Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 43
불가타 성경, 집회서, 43장
1
맑은 창공은 드높은 곳의 자랑이며 하늘의 모습은 찬란한 영광 속에 드러난다.
|
|
|
puritatis 여성 단수 속격 순결, 순수, 금욕, 정절, 솔직, 청결, 깨끗함 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
visione 여성 단수 탈격 보기, 시야, 견해, 관점, 전망 |
|
2
동이 틀 때 떠오르는 태양은 놀라운 도구가 되어 지극히 높으신 분의 위업을 선포한다.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
annuntians 분사 현재 능동 여성 단수 주격 알리다, 알게 하다, 보고하다, 선언하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
opus 중성 단수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
Excelsi 중성 단수 속격 숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한 |
3
한낮의 태양은 땅을 메마르게 하니 누가 그 열을 견디어 내겠는가?
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
exurit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 타다, 태우다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
poterit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다 |
sustinere 부정사 미완료 능동 붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
4
화덕에 풀무질하는 자는 뜨거운 열기 속에서 일을 하지만 태양은 그 세 배나 되는 열기로 산을 달군다. 태양은 그 불꽃 같은 열기를 내뿜고 그 강렬한 빛으로 눈을 멀게 한다.
|
|
|
|
igneos 남성 복수 대격 불의, 화염의, 불타는, 타고 있는, 이글거리는 |
|
|
|
|
suis 남성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
obcaecat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 눈멀게 하다, 장님으로 만들다 |
|
5
태양을 만드신 주님께서는 위대하시고 그분의 명령에 따라 태양은 제 궤도를 바삐 돈다.
|
|
|
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
6
달은 제때에 맞춰 자리를 잡고 시간과 시대의 표징을 알려 준다.
|
|
stat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 서다, 일어서다, 서 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
suum 중성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
signum 중성 단수 대격 표시, 흔적, 상징, 문장 |
|
7
축제의 표징도 달에서 나온다. 이 빛물체는 완전히 찼다가 기운다.
A 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
signum 중성 단수 대격 표시, 흔적, 상징, 문장 |
diei 남성 단수 속격 날, 하루 (24시간) |
festi 남성 단수 속격 휴일의; 축제의, 유쾌한, 즐거운 |
luminare 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 밝히다, 밝게 하다 |
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
minuitur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 작게 하다, 줄이다, 축소시키다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
8
월이라는 말도 달에서 나오는데, 그 모양이 변하면서 차오르는 모습은 기묘하다. 달은 높은 곳에 진을 친 만군의 등대가 되어 하늘 창공에서 빛을 뿜어낸다.
Mensis 남성 단수 주격 달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는) |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
9
하늘의 아름다움은 별들의 영광이고 별들은 주님의 드높은 처소에서 빛나는 장식이다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
10
거룩하신 분의 명령에 따라 그들은 정해진 자리를 지키고 한 번도 경계를 늦추는 법이 없다.
|
|
|
|
mundum 중성 단수 주격 깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
11
무지개를 바라보며 그것을 만드신 분을 찬미하여라. 그 찬란함은 매우 아름답다.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
Sancti 남성 복수 주격 성스러운 사람, 거룩한 사람 |
stabunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 서다, 일어서다, 서 있다 |
iuxta 전치사 (대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이 |
|
|
|
deficient 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 실패하다, 실망시키다, 낙담시키다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
suis 여성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
12
무지개는 영광스러운 호를 그리며 하늘을 가로지른다. 지극히 높으신 분의 손길이 그것을 펼쳐 놓으셨다.
Vide 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
|
benedic 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 칭찬하다, 좋게 말하다 |
|
|
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
13
그분의 명령으로 눈이 내리고 심판의 번갯불이 떨어진다.
Gyravit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 회전시키다, 순환시키다, 돌다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
suae 여성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
Excelsi 남성 단수 속격 숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한 |
tetenderunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 뻗다, 내밀다, 도달하다, 확장하다, 펴다 |
|
14
그분의 명령으로 하늘 곳간이 열리고 구름이 새처럼 날아간다.
Imperio 중성 단수 탈격 제국, 국가, 제정, 지배, 통치 |
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
properat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 서두르다, 가속하다, 빠르게 가다 |
|
|
sui 남성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
15
그분께서 당신 권능으로 구름을 뭉쳐 주시니 돌덩이 같은 우박이 산산이 부서진다. 17 ㄱ 그분의 천둥소리는 땅을 뒤흔들고
|
aperti 분사 과거 수동 남성 복수 주격 드러내다, 발가벗겨 놓다, 노출시키다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
16
그분께서 나타나실 때는 산들도 떨며 그분의 뜻에 따라 남풍이 불어 닥친다.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
sua 여성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
firmavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 강화하다, 요새화하다, 다지다, 보강하다, 둔치다 |
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
|
tremefacit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 흔들다, 흔들리게 하다, 진동시키다, 떨게 하다 |
|
17
ㄴ 북녘에서 폭풍이 일고 회오리바람이 몰려온다. 그분께서 날아다니는 새들처럼 눈을 뿌리시니 그 모습이 메뚜기가 내려앉는 듯하다.
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
commovebuntur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 복수 격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다 |
|
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
18
사람들은 흰 눈송이의 아름다움을 보고 경탄하며 그 떨어지는 모습에 마음을 빼앗긴다.
19
그분께서는 서리를 소금처럼 땅에 뿌리시고 나무 끝에 얼음 꽃을 피우신다.
20
북새풍이 차갑게 불어오면 물 위에 얼음이 언다. 물 고인 곳마다 자리를 잡고 갑옷처럼 물을 덮는다.
|
candoris 남성 단수 속격 빛나는 흰색, 밝음, 투명, 맑음, 광휘 |
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
21
그분께서는 산을 삼키시고 광야를 달아오르게 하시며 불처럼 초목을 살라 버리신다.
|
|
|
effundet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 퍼내다, 흘리다, 퍼뜨리다, 뿌리다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
fit 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
22
그러나 안개가 이내 이 모든 것을 어루만져 주고 이슬이 내려와 더위에서 생기를 찾게 해 준다.
Frigidus 남성 단수 주격 추운, 차가운, 으슬으슬 추운, 냉랭한, 쌀쌀한 |
|
|
flabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 불다, 숨쉬다, 호흡하다 |
|
gelabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 얼어붙다, 얼다, 얼리다 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
|
|
|
induet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 입다 (옷 등을) |
23
주님께서는 당신 계획에 따라 깊은 바다를 잠잠하게 하시고 그곳에 섬들을 심으셨다.
Devorabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 삼키다, 즐기다, 누리다, 가까이하다, 물다 |
|
|
exuret 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 타다, 태우다 |
|
|
24
항해하는 이들이 바다의 위험을 이야기하는데 우리는 그들의 말을 들으며 우리 귀를 의심하였다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
obvians 분사 현재 능동 남성 단수 주격 저항하다, 견디다, 버티다 |
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
ardore 남성 단수 탈격 불꽃, 화염, 불길, 열, 더위 |
|
25
그곳에는 이상하고 놀라운 일들이 일어나며 온갖 종류의 생물과 용들이 살고 있다.
|
sua 여성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
26
그분 덕택에 그분의 사자가 임무를 제대로 수행하고 만물이 그분의 말씀에 따라 잘 정돈되어 있다.
|
navigant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 항해하다, 바다를 나아가다, 바다를 여행하다 |
|
enarrant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 설명하다, 밝히다, 소상하게 설명하다, 상술하다 |
|
|
27
우리가 아무리 많은 말로 이야기해도 미치지 못하니 “그분은 전부이시다.” 할 수밖에 없다.
|
|
opera 중성 복수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
|
varia 중성 복수 대격 다른, 별개의, 다양한, 다채로운 |
28
무슨 힘으로 그분께 영광을 드릴 수 있을까? 사실 그분께서는 그분의 모든 업적보다 위대하시다.
Propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
|
prosperat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 발전시키다, 조장하다, 촉진하다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
29
주님은 두려우시고 매우 위대하신 분이시며 그분의 권능은 놀랍다.
Multa 중성 복수 주격 많은, 다수의, 여러 |
dicemus 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 복수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
deficiemus 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 복수 실패하다, 실망시키다, 낙담시키다 |
|
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
30
주님께 영광을 드리고 그분을 높이 받들어라. 아무리 높이 받들어도 그분께서는 그보다 더 높으시다. 그분을 높이 받들 때 네 온 힘을 다하고 지치지 마라. 아무리 찬미하여도 결코 다하지 못한다.
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
opera 중성 복수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
sua 중성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
31
누가 그분을 뵙고 정확하게 묘사할 수 있으며 누가 그분께 맞갖은 찬양을 드릴 수 있겠느냐?
32
이러한 것들보다 큰 일들이 많이 숨겨져 있으니 우리는 그분의 업적 가운데 조금만을 보았을 뿐이다.
|
|
exaltate 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 높이다, 드높이다, 올리다 |
|
|
|
|
adhuc 부사 지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히 |
|
|
|
|
33
정녕 주님께서 만물을 만드셨고 경건한 이들에게 지혜를 주셨다.
35
|
vidit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
|
enarrabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 설명하다, 밝히다, 소상하게 설명하다, 상술하다 |
|
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
36
Multa 중성 복수 주격 많은, 다수의, 여러 |
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
pauca 중성 복수 주격 적은, 작은, 소수의, 몇 개의 |
|
vidimus 직설법 현재 완료 능동 1인칭 복수 보다, 인지하다 |
|
|
37
|
|
|
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
pie 부사 경건하게, 신앙심 깊게, 독실하게 |
|
dedit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 주다 |
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.