Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 1
불가타 성경, 지혜서, 1장
1
세상의 통치자들아, 정의를 사랑하여라. 선량한 마음으로 주님을 생각하고 순수한 마음으로 그분을 찾아라.
Diligite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 존경하다, 사랑하다 |
|
|
iudicatis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다 |
|
sentite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 느끼다, 감지하다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
2
주님께서는 당신을 시험하지 않는 이들을 만나 주시고 당신을 불신하지 않는 이들에게 당신 자신을 드러내 보이신다.
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
tentant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 만지다, 다루다, 닿다 |
|
|
|
|
|
|
|
habent 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 가지다, 쥐다, 들다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
3
비뚤어진 생각을 하는 사람은 하느님에게서 멀어지고 그분의 권능을 시험하는 자들은 어리석은 자로 드러난다.
|
|
|
separant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 나누다, 분할하다, 쪼개다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
probata 분사 과거 수동 여성 단수 주격 입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다 |
|
|
corripit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 포착하다, 잡아채다 |
|
4
지혜는 간악한 영혼 안으로 들지 않고 죄에 얽매인 육신 안에 머무르지 않는다.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
malevolam 여성 단수 대격 앙심을 품은, 부러운, 악의 있는, 시기하는 듯한, 시샘하는 |
|
|
|
|
|
habitabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 거주하다, 지내다, 살다, 머무르다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
subdito 분사 과거 수동 중성 단수 탈격 두다, 놓다, 위치시키다, 사이에 놓다, 놓이다 |
5
가르침을 주는 거룩한 영은 거짓을 피해 가고 미련한 생각을 꺼려 떠나가 버리며 불의가 다가옴을 수치스러워한다.
|
|
|
|
effugiet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 도망치다, 탈출하다 |
fictum 분사 과거 수동 남성 단수 대격 형성하다, 만들다, 이기다, 갖추다, 짓다 |
|
auferet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다 |
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
6
지혜는 다정한 영, 그러나 하느님을 모독하는 자는 그 말에 책임을 지게 한다. 하느님께서 그의 속생각을 다 아시고 그의 마음을 샅샅이 들여다보시며 그의 말을 다 듣고 계시기 때문이다.
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
absolvet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 풀다, 떼다, 분리하다 |
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
suis 남성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
verus 남성 단수 주격 진실한, 실제의, 사실의 |
7
온 세상에 충만한 주님의 영은 만물을 총괄하는 존재로서 사람이 하는 말을 다 안다.
|
|
|
replevit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 다시 채우다, 보충하다 |
orbem 남성 단수 대격 원, 동그라미, 고리 |
|
|
|
|
continet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 함께 잡다, 둘러싸다, 포함하다; 연결하다 |
|
|
habet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
8
그러므로 불의한 것을 지껄이는 자는 반드시 탄로 나고 징계하는 정의가 그를 그냥 지나쳐 버리지 않는다.
Propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
|
loquitur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
|
|
potest 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다 |
latere 부정사 미완료 능동 숨다, 잠복하다, 잠행하다 |
|
|
|
|
9
간계를 꾸미는 악인은 신문을 받고 그가 말하는 소리가 주님께 다다라 그 악행으로 벌을 받는다.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
impii 남성 복수 주격 불성실한, 불충실한 |
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
veniet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 오다 |
|
|
|
|
10
열성스러운 귀는 모든 것을 다 들으니 투덜거리는 소리도 그냥 넘기지 않는다.
|
|
zeli 남성 단수 속격 열의, 열기, 경쟁, 대항심 |
audit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
|
|
|
|
absconditur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다 |
11
그러니 조심하여 쓸데없이 투덜거리지 말고 비방하지 않도록 혀를 잡도리하여라. 은밀히 하는 말도 반드시 결과를 가져오고 거짓을 말하는 입은 영혼을 죽인다.
Custodite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 지키다, 수호하다, 감시하다 |
ergo 접속사 그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서 |
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
prodest 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 유용하다, 도움이 되다, 유익하다 |
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
parcite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 삼가다, 그만두다, 자제하다, 억제하다 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
vacuum 남성 단수 대격 빈, 텅 빈, 비어있는, 점유되지 않은 |
|
ibit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 가다 |
|
|
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
mentitur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 거짓말하다, 속이다 |
12
그릇된 생활로 죽음을 불러들이지 말고 자기의 행위로 파멸을 끌어들이지 마라.
Nolite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 원치 않다, 바라지 않다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
acquiratis 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 취득하다, 입수하다, 얻다, 습득하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
13
하느님께서는 죽음을 만들지 않으셨고 산 이들의 멸망을 기뻐하지 않으신다.
|
|
|
|
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
laetatur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 즐겁게 하다, 기쁘게 하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
14
하느님께서는 만물을 존재하라고 창조하셨으니 세상의 피조물이 다 이롭고 그 안에 파멸의 독이 없으며 저승의 지배가 지상에는 미치지 못한다.
creavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 창조하다, 생산하다 |
|
|
essent 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
orbis 남성 단수 속격 원, 동그라미, 고리 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
regnum 중성 단수 주격 권력, 통제력, 왕국, 통치 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
15
정의는 죽지 않는다.
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
16
악인들은 행실과 말로 죽음을 불러내고 죽음을 친구로 여겨 그것을 열망하며 죽음과 계약을 맺는다. 그들은 죽음에 속한 자들이 되어 마땅하다.
Impii 남성 복수 주격 불성실한, 불충실한 |
|
|
|
|
accersierunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 부르다, 소환하다, 초대하다, 불러내다, 호소하다, 소집하다 |
|
aestimantes 분사 현재 능동 여성 복수 주격 가치를 매기다, 평가하다, 감정하다; 추정하다, 계산하다, 고려하다, 판단하다 |
|
amicam 여성 단수 대격 친한, 우호적인, 우정어린 |
|
|
|
|
|
|
|
digni 남성 복수 주격 적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
sint 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.