라틴어-한국어 사전 검색

continuus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: continuus, continua, continuum

어원: com-+2 TA-

  1. 끊임없는, 연속적인, 끊임없은, 연속된
  1. continuous, uninterrupted, successive

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 continuus

끊임없는 (이)가

continuī

끊임없는 (이)들이

continua

끊임없는 (이)가

continuae

끊임없는 (이)들이

continuum

끊임없는 (것)가

continua

끊임없는 (것)들이

속격 continuī

끊임없는 (이)의

continuōrum

끊임없는 (이)들의

continuae

끊임없는 (이)의

continuārum

끊임없는 (이)들의

continuī

끊임없는 (것)의

continuōrum

끊임없는 (것)들의

여격 continuō

끊임없는 (이)에게

continuīs

끊임없는 (이)들에게

continuae

끊임없는 (이)에게

continuīs

끊임없는 (이)들에게

continuō

끊임없는 (것)에게

continuīs

끊임없는 (것)들에게

대격 continuum

끊임없는 (이)를

continuōs

끊임없는 (이)들을

continuam

끊임없는 (이)를

continuās

끊임없는 (이)들을

continuum

끊임없는 (것)를

continua

끊임없는 (것)들을

탈격 continuō

끊임없는 (이)로

continuīs

끊임없는 (이)들로

continuā

끊임없는 (이)로

continuīs

끊임없는 (이)들로

continuō

끊임없는 (것)로

continuīs

끊임없는 (것)들로

호격 continue

끊임없는 (이)야

continuī

끊임없는 (이)들아

continua

끊임없는 (이)야

continuae

끊임없는 (이)들아

continuum

끊임없는 (것)야

continua

끊임없는 (것)들아

예문

  • cēnāvērunt in parvā caupōnā continuōque dormīvērunt. (Oxford Latin Course III, Quīntus Delphōs vīsit 34:19)

    그들은 작은 여관에서 저녁을 먹었고, 곧 잠을 잤다. (옥스포드 라틴 코스 3권, 34:19)

  • signum continuō frēgit epistolamque celeriter perlēgit; (Oxford Latin Course III, Scintilla dēspērat 36:5)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 36:5)

  • ille epistolam summō gaudiō acceptam continuō lēgit: (Oxford Latin Course II, Horiātiae nūptiae 30:5)

    (옥스포드 라틴 코스 2권, 30:5)

  • continuō ad balnea prōcēdēbant; (Oxford Latin Course II, Marcus Quīntum ad balnea dūcit 23:6)

    바로 그들은 목욕하러 나아갔다; (옥스포드 라틴 코스 2권, 23:6)

  • Increpat quoque per dolorem in lectulo, et tremitus ossium eius continuus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 33 33:19)

    그는 잠자리에서 고통을 당하고 뼈마디가 끊임없이 쑤시는 형벌을 받아 (불가타 성경, 욥기, 33장 33:19)

유의어 사전

1. Continuum means that which hangs together without break or chasm; perpetuum, that which arrives at an end, without breaking off before. Suet Cæs. 76. Continuos consulatus, perpetuam dictaturam. 2. Perpetuus, sempiternus, and æternus, denote continued duration; but perpetuus, relatively, with reference to a definite end, that of life for example; sempiternus and æternus, absolutely, with reference to the end of time in general; sempiternus means, like ἀί̈διος, the everlasting, what lasts as long as time itself, and keeps pace with time; æternum (from ætas) like αἰώνιον, the eternal, that which outlasts all time, and will be measured by ages, for Tempus est pars quædam æternitatis. The sublime thought of that which is without beginning and end, lies only in æternus, not in sempiternus, for the latter word rather suggests the long duration between beginning and end, without noting that eternity has neither beginning nor end. Sempiternus involves the mathematical, æternus the metaphysical notion of eternity. Cic. Orat. ii. 40, 169. Barbarorum est in diem vivere; nostra consilia sempiternum tempus spectare debent; compare with Fin. i. 6, 17. Motum atomorum nullo a principio, sed æterno tempore intelligi convenire. (i. 1.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 끊임없는

    • continēns (끊임없는, 부단한, 연속적인)
    • perpes (끊임없는, 연속적인, 지속되는)
    • perpetuus (지속되는, 계속되는, 연속적인)
    • contextus (연속적인, 끊임없는, 중단 없는)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0131%

SEARCH

MENU NAVIGATION