.

Omnes

남성 복수 주격

모든

enim

접속사

사실은

execrationes

여성 복수 대격

혐오, 저주, 욕

istas

여성 복수 대격

그, 그것

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

accolae

남성 복수 주격

이웃, 이웃 사람

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

fuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

vos

복수 대격

너희

et

접속사

그리고, ~와

polluerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

28

그러니 너희가 그 땅을 부정하게 만들어, 그 땅이 너희보다 앞서 그곳에 살던 민족들을 토해 냈듯이 너희를 토해 내지 않게 하여라.

Cavete

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

조심하다, 경계하다, 피하다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

ne

접속사

~하지 않기 위해

et

접속사

그리고, ~와

vos

복수 주격

너희

similiter

부사

비슷하게, 유사하게, 마찬가지로

evomat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

cum

접속사

~때

pollueritis

종속법 현재 완료
능동 2인칭 복수

더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

sicut

부사

~처럼, ~같이

evomuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

gentem

여성 단수 대격

로마 씨족

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

vos

복수 대격

너희

29

이런 온갖 역겨운 짓 가운데 하나라도 저지르는 자는 모두, 그런 짓을 저지르는 자는 모두 자기 백성에게서 잘려 나갈 것이다.

Omnis

남성 단수 주격

모든

enim

접속사

사실은

anima

여성 단수 주격

영혼

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

fecerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

abominationibus

여성 복수 탈격

혐오, 반감, 질색, 증오

his

여성 복수 여격

이, 이것

quippiam

중성 단수 주격

누구나, 아무나, 아무것이나

peribit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

사라지다, 자취를 감추다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

30

그러므로 너희는 내가 지키라고 한 것을 잘 지켜, 너희가 들어가기 전에 저질러진 이런 역겨운 풍속을 하나라도 따라 너희 자신을 부정하게 만드는 일이 없게 하여라. 나는 주 너희 하느님이다.’”

Custodite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

지키다, 수호하다, 감시하다

mandata

분사 과거 수동
중성 복수 대격

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

mea

중성 복수 대격

나의, 내

Nolite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

legitima

중성 복수 대격

합법적인, 정당한, 정통의

abominabilia

중성 복수 대격

진저리나는, 가증스러운, 증오할, 몹시 싫은

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

hi

남성 복수 주격

이, 이것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

fuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

vos

복수 대격

너희

et

접속사

그리고, ~와

ne

접속사

~하지 않기 위해

polluamini

종속법 현재 미완료
수동 2인칭 복수

더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

Ego

단수 주격

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

vester

남성 단수 주격

너희의, 너희들의

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)

SEARCH

MENU NAVIGATION