Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 89
불가타 성경, 시편, 89장
2
저는 주님의 자애를 영원히 노래하오리다. 제 입으로 당신의 성실을 대대로 전하오리다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
cantabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 부르다, 읊다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
annuntiabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 알리다, 알게 하다, 보고하다, 선언하다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
3
정녕 제가 아룁니다. “주님께서는 자애를 영원히 세우시고 성실을 하늘에 굳건히 하셨습니다.”
|
dixisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
aedificabitur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
firmabitur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 강화하다, 요새화하다, 다지다, 보강하다, 둔치다 |
|
|
4
나는 내가 뽑은 이와 계약을 맺고 나의 종 다윗에게 맹세하였노라.
Disposui 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 배치하다, 정리하다, 정돈하다, 분배하다, 배급하다, 할당하다 |
|
electo 분사 과거 수동 남성 단수 여격 뽑다, 추출하다 |
|
iuravi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 맹세하다, 다짐하다, 천명하다 |
|
5
“영원토록 네 후손을 굳건히 하고 대대로 이어질 네 왕좌를 세우노라.” 셀라
Usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
confirmabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 수립하다, 창설하다, 설립하다, 강화하다, 보강하다 |
|
|
|
aedificabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
sedem 여성 단수 대격 의자, 좌석, 자리 |
|
|
6
주님, 하늘은 당신의 기적을, 거룩한 이들의 모임은 당신의 성실을 찬송합니다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
7
정녕 구름 위에서 누가 주님과 견줄 수 있으며 신들 가운데 누가 주님과 비슷하겠습니까?
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
8
거룩한 이들의 모임에서 더없이 경외로우신 하느님 당신 주위에 두려움을 일으키시는 분
|
metuendus 분사 미래 수동 남성 단수 주격 두려워하다, 겁내다, 무서워하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
9
주 만군의 하느님 누가 당신같이 능하겠습니까, 주님! 당신의 성실이 당신 주위에 가득합니다.
Potens 남성 단수 주격 능력있는, 강력한, 할 수 있는 |
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
10
당신께서는 오만한 바다를 다스리시고 파도가 솟구칠 때 그것을 잠잠케 하십니다.
|
dominaris 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 독재적으로 지배하다, 권력을 휘두르다 |
|
maris 여성 단수 속격 남성의, 남자다운, 남성적인 |
|
|
11
당신께서는 라합을 죽은 몸뚱이처럼 짓밟으시고 당신의 그 힘찬 팔로 당신 원수들을 흩으셨습니다.
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
12
하늘도 당신의 것, 땅도 당신의 것 누리와 그 안에 가득 찬 것도 당신께서 지으셨습니다.
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
orbem 남성 단수 대격 원, 동그라미, 고리 |
|
|
|
|
13
북녘과 남녘을 당신께서 만드시니 타보르와 헤르몬이 당신 이름에 환호합니다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
14
당신께서는 힘센 팔을 지니셨고 당신 손은 굳세시며 당신 오른팔은 우뚝하십니다.
|
|
|
|
firma 여성 단수 주격 안정적인, 강한, 튼튼한, 굳건한 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
exaltata 분사 과거 수동 여성 단수 주격 높이다, 드높이다, 올리다 |
|
|
15
정의와 공정이 당신 어좌의 바탕 자애와 진실이 당신 앞에 서서 갑니다.
|
|
|
|
sedis 여성 단수 속격 의자, 좌석, 자리 |
|
|
|
|
|
faciem 여성 단수 대격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
16
행복합니다, 축제의 환호를 아는 백성! 주님, 그들은 당신 얼굴의 빛 속을 걷습니다.
Beatus 남성 단수 주격 행복한, 행운의, 운 좋은 |
|
|
scit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
17
그들은 날마다 당신 이름으로 기뻐하고 당신 정의로 일어섭니다.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
tota 여성 단수 주격 전체의, 모두의, 완전한, 모든 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
18
정녕 당신은 그들 힘의 영광이시며 당신 호의로 저희의 뿔을 쳐들어 주십니다.
|
decor 남성 단수 주격 우아, 고결, 품위 |
|
|
|
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
19
저희의 방패는 주님의 것 저희의 임금은 이스라엘의 거룩하신 분의 것.
Quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
Sancti 남성 복수 주격 성스러운 사람, 거룩한 사람 |
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
|
|
20
예전에 당신께서 발현하여 말씀하시고 당신께 충실한 이들에게 선언하셨습니다. “내가 영웅에게 왕관을 씌우고 백성 가운데에서 뽑힌 이를 들어 높였노라.
|
locutus 분사 과거 능동 남성 단수 주격 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
visione 여성 단수 탈격 보기, 시야, 견해, 관점, 전망 |
|
|
|
dixisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
Posui 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 놓다, 두다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
potent 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 마시다 |
|
exaltavi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 높이다, 드높이다, 올리다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
plebe 여성 단수 탈격 평민, 대중, 인민 |
21
나의 종 다윗을 찾아내어 그에게 나의 거룩한 기름을 부었노라.
|
|
|
|
|
sancto 남성 단수 여격 성스러운 사람, 거룩한 사람 |
|
unxi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 기름을 부어 신성하게 하다, 기름을 바르다, 도포하다 |
|
22
내 손이 그를 붙잡아 주고 내 팔도 그를 굳세게 하리니
|
|
|
firma 여성 단수 주격 안정적인, 강한, 튼튼한, 굳건한 |
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
23
어떤 원수도 그를 덮치지 못하고 어떤 악한도 그를 누르지 못하리라.
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
opprimet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 억압하다, 누르다, 억제하다 |
|
24
내가 그의 면전에서 그의 적들을 짓부수고 그를 미워하는 자들을 때려 부수리라.
|
concidam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 떨어뜨리다, 쓰러지다, 무너지다, 넘어가다, 터지다, 약화시키다, 쇠약하게 하다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
facie 여성 단수 탈격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
|
|
|
odientes 분사 현재 능동 남성 복수 대격 싫어하다, 혐오하다, 미워하다 |
|
|
25
나의 성실과 자애가 그와 함께 있어 나의 이름으로 그의 뿔이 쳐들리리라.
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
26
내가 그의 손을 바다 위에, 그의 팔을 강 위에 놓으리라.
|
ponam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 놓다, 두다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
27
그는 나를 불러 ‘당신은 저의 아버지 저의 하느님, 제 구원의 바위이십니다.’ 하리라.
|
invocabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 기원하다, 부르다, 호소하다 |
|
|
|
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
28
나도 그를 맏아들로, 세상 임금들 가운데 으뜸으로 세우리라.
|
|
|
ponam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 놓다, 두다 |
|
|
prae 전치사 (탈격지배) ~앞에, ~에 앞서 |
|
|
29
내가 영원토록 그에게 내 자애를 보존하여 그와 맺은 내 계약이 변함없으리라.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
servabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 유지하다, 지키다 |
|
|
|
30
내가 그의 후손들을 길이길이, 그의 왕좌를 하늘의 날수만큼 이어지게 하리라.
|
ponam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 놓다, 두다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
|
|
dies 남성 단수 주격 날, 하루 (24시간) |
31
그의 자손들이 내 가르침을 저버리거나 내 법규를 따라 걷지 않는다면
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
32
내 규범을 더럽히고 내 계명을 지키지 않는다면
|
|
|
|
|
mandata 분사 과거 수동 중성 복수 대격 일을 시작하다; 인도하다, 양도하다 |
33
나는 채찍으로 그들의 죄악을, 매로 그들의 잘못을 벌하리라.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
34
그러나 그에 대한 내 자애를 깨뜨리지 않고 내 성실을 거두지 않으리라.
|
|
|
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
mentiar 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 거짓말하다, 속이다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
35
내 계약을 더럽히지 않고 내 입술에서 나간 바를 바꾸지 않으리라.
|
|
|
|
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
procedunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 나아가다, 전진하다, 나타나다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
faciam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 만들다, 하다 |
36
나의 거룩함을 걸고 이 하나를 맹세하였노라. 나는 결코 다윗을 속이지 않으리라.
|
iuravi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 맹세하다, 다짐하다, 천명하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
sancto 남성 단수 탈격 성스러운 사람, 거룩한 사람 |
|
|
|
mentiar 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 거짓말하다, 속이다 |
37
그의 후손들은 영원히 존속하고 그의 왕좌는 태양같이 내 앞에 있으리라.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
manebit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 머무르다, 남다 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
38
구름 사이에 자리 잡은 충실한 증인으로 영원히 지속되는 달과 같으리라.” 셀라
|
|
|
firmus 남성 단수 주격 안정적인, 강한, 튼튼한, 굳건한 |
stabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 서다, 일어서다, 서 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
39
그러나 당신께서는 버리고 물리치셨습니다. 당신의 기름부음받은이에게 진노하셨습니다.
|
|
reppulisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 거절하다, 몰다, 거부하다, 운전하다, 반대하다, 이끌다 |
|
|
|
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
contra 전치사 (대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여 |
|
|
40
당신 종과 맺으신 계약을 파기하시고 그의 왕관을 땅바닥에 내던져 더럽히셨으며
evertisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 거꾸로하다, 역으로 하다, 뒤집다, 바꾸다 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
41
그의 성벽들을 모두 헐어 버리시고 그의 성채들을 폐허로 만드셨습니다.
Destruxisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 파괴하다, 파멸시키다, 넘어뜨리다, 폐지하다, 붕괴시키다 |
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
42
길 가는 사람마다 그를 약탈하여 그는 이웃들에게 우셋거리가 되었습니다.
|
|
|
|
|
factus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 만들다, 하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
suis 남성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
43
당신께서 그의 적들의 오른팔을 높이시고 그의 원수들을 모두 기쁘게 하셨습니다.
44
정녕 당신께서 그의 칼을 적 앞에서 되돌리시고 전투 중에 그를 일으켜 세우지 않으셨습니다.
|
aciem 여성 단수 대격 날카로운 모서리, 첨점 |
|
|
|
|
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
auxiliatus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 돕다, 도와주다, 지원하다, 붙잡다, 유용하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
45
그의 영광에 끝을 내시고 그의 왕좌를 땅바닥에 내던지셨으며
|
|
|
|
|
sedem 여성 단수 대격 의자, 좌석, 자리 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
46
그의 젊은 날들을 짧게 하시고 그를 수치로 덮으셨습니다.
|
dies 남성 단수 주격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
|
47
주님, 언제까지나 영영 숨어 계시렵니까? 언제까지나 당신의 진노를 불태우시렵니까?
|
|
absconderis 직설법 미래 미완료 수동 2인칭 단수 숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
48
기억하소서, 제 인생이 얼마나 덧없는지를 당신께서 모든 사람을 얼마나 헛되이 창조하셨는지를.
Memorare 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 떠올리게 하다, 상기시키다, 떠올리다 |
|
|
|
|
|
49
누가 영원히 살아 죽음을 아니 보겠습니까? 누가 저승의 손에서 자기 영혼을 빼내겠습니까? 셀라
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
vivet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 살다 |
|
|
videbit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
eruet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 내던지다, 밖으로 던지다 |
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
50
주님, 그 옛날 당신의 자애가 어디 있습니까? 당신의 성실을 걸고 다윗에게 맹세하신 그 자애가.
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
51
주님, 기억하소서, 당신 종들이 당하는 모욕을 수많은 백성을 모두 제 품에 품어야 함을.
Memor 남성 단수 주격 염두하는, 기억하는 |
esto 명령법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
sinu 남성 단수 탈격 구멍, 빈 공간, 틈 |
|
|
52
주님, 당신 원수들이 업신여깁니다. 당신 기름부음받은이의 발자국을 업신여깁니다.
53
주님께서는 영원히 찬미받으소서. 아멘, 아멘!
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
Fiat 종속법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
fiat 종속법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.