Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 20

불가타 성경, 레위기, 20장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

주님께서 모세에게 이르셨다.

Locutusque

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Moysen

남성 단수 대격

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

2

“너는 이스라엘 자손들에게 말하여라. ‘누구든지 이스라엘 자손들에게 속한 사람이든 이스라엘에 머무르는 이방인이든, 제 자식을 몰록에게 바치면, 그는 사형을 받아야 한다. 그 땅의 백성이 그에게 돌을 던져야 한다.

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

lo

여성 단수 주격

queris

여성 단수 주격

filiis

남성 복수 탈격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

Homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiis

남성 복수 탈격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

advenis

여성 복수 탈격

외국인, 이방인, 낯선 사람

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

habitant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

si

접속사

만약, 만일

dederit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

semine

중성 단수 탈격

씨앗, 씨

suo

중성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

idolo

중성 단수 탈격

이미지, 형태, 유령, 환영

Moloch

중성 단수 탈격

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

moriatur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

죽다

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

lapidabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

돌을 던지다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

3

나도 그 사람에게 내 얼굴을 돌려 그를 자기 백성에게서 잘라 내겠다. 그는 제 자식을 몰록에게 바쳐, 나의 성소를 부정하게 만들고 나의 거룩한 이름을 더럽혔다.

Et

접속사

그리고, ~와

ego

단수 주격

ponam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

놓다, 두다

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

meam

여성 단수 대격

나의, 내

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

succidamque

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

넘어가다, 쓰러지다, 무너지다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

quod

접속사

~는데

dederit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

semine

중성 단수 탈격

씨앗, 씨

suo

중성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Moloch

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

contaminaverit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

닿다, 손대다, 만지다, 대 보다

sanctuarium

중성 단수 대격

성소, 성역, 성지

meum

중성 단수 대격

나의, 내

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

polluerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

meum

남성 단수 대격

나의, 내

4

제 자식을 몰록에게 바치는데도, 그런 사람을 그 땅의 백성이 눈감아 주어 사형에 처하지 않으면,

Quod

접속사

~는데

si

접속사

만약, 만일

clauserit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

닫다

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

oculos

남성 복수 대격

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ne

접속사

~하지 않기 위해

videat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

hominem

남성 단수 대격

사람, 인간, 인류

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

dederit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

semine

중성 단수 탈격

씨앗, 씨

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Moloch

남성 단수 대격

nec

접속사

~또한 아니다

voluerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

바라다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

occidere

부정사 미완료 능동

떨어지다

5

내가 그 사람과 그의 가문에 내 얼굴을 돌려, 그와 그를 뒤쫓아 몰록을 따르며 불륜을 저지르는 자들을 모두 그들의 백성에게서 잘라 내겠다.

ponam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

놓다, 두다

ego

단수 주격

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

meam

여성 단수 대격

나의, 내

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

hominem

남성 단수 대격

사람, 인간, 인류

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

cognationem

여성 단수 대격

일족, 동족, 친척

eius

여성 단수 속격

그, 그것

succidamque

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

넘어가다, 쓰러지다, 무너지다

et

접속사

그리고, ~와

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

et

접속사

그리고, ~와

omnes

남성 복수 대격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

consenserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

합의하다, 일치하다, 조화를 이루다

ei

남성 복수 주격

그, 그것

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

fornicarentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

사통하다, 간음하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Moloch

남성 복수 탈격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

6

누가 영매나 점쟁이에게 가서 그들을 따르며 불륜을 저지르면, 나는 그자에게 내 얼굴을 돌려 그를 자기 백성에게서 잘라 내겠다.

Anima

여성 단수 주격

영혼

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

declinaverit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

구부리다, 굽히다, 굴절시키다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

pythones

여성 복수 대격

무당, 예언가

et

접속사

그리고, ~와

hariolos

남성 복수 대격

점쟁이

et

접속사

그리고, ~와

fornicata

여성 단수 주격

fuerit

직설법 미래 완료
능동 3인칭 단수

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

ponam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

놓다, 두다

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

meam

여성 단수 대격

나의, 내

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

eam

여성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

interficiam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

죽이다, 파괴하다

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

7

너희는 자신을 거룩하게 하여 거룩한 사람이 되어야 한다. 내가 주 너희 하느님이기 때문이다.

Sanctificamini

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 복수

신성하게 하다, 거룩하게 하다; 바치다, 봉헌하다

et

접속사

그리고, ~와

estote

명령법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

있다

sancti

남성 복수 주격

성스러운 사람, 거룩한 사람

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

ego

단수 주격

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

vester

남성 단수 주격

너희의, 너희들의

8

너희는 나의 규칙들을 지키고 그것들을 실천해야 한다. 나는 너희를 거룩하게 하는 주님이다.

Custodite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

지키다, 수호하다, 감시하다

praecepta

중성 복수 대격

가르침, 교육

mea

중성 복수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

facite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

만들다, 하다

ea

중성 복수 대격

그, 그것

Ego

단수 주격

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sanctifico

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

신성하게 하다, 거룩하게 하다; 바치다, 봉헌하다

vos

복수 대격

너희

9

누구든지 자기 아버지나 어머니를 욕하면, 그는 사형을 받아야 한다. 자기 아버지나 어머니를 욕하였으니, 그는 자기의 죗값으로 죽는 것이다.

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

maledixerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

모욕하다, 욕하다, 나쁘게 말하다

patri

남성 단수 여격

아버지

suo

남성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

matri

여성 단수 여격

어머니

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

moriatur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

죽다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

patri

남성 단수 여격

아버지

matrique

여성 단수 여격

어머니

maledixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

모욕하다, 욕하다, 나쁘게 말하다

sanguis

남성 단수 주격

피, 혈액

eius

남성 단수 속격

그, 그것

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eum

남성 단수 대격

그, 그것

10

어떤 남자가 한 여자와 간통하면, 곧 어떤 남자가 자기 이웃의 아내와 간통하면, 간통한 남자와 여자는 사형을 받아야 한다.

Si

접속사

만약, 만일

moechatus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

간통하다, 더럽히다

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

fuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

uxore

여성 단수 탈격

아내, 부인, 배우자

alterius

여성 단수 속격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

et

접속사

그리고, ~와

adulterium

중성 단수 주격

간통, 부정, 간음

perpetrarit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

coniuge

남성 단수 탈격

배우자, 아내, 부인

proximi

남성 단수 속격

이웃, 이웃 사람

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

moriantur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

죽다

et

접속사

그리고, ~와

moechus

남성 단수 주격

간통한 사람

et

접속사

그리고, ~와

adultera

여성 단수 주격

간통한, 부정한, 불륜의, 음란한

11

자기 아버지의 아내와 동침한 사람은 자기 아버지의 치부를 드러내었다. 그 둘은 사형을 받아야 한다. 그들은 자기들의 죗값으로 죽는 것이다.

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

dormierit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

자다, 잠을 자다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

noverca

여성 단수 탈격

계모, 의붓어머니

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

revelaverit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보여주다, 보이다

ignominiam

여성 단수 대격

불명예, 굴욕, 치욕

patris

남성 단수 속격

아버지

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

moriantur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

죽다

ambo

남성 복수 주격

둘 다

sanguis

남성 단수 주격

피, 혈액

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eos

남성 복수 대격

그, 그것

12

어떤 남자가 자기 며느리와 동침하면, 그 둘은 사형을 받아야 한다. 그들은 추잡한 짓을 하였으므로, 자기들의 죗값으로 죽는 것이다.

Si

접속사

만약, 만일

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

dormierit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

자다, 잠을 자다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

nuru

여성 단수 탈격

양녀, 며느리

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

uterque

남성 단수 주격

각각, 모두

moriatur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

죽다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

scelus

중성 단수 주격

범죄, 악행, 범죄자

operati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

sanguis

남성 단수 주격

피, 혈액

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eos

남성 복수 대격

그, 그것

13

어떤 남자가 여자와 동침하듯 남자와 동침하면, 그 둘은 역겨운 짓을 하였으므로 사형을 받아야 한다. 그들은 자기들의 죗값으로 죽는 것이다.

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

dormierit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

자다, 잠을 자다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

masculo

남성 단수 탈격

남성의, 남자의, 사내다운, 씩씩한

coitu

남성 단수 탈격

회의, 만남, 연합

femineo

남성 단수 탈격

여자다운, 연약한, 여자 같은

uterque

남성 단수 주격

각각, 모두

operatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nefas

부당, 잘못

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

moriantur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

죽다

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sanguis

남성 단수 주격

피, 혈액

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eos

남성 복수 대격

그, 그것

14

어떤 남자가 아내와 그 어머니를 함께 데리고 살면, 그것은 더러운 짓이다. 그와 두 여자를 불에 태워, 다시는 너희 가운데에 더러운 짓이 생기지 않게 해야 한다.

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

uxorem

여성 단수 대격

아내, 부인, 배우자

filiam

여성 단수 대격

duxerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 안내하다

matrem

여성 단수 대격

어머니

eius

여성 단수 속격

그, 그것

scelus

중성 단수 주격

범죄, 악행, 범죄자

operatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

vivus

남성 단수 주격

살아있는, 생기 넘치는

ardebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

불태우다, 소각하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

nec

접속사

~또한 아니다

permanebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

끝까지 남다, 견디다; 지속하다, 살아남다

tantum

중성 단수 주격

대단한, 큰

nefas

부당, 잘못

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

vestri

중성 단수 속격

너희의, 너희들의

15

짐승과 교접하는 사람은 사형을 받아야 한다. 그리고 너희는 그 짐승을 죽여야 한다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

iumento

중성 단수 탈격

짐 나르는 동물; 말, 노새, 당나귀

et

접속사

그리고, ~와

pecore

중성 단수 탈격

소떼

coierit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

모으다, 만나다, 합치다

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

moriatur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

죽다

pecus

중성 단수 대격

소떼

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

occidite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

16

여자가 어떤 짐승을 가까이하여 그것과 교합하면, 너희는 그 여자와 그 짐승을 죽여야 한다. 그들은 사형을 받아야 한다. 그들은 자기들의 죗값으로 죽는 것이다.

Mulier

여성 단수 주격

여성, 여자

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

succubuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다, 가라앉다, 넘어지다, 쓰러지다

cuilibet

남성 단수 여격

누구든지, 누구나

iumento

중성 단수 여격

짐 나르는 동물; 말, 노새, 당나귀

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

interficies

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

죽이다, 파괴하다

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

moriantur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

죽다

sanguis

남성 단수 주격

피, 혈액

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eos

남성 복수 대격

그, 그것

17

어떤 남자가 아버지의 딸이든 어머니의 딸이든 자기 누이를 데려다 그 여자의 치부를 보고, 그 여자도 그 남자의 치부를 보면, 그것은 수치스러운 짓이다. 그들은 자기들의 백성이 보는 앞에서 잘려 나가야 한다. 그는 자기 누이의 치부를 드러냈으니 그 죗값을 져야 한다.

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

acceperit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

sororem

여성 단수 대격

자매, 여동생, 언니

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

filiam

여성 단수 대격

patris

남성 단수 속격

아버지

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

filiam

여성 단수 대격

matris

여성 단수 속격

어머니

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

viderit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

turpitudinem

여성 단수 대격

추함, 추악함, 불결, 천함, 기형

eius

여성 단수 속격

그, 그것

illaque

여성 단수 주격

저, 저것, 그

conspexerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

바라보다, 응시하다, 쳐다보다

fratris

남성 단수 속격

형제

ignominiam

여성 단수 대격

불명예, 굴욕, 치욕

nefaria

여성 단수 주격

사악한, 흉악한, 무도한, 진저리나는, 불쾌한

res

여성 단수 주격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

occidentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

떨어지다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

quod

접속사

~는데

turpitudinem

여성 단수 대격

추함, 추악함, 불결, 천함, 기형

sororis

여성 단수 속격

자매, 여동생, 언니

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

revelaverit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보여주다, 보이다

portabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

나르다, 운반하다

iniquitatem

여성 단수 대격

불공평, 불평등

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

18

불결한 기간에 있는 여자와 동침하여 그 여자의 치부를 드러내면, 그 남자는 그 여자의 샘을 열어젖히고 그 여자는 자기 피의 샘을 드러낸 것이므로, 그 둘은 자기들의 백성에게서 잘려 나가야 한다.

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

coierit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

모으다, 만나다, 합치다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

muliere

여성 단수 탈격

여성, 여자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fluxu

목적분사 단수 탈격

흐르다, 흘러가다, 붓다, 쏟아지다

menstruo

남성 단수 탈격

달의, 달에 관련된

et

접속사

그리고, ~와

revelaverit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보여주다, 보이다

turpitudinem

여성 단수 대격

추함, 추악함, 불결, 천함, 기형

eius

남성 단수 속격

그, 그것

fontem

남성 단수 대격

샘, 분수

eius

여성 단수 속격

그, 그것

nudavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

빼앗다, 벌기다, 발기다, 박탈하다

ipsaque

여성 단수 주격

바로 그

aperuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

벗기다, 들추다, 드러내다

fontem

남성 단수 대격

샘, 분수

sanguinis

남성 단수 속격

피, 혈액

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

interficientur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

죽이다, 파괴하다

ambo

남성 복수 대격

둘 다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

19

너희는 너희 어머니의 자매나 너희 아버지의 누이의 치부를 드러내서는 안 된다. 그것은 자기의 몸을 내보이는 것이다. 너희는 그 죗값을 져야 한다.

Turpitudinem

여성 단수 대격

추함, 추악함, 불결, 천함, 기형

materterae

여성 단수 속격

이모

et

접속사

그리고, ~와

amitae

여성 단수 속격

고모

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

non

부사

아닌

discooperies

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

노출시키다, 폭로하다, 털어놓다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

fecerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

ignominiam

여성 단수 대격

불명예, 굴욕, 치욕

carnis

여성 단수 속격

고기, 살점

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

nudavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

빼앗다, 벌기다, 발기다, 박탈하다

portabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

나르다, 운반하다

ambo

남성 복수 대격

둘 다

iniquitatem

여성 단수 대격

불공평, 불평등

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

20

자기 숙모와 동침하는 사람은 자기 숙부의 치부를 드러낸 것이므로, 그들은 자기들의 잘못을 지고 자손도 보지 못한 채 죽어야 한다.

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

coierit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

모으다, 만나다, 합치다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

uxore

여성 단수 탈격

아내, 부인, 배우자

patrui

남성 단수 속격

백부의, 숙부의, 삼촌의

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

avunculi

남성 단수 속격

외삼촌

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

revelaverit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보여주다, 보이다

ignominiam

여성 단수 대격

불명예, 굴욕, 치욕

cognationis

여성 단수 속격

일족, 동족, 친척

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

portabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

나르다, 운반하다

ambo

남성 복수 대격

둘 다

peccatum

중성 단수 대격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

absque

전치사

(탈격지배) ~없이

liberis

남성 복수 탈격

자유로운, 제한없는

morientur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

죽다

21

어떤 사람이 자기 형제의 아내를 데리고 살면, 그것은 불결한 짓이다. 그가 제 형제의 치부를 드러낸 것이므로, 그들은 자손을 보지 못할 것이다.

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

duxerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 안내하다

uxorem

여성 단수 대격

아내, 부인, 배우자

fratris

남성 단수 속격

형제

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

immunditia

여성 단수 주격

먼지

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

turpitudinem

여성 단수 대격

추함, 추악함, 불결, 천함, 기형

fratris

남성 단수 속격

형제

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

revelavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보여주다, 보이다

absque

전치사

(탈격지배) ~없이

liberis

남성 복수 탈격

자유로운, 제한없는

erunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

있다

22

너희는 나의 모든 규칙과 나의 모든 법규를 지키고 그것들을 실천해야 한다. 그래야 내가 너희를 데리고 들어가 살게 할 땅이 너희를 토해 내지 않을 것이다.

Custodite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

지키다, 수호하다, 감시하다

omnes

여성 복수 대격

모든

leges

여성 복수 대격

법, 법률

meas

여성 복수 대격

나의, 내

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

omnia

중성 복수 대격

모든

iudicia

중성 복수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

et

접속사

그리고, ~와

facite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

만들다, 하다

ea

중성 복수 대격

그, 그것

ne

접속사

~하지 않기 위해

et

접속사

그리고, ~와

vos

복수 주격

너희

evomat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

intraturi

분사 미래 능동
남성 복수 주격

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

estis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

habitaturi

분사 미래 능동
남성 복수 주격

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

23

너희는 내가 너희 앞에서 쫓아내려는 민족들의 풍속을 따라가서는 안 된다. 그들이 이런 짓들을 저질렀기 때문에 내가 그들을 역겨워하며,

Nolite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

ambulare

부정사 미완료 능동

횡단하다, 여행하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

legitimis

여성 복수 탈격

합법적인, 정당한, 정통의

nationum

여성 복수 속격

출생, 탄생, 출산

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

ego

단수 주격

expulsurus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

몰아내다, 밀어붙이다, 쫓아내다, 추방하다, 방출하다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

vos

복수 대격

너희

Omnia

중성 복수 주격

모든

enim

접속사

사실은

haec

중성 복수 대격

이, 이것

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

et

접속사

그리고, ~와

abominatus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

비난하다, 비하하다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

eas

여성 복수 대격

그, 그것

24

너희에게 말하였다. ′너희가 그들의 땅을 차지할 것이다. 내가 그 땅을, 곧 젖과 꿀이 흐르는 땅을 너희에게 주어 차지하게 하겠다.′ 나는 너희를 민족들 가운데에서 가려낸 주 너희 하느님이다.

locutusque

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

vobis

복수 여격

너희

Vos

복수 주격

너희

possidebitis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

가지다, 소유하다, 쥐다

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

ego

단수 주격

dabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

주다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

vobis

복수 여격

너희

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hereditatem

여성 단수 대격

상속, 계승

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

fluentem

분사 현재 능동
여성 단수 대격

흐르다, 흘러가다, 붓다, 쏟아지다

lacte

중성 단수 탈격

우유, 젖

et

접속사

그리고, ~와

melle

중성 단수 탈격

Ego

단수 주격

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

vester

남성 단수 주격

너희의, 너희들의

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

separavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

나누다, 분할하다, 쪼개다

vos

복수 대격

너희

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ceteris

남성 복수 탈격

다른, 나머지의

populis

남성 복수 탈격

백성, 사람, 대중

25

그러므로 너희는 정결한 짐승과 부정한 짐승, 부정한 새와 정결한 새를 가려야 한다. 그래서 짐승이든 새든, 그 밖에 땅을 기어 다니는 어떤 것이든, 내가 너희에게 부정하다고 가려낸 것으로 너희 자신을 혐오스럽게 만들어서는 안 된다.

Separate

부사

따로따로, 별도로, 각자

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

et

접속사

그리고, ~와

vos

복수 대격

너희

iumentum

중성 단수 대격

짐 나르는 동물; 말, 노새, 당나귀

mundum

남성 단수 대격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

immundo

남성 단수 탈격

더러운, 불결한, 지저분한

et

접속사

그리고, ~와

avem

여성 단수 대격

immundam

여성 단수 대격

더러운, 불결한, 지저분한

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

munda

여성 단수 탈격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

ne

접속사

~하지 않기 위해

polluatis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다

animas

여성 복수 대격

영혼

vestras

여성 복수 대격

너희의, 너희들의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pecore

중성 단수 탈격

소떼

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

avibus

여성 복수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

cunctis

여성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

moventur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

vobis

복수 여격

너희

separavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

나누다, 분할하다, 쪼개다

tamquam

부사

~만큼, ~하는 만큼, ~와 같은 양으로

immunda

여성 단수 주격

더러운, 불결한, 지저분한

26

나 주님이 거룩하니 너희도 나에게 거룩한 사람이 되어야 한다. 나는 너희를 민족들 가운데에서 가려내어 내 것이 되게 하였다.

Eritis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

있다

mihi

단수 여격

sancti

남성 복수 주격

성스러운 사람, 거룩한 사람

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

sanctus

남성 단수 주격

성스러운 사람, 거룩한 사람

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

ego

단수 주격

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

separavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

나누다, 분할하다, 쪼개다

vos

복수 대격

너희

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ceteris

남성 복수 탈격

다른, 나머지의

populis

남성 복수 탈격

백성, 사람, 대중

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

essetis

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 복수

있다

mei

단수 속격

27

남자든 여자든 영매나 점쟁이로 나서는 자는 사형을 받아야 한다. 그들에게 돌을 던져야 한다. 그들은 자기들의 죗값으로 죽는 것이다.’”

Vir

남성 단수 주격

남성, 남자

sive

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

mulier

여성 단수 주격

여성, 여자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

pythonicus

남성 단수 주격

예언자의, 예언의, 예언력을 가진

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

divinationis

여성 단수 속격

예시, 예언, 계시

fuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

spiritus

남성 단수 주격

숨, 호흡, 숨결

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

moriantur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

죽다

lapidibus

남성 복수 여격

돌, 바위

obruent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

eos

남성 복수 대격

그, 그것

sanguis

남성 단수 주격

피, 혈액

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)

SEARCH

MENU NAVIGATION