Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 102
불가타 성경, 시편, 102장
1
[낙담하여 주님 앞에 근심을 쏟아붓는 가련한 이의 기도]
|
afflicti 분사 과거 수동 남성 단수 속격 치다, 두드리다, 때리다, 넘어뜨리다, 내팽개치다 |
|
|
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
2
주님, 제 기도를 들으소서. 제 부르짖음이 당신께 다다르게 하소서.
|
exaudi 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 분명히 듣다, 똑독히 인식하다 |
|
|
|
|
|
|
|
veniat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 오다 |
3
제 곤경의 날에 당신 얼굴을 제게서 감추지 마소서. 제게 당신의 귀를 기울이소서. 제가 부르짖는 날 어서 대답하소서.
|
abscondas 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다 |
faciem 여성 단수 대격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
tribulor 직설법 현재 미완료 수동 1인칭 단수 누르다, 짜다, 뽑다, 빨아먹다 |
inclina 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 구부리다, 비틀다, 꼬다, 굽히다, 우회시키다, 돌다, 전환하다, 틀다, 넘어가다, 두르다 |
|
|
|
|
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
exaudi 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 분명히 듣다, 똑독히 인식하다 |
|
4
저의 세월 연기 속에 스러져 가고 저의 뼈들은 불덩이처럼 달아올랐습니다.
Quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
|
dies 남성 단수 주격 날, 하루 (24시간) |
|
5
음식을 먹는 것도 저는 잊어 제 마음 풀처럼 베어져 메말라 가고
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
aruit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 |
|
|
|
oblitus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 칠하다, 기름을 바르다, 성별하다 |
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
6
탄식 소리로 제 뼈가 살가죽에 붙었습니다.
A 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
|
7
저는 광야의 까마귀와 같아지고 폐허의 부엉이처럼 되었습니다.
|
factus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 만들다, 하다 |
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
|
factus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 만들다, 하다 |
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
8
저는 잠 못 이루어 지붕 위의 외로운 새처럼 되었습니다.
|
|
factus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 만들다, 하다 |
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
tecto 중성 단수 탈격 지붕, 옥상, 천장 |
9
온종일 원수들이 저를 모욕하고 미친 듯 제게 날뛰는 자들이 저를 저주합니다.
Tota 여성 단수 탈격 전체의, 모두의, 완전한, 모든 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
iurabant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 맹세하다, 다짐하다, 천명하다 |
10
저는 재를 빵처럼 먹고 마실 것에 제 눈물을 섞으니
Quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
|
|
|
potum 남성 단수 대격 마실 것, 음료, 한 모금 |
|
|
|
|
11
당신의 분노와 진노 때문이며 당신께서 저를 들어 내던지신 까닭입니다.
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
facie 여성 단수 탈격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
|
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
elevans 분사 현재 능동 남성 단수 주격 올리다, 높이 들다, 들어 올리다 |
|
|
12
저의 세월 기울어 가는 그림자 같고 저는 풀처럼 메말라 갑니다.
Dies 남성 복수 주격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
|
|
13
그러나 주님, 당신께서는 영원히 좌정하여 계시고 당신에 대한 기억은 대대에 이릅니다.
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
permanes 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 끝까지 남다, 견디다; 지속하다, 살아남다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
14
당신께서는 일어나시어 시온을 가엾이 여기시리니 그에게 자비를 베푸실 때며 정하신 시간이 되었기 때문입니다.
|
|
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
venit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 오다 |
|
15
정녕 당신의 종들은 시온의 돌들을 좋아하고 그 흙을 가여워합니다.
|
|
|
miserentur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 동정하다, 연민하다, 애처롭게 여기다 |
16
민족들이 주님의 이름을, 세상 모든 임금들이 당신의 영광을 경외하리이다.
|
timebunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 두려워하다, 무서워하다, 걱정하다 |
|
|
|
|
17
주님께서 시온을 세우시고 당신 영광 속에 나타나시어
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
aedificavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다 |
|
|
|
apparuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 등장하다, 보이다, 보이게 되다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
sua 여성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
18
헐벗은 이들의 기도에 몸을 돌리시고 그들의 기도를 업신여기지 않으시리라.
Respexit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 뒤돌아 보다, 둘러보다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
sprevit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 제거하다, 나누다, 분리하다, 가르다 |
|
|
19
오는 세대를 위하여 이것이 글로 쓰여 다시 창조될 백성이 주님을 찬양하리라.
|
|
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
altera 여성 단수 주격 다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의 |
|
|
|
creabitur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 만들다, 창조하다, 생산하다 |
laudabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 칭찬하다, 기리다, 격찬하다 |
|
20
주님께서 드높은 당신 성소에서 내려다보시고 하늘에서 땅을 굽어보시리니
Quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
excelso 남성 단수 탈격 숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한 |
|
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
aspexit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 바라보다, ~를 향해 보다, 주시하다, 존경하다 |
21
포로의 신음을 들으시고 죽음에 붙여진 이들을 풀어 주시기 위함이며
|
audiret 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
|
|
solveret 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 풀다, 끄르다, 원상태로 돌리다, 느슨하게 하다 |
22
시온에서 주님의 이름을, 예루살렘에서 그 찬양을 전하기 위함이네,
|
annuntient 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 알리다, 알게 하다, 보고하다, 선언하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
23
백성들과 나라들이 함께 주님을 섬기러 모여들 때에.
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
regna 중성 복수 대격 권력, 통제력, 왕국, 통치 |
|
serviant 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 복종하다, ~의 노예이다 |
|
24
그분께서 내 힘을 도중에 꺾으시고 내 세월을 짧게 하시어
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
dies 남성 단수 주격 날, 하루 (24시간) |
|
Dicam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
25
내가 아뢰었네. “저의 하느님 제 생의 한가운데에서 저를 잡아채지 마소서. 당신의 햇수는 대대로 이어집니다.
|
auferas 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
26
예전에 당신께서는 땅을 세우셨습니다. 하늘도 당신 손의 작품입니다.
|
|
|
|
opera 중성 복수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
27
그것들은 사라져 가도 당신께서는 그대로 계십니다. 그것들은 다 옷처럼 닳아 없어집니다. 당신께서 그것들을 옷가지처럼 바꾸시니 그것들은 지나가 버립니다.
|
peribunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 사라지다, 자취를 감추다 |
|
|
permanes 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 끝까지 남다, 견디다; 지속하다, 살아남다 |
|
|
mutabis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 움직이다, 치우다 |
|
|
|
28
그러나 당신은 언제나 같으신 분 당신의 햇수는 끝이 없습니다.
|
|
|
|
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
deficient 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 실패하다, 실망시키다, 낙담시키다 |
29
당신 종들의 자손은 편안히 살아가고 그들의 후손은 당신 앞에 굳게 서 있으리이다.”
|
|
|
habitabunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 거주하다, 지내다, 살다, 머무르다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
firmabitur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 강화하다, 요새화하다, 다지다, 보강하다, 둔치다 |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.