Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 18

불가타 성경, 잠언, 18장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

외톨이는 제 욕심만 채우려 하고 충고하기만 하면 화를 낸다.

Occasiones

여성 복수 대격

기회, 때, 인연

quaerit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

찾다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

vult

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

바라다

recedere

부정사 미완료 능동

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

amico

남성 단수 탈격

친한, 우호적인, 우정어린

omni

중성 단수 탈격

모든

consilio

중성 단수 탈격

계획

exacerbatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

긁다, 흥분시키다, 자극하다, 성나게 하다

2

우둔한 자는 슬기를 좋아하지 않고 제 생각을 내세우기만 좋아한다.

Non

부사

아닌

delectatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

기쁘게 하다, 기쁘다, 만족시키다, 매혹하다

stultus

남성 단수 주격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

prudentia

여성 단수 주격

지식

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

revelatione

여성 단수 탈격

cordis

중성 단수 속격

심장

sui

중성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

3

악인이 오면 멸시도 오고 수치와 함께 치욕도 온다.

Cum

접속사

~때

venerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

impius

남성 단수 주격

불성실한, 불충실한

veniet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오다

et

접속사

그리고, ~와

contemptio

여성 단수 주격

경멸, 불만, 모욕, 얕보기

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ignominia

여성 단수 탈격

불명예, 굴욕, 치욕

opprobrium

중성 단수 주격

비난, 비웃음, 비꼼

4

사람 입에서 나오는 말은 깊은 물이고 지혜의 원천은 쏟아져 흐르는 시냇물이다.

Aqua

여성 단수 주격

profunda

여성 단수 주격

깊은, 심오한

verba

중성 복수 주격

단어, 말

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

ore

중성 단수 탈격

viri

남성 단수 속격

남성, 남자

et

접속사

그리고, ~와

torrens

여성 단수 주격

급류

redundans

분사 현재 능동
여성 단수 주격

풍부하다, 넘치다, 가득차다

fons

남성 단수 주격

샘, 분수

sapientiae

여성 단수 속격

지혜, 분별력, 기억

5

재판에서 의인을 억누르려고 악인을 두둔하는 것은 좋지 않다.

Accipere

명령법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

personam

여성 단수 대격

가면

impii

중성 단수 속격

불성실한, 불충실한

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

bonum

중성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

declines

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

구부리다, 굽히다, 굴절시키다

iustum

남성 단수 대격

공정한, 바른, 정당한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

iudicio

중성 단수 탈격

판단, 심판, 판결, 결정

6

우둔한 자의 입술은 싸움을 일으키고 그의 입은 주먹질을 부른다.

Labia

중성 복수 대격

입술

stulti

중성 단수 속격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

miscent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

섞다, 혼합하다

se

복수 대격

그 자신

rixis

여성 복수 탈격

다툼, 언쟁, 투쟁, 분쟁, 갈등

et

접속사

그리고, ~와

os

중성 단수 대격

eius

중성 단수 속격

그, 그것

plagas

여성 복수 대격

전염병, 불행

provocat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

부르다, 불러내다

7

우둔한 자의 입은 그를 파멸시키고 입술은 그를 옭아맨다.

Os

중성 단수 대격

stulti

중성 단수 속격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

ruina

여성 단수 주격

붕괴, 폐허, 파괴

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

labia

중성 복수 주격

입술

ipsius

남성 단수 속격

바로 그

laqueus

남성 단수 주격

올가미, 구속물

animae

여성 단수 속격

영혼

eius

여성 단수 속격

그, 그것

8

중상꾼의 말은 맛난 음식과 같아 배 속 깊은 곳까지 내려간다.

Verba

중성 복수 대격

단어, 말

susurronis

여성 단수 속격

중얼거리는 사람, 불평불만이 많은 사람, 속삭이는 사람, 밀고자

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

dulcia

중성 복수 대격

달콤한, 단

et

접속사

그리고, ~와

ipsa

중성 복수 주격

바로 그

perveniunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

도착하다, 오다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

interiora

중성 복수 대격
비교급

더 안쪽의, 내부의

ventris

남성 단수 속격

배, 복부

9

제 일을 게을리하는 자는 파괴자의 형제다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

mollis

남성 단수 주격

부드러운, 유연한, 푹신한, 섬세한

et

접속사

그리고, ~와

dissolutus

남성 단수 주격

풀려난, 풀어진, 애매한, 느슨한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

opere

중성 단수 탈격

일, 업무, 성취, 업적

suo

중성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

frater

남성 단수 주격

형제

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

dissipantis

분사 현재 능동
남성 단수 속격

흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 완패시키다

10

주님의 이름은 견고한 성탑 의인은 그곳으로 달려가 안전하게 된다.

Turris

여성 단수 주격

탑, 타워

fortissima

여성 단수 주격
최상급

강한, 힘센

nomen

중성 단수 주격

이름, 성명

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

currit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

달리다

iustus

남성 단수 주격

공정한, 바른, 정당한

et

접속사

그리고, ~와

exaltabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

높이다, 드높이다, 올리다

11

부유한 자는 재산이 견고한 성읍이 되고 높은 성벽이 되리라 생각한다.

Substantia

여성 단수 주격

물질, 정수, 재료, 내용물

divitis

여성 단수 속격

부유한, 부자의

urbs

여성 단수 주격

도시, 성곽 도시

roboris

중성 단수 속격

참나무의 일종

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

murus

남성 단수 주격

excelsus

남성 단수 주격

숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cogitatione

여성 단수 탈격

생각, 반성, 반영

eius

여성 단수 속격

그, 그것

12

파멸에 앞서 마음의 오만이 있고 영광에 앞서 겸손이 있다.

Antequam

접속사

~하기 전에

conteratur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

갈다, 가루로 만들다

exaltatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

높이다, 드높이다, 올리다

cor

중성 단수 주격

심장

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

et

접속사

그리고, ~와

antequam

접속사

~하기 전에

glorificetur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

찬송하다, 숭상하다, 찬미하다

humiliatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

낮추다, 떨어뜨리다, 실망시키다

13

다 듣기도 전에 대답하는 것은 미련함이고 수치이다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

respondet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

audiat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

stultitia

여성 단수 주격

우둔, 어리석음, 멍청함, 단순

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ei

여성 단수 여격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

contumelia

여성 단수 탈격

모욕, 비난, 남용, 독설, 굴욕

14

사람의 정신은 제 병을 참아 내지만 기가 꺾인 정신은 누가 견디어 내랴?

Spiritus

남성 단수 주격

숨, 호흡, 숨결

viri

남성 단수 속격

남성, 남자

sustentat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

지지하다, 지탱하다, 유지하다, 받치다

imbecillitatem

여성 단수 대격

허약함, 약함, 무력함

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

spiritum

남성 단수 대격

숨, 호흡, 숨결

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

confractum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

조각내다, 부수다, 쪼개다

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

poterit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

sustinere

부정사 미완료 능동

붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다

15

슬기로운 마음은 지식을 구하고 지혜로운 이들의 귀는 예지를 찾는다.

Cor

중성 단수 주격

심장

prudens

중성 단수 주격

현명한, 신중한, 분별있는

possidebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 소유하다, 쥐다

scientiam

여성 단수 대격

지식

et

접속사

그리고, ~와

auris

여성 단수 주격

sapientium

여성 단수 속격

quaerit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

찾다

doctrinam

여성 단수 대격

지도, 지시, 가르침

16

선물은 길을 넓혀 주고 높은 사람들 앞으로 이끌어 준다.

Donum

중성 단수 주격

선물, 기증품

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

dilatat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뻗다, 내밀다, 확장하다, 도달하다

viam

여성 단수 대격

길, 도로

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

principes

남성 복수 대격

지도자, 장

deducit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

우회시키다, 호위하다, 행동하다, 처리하다, 실시하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

17

소송에서 먼저 말하는 자가 옳아 보여도 상대편이 와서 그에게 따질 때까지만이다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

prior

남성 단수 주격
비교급

전의, 앞서, 먼저의, 우선하는

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

contentione

여성 단수 탈격

스트레칭, 긴장, 갈등

loquitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

putatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

iustus

남성 단수 주격

공정한, 바른, 정당한

venit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

amicus

남성 단수 주격

친한, 우호적인, 우정어린

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

arguet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

입증하다, 단언하다, 선언하다, 밝히다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

18

제비가 분쟁을 끝내고 세도가들 사이를 판가름한다.

Lites

여성 복수 대격

소송, 고소

comprimit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

모으다, 수확하다

sors

여성 단수 주격

운명, 운수

et

접속사

그리고, ~와

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

potentes

여성 복수 대격

능력있는, 강력한, 할 수 있는

quoque

여성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

diiudicat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

해결하다, 결말짓다

19

배반당한 형제는 견고한 성읍보다 더하고 분쟁은 대궐 문의 빗장과 같다.

Frater

남성 단수 주격

형제

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

offenditur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

때리다, 치다, 부딪치다, 부딪다

durior

남성 단수 주격
비교급

거친, 딱딱한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

firma

여성 단수 주격

안정적인, 강한, 튼튼한, 굳건한

et

접속사

그리고, ~와

lites

여성 복수 주격

소송, 고소

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

vectes

남성 복수 대격

지레

urbium

여성 복수 속격

도시, 성곽 도시

20

사람은 제 입이 맺는 열매로 배를 채우고 제 입술이 내는 소출로 배부르게 된다.

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

fructu

남성 단수 탈격

즐거움, 만족, 행복

oris

중성 단수 속격

viri

남성 단수 속격

남성, 남자

replebitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

다시 채우다, 보충하다

venter

남성 단수 주격

배, 복부

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

genimina

중성 복수 주격

과일, 열매, 산물

labiorum

중성 복수 속격

입술

ipsius

남성 단수 속격

바로 그

saturabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

가득 채우다, 충분히 만족시키다, 만족시키다, 충족시키다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

21

혀에 죽음과 삶이 달려 있으니 혀를 사랑하는 자는 그 열매를 먹는다.

Mors

여성 단수 주격

죽음, 사망

et

접속사

그리고, ~와

vita

여성 단수 주격

삶, 생명

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

linguae

여성 단수 속격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

diligunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

존경하다, 사랑하다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

comedent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

먹다, 씹다

fructus

남성 복수 대격

즐거움, 만족, 행복

eius

남성 단수 속격

그, 그것

22

아내를 얻은 이는 행복을 얻었고 주님에게서 호의를 입었다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

invenit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

찾다

mulierem

여성 단수 대격

여성, 여자

bonam

여성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

invenit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

찾다

bonum

남성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

et

접속사

그리고, ~와

hausit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

배수하다, 빼내다, 배출하다

gratiam

여성 단수 대격

은혜

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

23

가난한 이는 간곡하게 청하고 부유한 자는 거칠게 대답한다.

Cum

접속사

~때

obsecrationibus

여성 복수 탈격

탄원, 간청, 애원, 기원

loquetur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

pauper

남성 단수 주격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

et

접속사

그리고, ~와

dives

남성 단수 주격

부유한, 부자의

effabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다, 외우다

rigide

남성 단수 호격

굳은, 어려운, 엄격한, 된, 단단한

24

서로 해나 끼치는 친구들이 있는가 하면 형제보다 더 가까운 벗이 있다.

Vir

남성 단수 주격

남성, 남자

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

amicis

남성 복수 탈격

친한, 우호적인, 우정어린

concuti

부정사 미완료 수동

뒤흔들다

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

amicus

남성 단수 주격

친한, 우호적인, 우정어린

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

adhaereat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

달라붙다, 엉겨붙다

magis

부사

더 많이

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

frater

남성 단수 주격

형제

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)

SEARCH

MENU NAVIGATION