Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 13

불가타 성경, 민수기, 13장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

주님께서 모세에게 이르셨다.

Ibi

부사

거기에, 그곳에

locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Moysen

남성 단수 대격

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

2

“사람들을 보내어, 내가 이스라엘 자손들에게 주는 가나안 땅을 정찰하게 하여라. 각 지파에서 모두 수장을 한 사람씩 보내야 한다.”

Mitte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

considerent

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

조사하다, 심사하다, 검열하다, 검사하다

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

Chanaan

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

daturus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

주다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

filiis

남성 복수 여격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

singulos

남성 복수 대격

혼자의, 홀로의

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

singulis

여성 복수 탈격

혼자의, 홀로의

tribubus

여성 복수 탈격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

principibus

남성 복수 탈격

지도자, 장

3

모세는 주님의 분부에 따라 파란 광야에서 그들을 보냈다. 그 사람들은 모두 이스라엘 자손들의 우두머리였다.

Fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Moyses

중성 단수 대격

quod

접속사

~는데

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

imperaverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

명령하다, 지시하다, 명하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

deserto

중성 단수 탈격

사막, 황무지, 미개간지, 불모지

Pharan

남성 단수 탈격

mittens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

principes

남성 복수 대격

최고의, 으뜸가는

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

quorum

남성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

ista

중성 복수 주격

그, 그것

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

nomina

중성 복수 주격

이름, 성명

4

그들의 이름은 이러하다. 르우벤 지파에서는 자쿠르의 아들 삼무아

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

tribu

여성 단수 탈격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Ruben

여성 단수 탈격

Sammua

여성 단수 대격

filium

남성 단수 대격

아들

Zacchur

남성 단수 대격

5

시메온 지파에서는 호리의 아들 사팟

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

tribu

여성 단수 탈격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Simeon

여성 단수 탈격

Saphat

여성 단수 대격

filium

남성 단수 대격

아들

Hori

남성 단수 대격

6

유다 지파에서는 여푼네의 아들 칼렙

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

tribu

여성 단수 탈격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Iudae

여성 단수 탈격

Chaleb

여성 단수 대격

filium

남성 단수 대격

아들

Iephonne

남성 단수 대격

7

이사카르 지파에서는 요셉의 아들 이그알

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

tribu

여성 단수 탈격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Issachar

여성 단수 탈격

Igal

여성 단수 대격

filium

남성 단수 대격

아들

Ioseph

남성 단수 대격

8

에프라임 지파에서는 눈의 아들 호세아

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

tribu

여성 단수 탈격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Osee

여성 단수 대격

filium

남성 단수 대격

아들

Nun

남성 단수 대격

9

벤야민 지파에서는 라푸의 아들 팔티

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

tribu

여성 단수 탈격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Beniamin

여성 단수 탈격

Phalti

여성 단수 대격

filium

남성 단수 대격

아들

Raphu

남성 단수 대격

10

즈불룬 지파에서는 소디의 아들 가띠엘

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

tribu

여성 단수 탈격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Zabulon

여성 단수 탈격

Geddiel

여성 단수 대격

filium

남성 단수 대격

아들

Sodi

남성 단수 대격

11

요셉 지파와 므나쎄 지파에서는 수시의 아들 가띠

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

tribu

여성 단수 탈격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Ioseph

여성 단수 탈격

tribu

여성 단수 탈격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Manasse

여성 단수 탈격

Gaddi

여성 단수 대격

filium

남성 단수 대격

아들

Susi

남성 단수 대격

12

단 지파에서는 그말리의 아들 암미엘

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

tribu

여성 단수 탈격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Dan

여성 단수 탈격

Ammiel

여성 단수 대격

filium

남성 단수 대격

아들

Gemalli

남성 단수 대격

13

아세르 지파에서는 미카엘의 아들 스투르

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

tribu

여성 단수 탈격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Aser

여성 단수 탈격

Sthur

여성 단수 대격

filium

남성 단수 대격

아들

Michael

남성 단수 대격

14

납탈리 지파에서는 옵시의 아들 나흐비

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

tribu

여성 단수 탈격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Nephthali

여성 단수 탈격

Nahabi

여성 단수 대격

filium

남성 단수 대격

아들

Vaphsi

남성 단수 대격

15

가드 지파에서는 마키의 아들 그우엘이었다.

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

tribu

여성 단수 탈격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Gad

여성 단수 탈격

Guel

여성 단수 대격

filium

남성 단수 대격

아들

Machi

남성 단수 대격

16

이것이 모세가 그 땅을 정찰하라고 보낸 사람들의 이름이다. 모세는 눈의 아들 호세아에게 여호수아라는 이름을 주었다.

Haec

중성 복수 주격

이, 이것

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

nomina

중성 복수 주격

이름, 성명

virorum

남성 복수 속격

남성, 남자

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

Moyses

남성 단수 주격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

considerandam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

조사하다, 심사하다, 검열하다, 검사하다

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

Vocavitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

Osee

남성 단수 대격

filium

남성 단수 대격

아들

Nun

남성 단수 대격

Iosue

남성 단수 대격

17

모세는 가나안 땅을 정찰하라고 그들을 보내면서 말하였다. “저기 네겝 지방에도 올라가 보고, 산악 지방에도 올라가 보아라.

Misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

eos

새벽

Moyses

남성 단수 주격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

considerandam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

조사하다, 심사하다, 검열하다, 검사하다

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

Chanaan

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

Ascendite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

오르다, 등산하다, 등반하다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

Nageb

중성 단수 대격

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

veneritis

종속법 현재 완료
능동 2인칭 복수

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

montes

남성 복수 대격

산, 산악

18

그 땅이 어떠한지 살펴보고, 그곳에 사는 백성이 강한지 약한지, 적은지 많은지,

considerate

부사

신중하게, 조심스럽게

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

qualis

여성 단수 주격

무슨, 어떤

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

habitator

남성 단수 주격

거주자, 주민

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

eius

남성 단수 속격

그, 그것

utrum

부사

~인지 아닌지

fortis

남성 단수 주격

강한, 힘센

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

an

접속사

또는, 혹은

infirmus

남성 단수 주격

약한, 무른, 미약한

si

접속사

만약, 만일

pauci

남성 복수 주격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

numero

남성 단수 탈격

숫자

an

접속사

또는, 혹은

plures

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

19

그들이 사는 땅이 좋은지 나쁜지, 그들이 사는 마을들이 천막으로 되어 있는지 요새로 되어 있는지,

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

bona

여성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

an

접속사

또는, 혹은

mala

여성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

urbes

여성 복수 대격

도시, 성곽 도시

quales

여성 복수 대격

무슨, 어떤

absque

전치사

(탈격지배) ~없이

muris

남성 복수 여격

an

접속사

또는, 혹은

muratae

여성 단수 여격

벽이 있는, 벽을 둘러친, 성벽으로 둘러싸인

20

그 땅이 기름진지 메마른지, 그곳에 나무가 있는지 없는지 살펴보아라. 용기를 내어라. 그리고 그 땅의 과일을 가져오너라.” 그때는 첫 포도가 익는 철이었다.

humus

여성 단수 주격

pinguis

여성 단수 주격

뚱뚱한, 살찐, 포동포동한, 살집이 좋은, 풍만한

an

접속사

또는, 혹은

sterilis

여성 단수 주격

메마른, 불모의, 불임의

nemorosa

중성 복수 주격

나무에 덮인, 숲이 있는

an

접속사

또는, 혹은

absque

전치사

(탈격지배) ~없이

arboribus

여성 복수 탈격

나무

Confortamini

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 복수

강해지다

et

접속사

그리고, ~와

afferte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

가져오다, 나오다, 행동하다

nobis

복수 여격

우리

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

fructibus

남성 복수 탈격

즐거움, 만족, 행복

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

Erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

tempus

중성 단수 주격

시간, 시대, 시기

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

iam

부사

이미

praecoquae

여성 복수 주격

너무 이른, 때아닌, 시기상조의, 조산의

uvae

여성 단수 속격

포도

vesci

남성 단수 속격

얇은, 가는, 납작한

possunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

21

그들은 올라가서 친 광야에서 하맛 어귀 르홉까지 그 땅을 정찰하였다.

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

ascendissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

오르다, 등산하다, 등반하다

exploraverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

탐험하다, 취조하다

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

deserto

중성 단수 탈격

사막, 황무지, 미개간지, 불모지

Sin

접속사

그러나 만약

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

Rohob

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

introitu

남성 단수 탈격

입장, 들어감, 참가

Emath

중성 단수 속격

22

그들은 네겝으로 올라가 헤브론에 이르렀다. 거기에는 아낙의 후손인 아히만, 세사이, 탈마이가 살고 있었다. 헤브론은 이집트의 초안보다 칠 년 먼저 세워졌다.

Ascenderuntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오르다, 등산하다, 등반하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Nageb

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Hebron

중성 단수 탈격

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Ahiman

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Sesai

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Tholmai

여성 단수 주격

filii

남성 단수 속격

아들

Enac

남성 단수 주격

Nam

접속사

때문에

Hebron

남성 단수 주격

septem

일곱, 칠, 7

annis

남성 복수 탈격

해, 년

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

Tanim

여성 단수 대격

urbem

여성 단수 대격

도시, 성곽 도시

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

condita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

양념하다, 맛을 들이다, 풍미 있게 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

23

그들은 에스콜 골짜기에 이르러, 포도송이 하나가 달린 가지를 잘라, 두 사람이 막대기에 꿰어 둘러메었다. 석류와 무화과도 땄다.

Pergentesque

분사 현재 능동
남성 복수 주격

나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Nehelescol

중성 단수 대격

absciderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

잘라버리다, 끊다, 중단시키다

palmitem

남성 단수 대격

덩굴 싹

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

uva

여성 단수 탈격

포도

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

portaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나르다, 운반하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vecte

남성 단수 탈격

지레

duo

남성 복수 주격

둘, 2

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

malis

남성 복수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

granatis

남성 복수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

ficis

남성 복수 탈격

무화과 나무

loci

남성 복수 주격

장소, 지역

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

tulerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나르다, 낳다

24

이스라엘 자손들이 그곳에서 자른 포도송이 때문에, 그곳을 에스콜 골짜기라고 하였다.

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

appellatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

호명하다, 부르다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Nehelescol

남성 단수 주격

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

quod

접속사

~는데

botrum

남성 단수 대격

포도

portassent

남성 단수 대격

inde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

filii

남성 단수 속격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

25

그들은 사십 일 만에 그 땅을 정찰하고 돌아왔다.

Reversique

분사 과거 능동
남성 복수 주격

되돌다

exploratores

남성 복수 대격

정찰병, 스파이

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

quadraginta

마흔, 사십, 40

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

omni

여성 단수 탈격

모든

regione

여성 단수 탈격

방향, 선, 노선

circuita

여성 복수 주격

26

그들은 파란 광야 카데스로 모세와 아론과 이스라엘 자손들의 온 공동체에게 왔다. 그들은 모세와 아론과 온 공동체에게 그 땅의 과일을 보여 주면서 보고하였다.

venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Moysen

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Aaron

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

omnem

여성 단수 대격

모든

coetum

남성 단수 대격

연합, 회의, 집회

filiorum

남성 복수 속격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

desertum

중성 단수 대격

사막, 황무지, 미개간지, 불모지

Pharan

중성 단수 대격

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Cades

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

떨어지다, 추락하다

Locutique

분사 과거 능동
남성 복수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

omni

남성 단수 여격

모든

congregationi

여성 단수 여격

사회, 연합, 협회, 단체

ostenderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

fructus

남성 복수 대격

즐거움, 만족, 행복

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

27

그들은 모세에게 이렇게 이야기하였다. “우리를 보내신 그 땅으로 가 보았습니다. 과연 젖과 꿀이 흐르는 곳이었습니다. 이것이 그곳 과일입니다.

et

접속사

그리고, ~와

narraverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 이야기하다, 설명하다

dicentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Venimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

misisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

nos

복수 대격

우리

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

re

여성 단수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

vera

여성 단수 탈격

진실한, 실제의, 사실의

fluit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

흐르다, 흘러가다, 붓다, 쏟아지다

lacte

중성 단수 탈격

우유, 젖

et

접속사

그리고, ~와

melle

중성 단수 탈격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

his

남성 복수 탈격

이, 이것

fructibus

남성 복수 탈격

즐거움, 만족, 행복

cognosci

부정사 미완료 수동

배우다, 알게 되다, 인식하다

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

28

그러나 그 땅에 사는 백성은 힘세고, 성읍들은 거창한 성채로 되어 있습니다. 더군다나 우리는 그곳에서 아낙의 후손들도 보았습니다.

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

cultores

남성 복수 대격

경작자, 농부, 재배자

fortissimos

남성 복수 대격
최상급

강한, 힘센

habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

et

접속사

그리고, ~와

urbes

여성 복수 대격

도시, 성곽 도시

grandes

여성 복수 대격

성장한, 다 자란, 어른의

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

muratas

여성 복수 대격

벽이 있는, 벽을 둘러친, 성벽으로 둘러싸인

Stirpem

여성 단수 대격

대목, 근경

Enac

여성 단수 대격

vidimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

보다, 인지하다

ibi

부사

거기에, 그곳에

29

아말렉족은 네겝 땅에 살고, 히타이트족과 여부스족과 아모리족은 산악 지방에 살고 있습니다. 그리고 가나안족은 바닷가와 요르단 강 가에 살고 있습니다.”

Amalec

남성 단수 주격

habitat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Nageb

중성 단수 탈격

Hetthaeus

남성 단수 주격

히타이트족의

et

접속사

그리고, ~와

Iebusaeus

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Amorraeus

남성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

montanis

여성 복수 탈격

산지의, 산 같은

Chananaeus

남성 단수 주격

가나안의, 가나안 사람의

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

moratur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

빈둥거리다, 게으름피우다

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

et

접속사

그리고, ~와

circa

부사

주위에; ~에 대해

fluenta

중성 복수 대격

흐름, 유동, 움직임

Iordanis

여성 복수 대격

30

칼렙이 모세 앞에서 백성을 진정시키면서 말하였다. “어서 올라가 그 땅을 차지합시다. 우리는 반드시 해낼 수 있습니다.”

Inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

haec

중성 복수 대격

이, 이것

Chaleb

중성 단수 대격

compescens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

murmur

중성 단수 대격

속삭임, 중얼거림, 투덜거림

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

oriebatur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

뜨다, 오르다, 일어서다, 일어나다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Moysen

남성 단수 대격

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Ascendamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

오르다, 등산하다, 등반하다

et

접속사

그리고, ~와

possideamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

가지다, 소유하다, 쥐다

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

quoniam

접속사

~때문에

poterimus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

할 수 있다

obtinere

부정사 미완료 능동

가지다, 소유하다, 잡다, 쥐다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

31

그러나 그와 함께 올라갔다 온 사람들은, “우리는 그 백성에게로 쳐올라가지 못합니다. 그들은 우리보다 강합니다.” 하면서,

Alii

남성 복수 주격

다른, 별개의

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

fuerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

dicebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Nequaquam

부사

결코 ~않다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

hunc

남성 단수 대격

이, 이것

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

valemus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

강하다

ascendere

부정사 미완료 능동

오르다, 등산하다, 등반하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

fortior

남성 단수 주격
비교급

강한, 힘센

nobis

복수 여격

우리

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

32

이스라엘 자손들에게 자기들이 정찰한 땅에 대하여 나쁜 소문을 퍼뜨렸다. “우리가 가로지르며 정찰한 그 땅은 주민들을 삼켜 버리는 땅이다. 그리고 우리가 그 땅에서 본 백성은 모두 키 큰 사람뿐이다.

Detraxeruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

제거하다, 끌다, 빼앗다, 치우다, 당기다, 떼다, 분리하다, 철수하다

terrae

여성 복수 주격

지구, 땅

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

inspexerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

조사하다, 검사하다

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

filios

남성 복수 대격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

dicentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Terra

여성 단수 주격

지구, 땅

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

lustravimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

희생 제물을 통해 정화하다

devorat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

삼키다, 즐기다, 누리다, 가까이하다, 물다

habitatores

남성 복수 대격

거주자, 주민

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

aspeximus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

바라보다, ~를 향해 보다, 주시하다, 존경하다

procerae

여성 복수 주격

높은, 짙은, 향상된, 고양된

staturae

여성 복수 주격

높이, 크기, 고도, 세로

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

33

우리는 또 그곳에서 나필족을 보았다. 아낙의 자손들은 바로 이 나필족에서 나온 것이다. 우리 눈에도 우리 자신이 메뚜기 같았지만, 그들의 눈에도 그랬을 것이다.”

ibi

부사

거기에, 그곳에

vidimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

보다, 인지하다

gigantes

남성 복수 대격

거인

filios

남성 복수 대격

아들

Enac

남성 단수 대격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

genere

중성 단수 탈격

기원, 탄생, 근원

giganteo

남성 단수 여격

거대한, 거인의

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

comparati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

비교하다, 견주다, 필적하다, 대등하다, 짝이 되다, 준비하다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

locustae

여성 복수 주격

메뚜기

videbamur

직설법 과거 미완료
수동 1인칭 복수

보다, 인지하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)

SEARCH

MENU NAVIGATION