Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 48

불가타 성경, 에제키엘서, 48장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

“지파들의 이름은 이러하다. 북쪽 끝에서 헤틀론 길을 따라 르보 하맛과 하차르 에난까지, 다마스쿠스 영토를 북쪽으로 두고 하맛 옆으로, 동쪽에서 서쪽까지 이르는 땅이 단을 위한 한몫이다.

Et

접속사

그리고, ~와

haec

중성 복수 주격

이, 이것

nomina

중성 복수 주격

이름, 성명

tribuum

여성 복수 속격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

finibus

남성 복수 탈격

aquilonis

남성 단수 속격

북풍

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

viam

여성 단수 대격

길, 도로

Hethalon

여성 단수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

introitum

남성 단수 대격

입장, 들어감, 참가

Emath

중성 단수 대격

Asarenon

중성 단수 주격

fines

남성 복수 주격

Damasci

여성 단수 속격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

aquilonem

남성 단수 대격

북풍

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

Emath

여성 단수 대격

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

plaga

여성 단수 탈격

전염병, 불행

orientali

여성 단수 탈격

동쪽의

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

Dan

중성 단수 주격

pars

여성 단수 주격

조각, 부분, 몫

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

2

단의 경계에 잇닿아 동쪽에서 서쪽까지는 아세르를 위한 한몫이다.

Et

접속사

그리고, ~와

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

terminum

남성 단수 대격

경계, 테두리, 한계, 끝

Dan

여성 단수 대격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

plaga

여성 단수 탈격

전염병, 불행

orientali

여성 단수 탈격

동쪽의

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

maris

중성 단수 속격

바다, 해양

Aser

여성 단수 주격

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

3

아세르의 경계에 잇닿아 동쪽에서 서쪽까지는 납탈리를 위한 한몫이다.

Et

접속사

그리고, ~와

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

terminum

남성 단수 대격

경계, 테두리, 한계, 끝

Aser

여성 단수 대격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

plaga

여성 단수 탈격

전염병, 불행

orientali

여성 단수 탈격

동쪽의

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

maris

중성 단수 속격

바다, 해양

Nephthali

여성 단수 주격

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

4

납탈리의 경계에 잇닿아 동쪽에서 서쪽까지는 므나쎄를 위한 한몫이다.

Et

접속사

그리고, ~와

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

terminum

남성 단수 대격

경계, 테두리, 한계, 끝

Nephthali

여성 단수 대격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

plaga

여성 단수 탈격

전염병, 불행

orientali

여성 단수 탈격

동쪽의

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

maris

중성 단수 속격

바다, 해양

Manasse

여성 단수 주격

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

5

므나쎄의 경계에 잇닿아 동쪽에서 서쪽까지는 에프라임을 위한 한몫이다.

Et

접속사

그리고, ~와

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

terminum

남성 단수 대격

경계, 테두리, 한계, 끝

Manasse

여성 단수 대격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

plaga

여성 단수 탈격

전염병, 불행

orientali

여성 단수 탈격

동쪽의

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

maris

중성 단수 속격

바다, 해양

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

6

에프라임의 경계에 잇닿아 동쪽에서 서쪽까지는 르우벤을 위한 한몫이다.

Et

접속사

그리고, ~와

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

terminum

남성 단수 대격

경계, 테두리, 한계, 끝

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

plaga

여성 단수 탈격

전염병, 불행

orientali

여성 단수 탈격

동쪽의

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

maris

중성 단수 속격

바다, 해양

Ruben

여성 단수 주격

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

7

르우벤의 경계에 잇닿아 동쪽에서 서쪽까지는 유다를 위한 한몫이다.”

Et

접속사

그리고, ~와

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

terminum

남성 단수 대격

경계, 테두리, 한계, 끝

Ruben

여성 단수 대격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

plaga

여성 단수 탈격

전염병, 불행

orientali

여성 단수 탈격

동쪽의

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

maris

중성 단수 속격

바다, 해양

Iudae

여성 단수 주격

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

8

“유다의 경계에 잇닿아 동쪽에서 서쪽까지는, 너희가 따로 떼어 놓아야 하는 구역으로, 그 너비는 이만 오천 암마이고 길이는 다른 몫과 같이 동쪽에서 서쪽까지다. 그 한가운데에 성전이 자리 잡게 된다.

Et

접속사

그리고, ~와

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

terminum

남성 단수 대격

경계, 테두리, 한계, 끝

Iudae

여성 단수 대격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

plaga

여성 단수 탈격

전염병, 불행

orientali

여성 단수 탈격

동쪽의

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

maris

중성 단수 속격

바다, 해양

oblatio

여성 단수 주격

공물, 제물, 선물

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

separabitis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

나누다, 분할하다, 쪼개다

viginti

스물, 이십, 20

quinque

다섯, 오, 5

milibus

남성 복수 탈격

천, 1000

latitudinis

여성 단수 속격

폭, 너비, 위도

et

접속사

그리고, ~와

longitudinis

여성 단수 속격

길이, 경도

sicuti

부사

~처럼, ~만큼

singulae

여성 복수 주격

혼자의, 홀로의

partes

여성 복수 주격

조각, 부분, 몫

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

plaga

여성 단수 탈격

전염병, 불행

orientali

여성 단수 탈격

동쪽의

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

maris

중성 단수 속격

바다, 해양

et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sanctuarium

중성 단수 주격

성소, 성역, 성지

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

eius

중성 단수 속격

그, 그것

9

너희가 주님을 위하여 떼어 놓아야 하는 구역은, 길이가 이만 오천 암마이고 너비가 이만 암마이다.

Oblatio

여성 단수 주격

공물, 제물, 선물

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

separabitis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

나누다, 분할하다, 쪼개다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

longitudo

여성 단수 주격

길이, 경도

viginti

스물, 이십, 20

quinque

다섯, 오, 5

milibus

남성 복수 탈격

천, 1000

et

접속사

그리고, ~와

latitudo

여성 단수 주격

폭, 너비, 위도

viginti

스물, 이십, 20

milibus

남성 복수 탈격

천, 1000

10

이 거룩한 구역은 다음 사람들의 차지다. 사제들을 위한 땅은 북쪽으로 길이가 이만 오천 암마, 서쪽으로 너비가 만 암마, 동쪽으로 너비가 만 암마, 남쪽으로 길이가 이만 오천 암마이다. 그 한가운데에 주님의 성전이 자리 잡게 된다.

His

중성 복수 탈격

이, 이것

autem

접속사

그러나, 하지만

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

oblatio

여성 단수 주격

공물, 제물, 선물

sacra

중성 복수 주격

거룩한, 성스러운

sacerdotibus

남성 복수 탈격

사제, 성직자

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

aquilonem

남성 단수 대격

북풍

viginti

스물, 이십, 20

quinque

다섯, 오, 5

milia

남성 복수 대격

천, 1000

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

latitudinis

여성 단수 속격

폭, 너비, 위도

decem

열, 십, 10

milia

남성 복수 주격

천, 1000

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

orientem

남성 단수 대격

새벽, 동틀 녘, 일출

latitudinis

여성 단수 속격

폭, 너비, 위도

decem

열, 십, 10

milia

남성 복수 대격

천, 1000

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

meridiem

남성 단수 대격

정오

longitudinis

여성 단수 속격

길이, 경도

viginti

스물, 이십, 20

quinque

다섯, 오, 5

milia

남성 복수 대격

천, 1000

et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sanctuarium

중성 단수 주격

성소, 성역, 성지

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

eius

남성 단수 속격

그, 그것

11

이것이 차독의 자손들인 성별된 사제들이 차지할 땅이다. 그들은 이스라엘 자손들이 나를 떠나 헤맬 때, 레위인들이 헤맨 것처럼 헤매지 않고, 나를 위한 직무를 수행하였다.

Sacerdotibus

남성 복수 여격

사제, 성직자

consecratis

분사 과거 수동
남성 복수 여격

성직에 임명하다, 신성하게 하다, 봉헌하다

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

filiis

남성 복수 여격

아들

Sadoc

남성 복수 여격

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

custodierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

지키다, 수호하다, 감시하다

caeremonias

여성 복수 대격

meas

여성 복수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

erraverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

길잃다, 잘못을 저지르다, 실수하다

cum

접속사

~때

errarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

길잃다, 잘못을 저지르다, 실수하다

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

sicut

부사

~처럼, ~같이

erraverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

길잃다, 잘못을 저지르다, 실수하다

Levitae

남성 단수 주격

12

그래서 그들은 이 땅에서 따로 떼어 놓은 구역 가운데에서도 특별한 구역을 차지하게 된다. 그것은 가장 거룩한 땅으로, 레위인들의 경계와 잇닿아 있다.

Et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

oblatio

여성 단수 주격

공물, 제물, 선물

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

oblatione

여성 단수 탈격

공물, 제물, 선물

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

sanctorum

남성 복수 속격

성스러운 사람, 거룩한 사람

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

terminum

남성 단수 대격

경계, 테두리, 한계, 끝

Levitarum

남성 단수 속격

13

레위인들은 사제들의 경계와 나란히, 길이가 이만 오천 암마, 너비가 만 암마 되는 땅을 차지한다. 그래서 전체 길이는 이만 오천 암마, 너비는 이만 암마이다.

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

Levitis

중성 복수 주격

similiter

부사

비슷하게, 유사하게, 마찬가지로

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

fines

남성 복수 대격

sacerdotum

남성 복수 속격

사제, 성직자

viginti

스물, 이십, 20

quinque

다섯, 오, 5

milia

남성 복수 주격

천, 1000

longitudinis

여성 단수 속격

길이, 경도

et

접속사

그리고, ~와

latitudinis

여성 단수 속격

폭, 너비, 위도

decem

열, 십, 10

milia

남성 복수 주격

천, 1000

totum

남성 단수 대격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

longitudine

여성 단수 탈격

길이, 경도

viginti

스물, 이십, 20

et

접속사

그리고, ~와

quinque

다섯, 오, 5

milia

남성 복수 주격

천, 1000

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

latitudine

여성 단수 탈격

폭, 너비, 위도

viginti

스물, 이십, 20

milia

남성 복수 주격

천, 1000

14

이 땅은 떼어서 팔지도 못하고 바꾸지도 못한다. 그것은 이 땅의 가장 좋은 부분으로, 남에게 넘기지 못한다. 그 땅은 주님을 위한 거룩한 것이다.

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

venumdabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

팔다, 판매하다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

neque

접속사

~또한 아니다

mutabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

움직이다, 치우다

neque

접속사

~또한 아니다

transferetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

수송하다, 나르다, 옮기다

oblatio

여성 단수 주격

공물, 제물, 선물

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

sanctificata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

신성하게 하다, 거룩하게 하다; 바치다, 봉헌하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

15

그리고 너비가 오천 암마에 길이가 이만 오천 암마 되는 나머지 땅은, 거주지와 빈 터로서 도성에 속하는 속된 땅이다. 도성은 그 한가운데에 자리 잡게 된다.

Quinque

다섯, 오, 5

milia

남성 복수 주격

천, 1000

autem

접속사

그러나, 하지만

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

supersunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

남다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

latitudine

여성 단수 탈격

폭, 너비, 위도

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

viginti

스물, 이십, 20

quinque

다섯, 오, 5

milia

남성 복수 대격

천, 1000

profana

중성 복수 주격

세속적인, 현세의

erunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

있다

urbi

여성 단수 여격

도시, 성곽 도시

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

habitaculum

중성 단수 대격

거주, 서식지

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pascua

여성 단수 탈격

목초지의, 방목하는

et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

civitas

여성 단수 주격

시민권, 시민 신분

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

eius

남성 단수 속격

그, 그것

16

도성의 치수는 다음과 같다. 북쪽 사천오백 암마, 남쪽 사천오백 암마, 동쪽 사천오백 암마, 서쪽 사천오백 암마이다.

Et

접속사

그리고, ~와

hae

여성 복수 주격

이, 이것

mensurae

여성 복수 주격

측정, 측량

eius

여성 단수 속격

그, 그것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

septentrionalem

여성 단수 대격

북쪽의, 북의

quingenti

남성 복수 주격

오백, 500

et

접속사

그리고, ~와

quattuor

넷, 사, 4

milia

남성 복수 대격

천, 1000

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

meridianam

여성 단수 대격

정오의, 한낮의, 점심때의

quingenti

남성 복수 주격

오백, 500

et

접속사

그리고, ~와

quattuor

넷, 사, 4

milia

남성 복수 주격

천, 1000

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

orientalem

여성 단수 대격

동쪽의

quingenti

남성 복수 주격

오백, 500

et

접속사

그리고, ~와

quattuor

넷, 사, 4

milia

남성 복수 주격

천, 1000

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

occidentalem

여성 단수 대격

서쪽의, 서부의

quingenti

남성 복수 주격

오백, 500

et

접속사

그리고, ~와

quattuor

넷, 사, 4

milia

남성 복수 주격

천, 1000

17

이 도성의 빈 터는 북쪽으로 이백오십 암마, 남쪽으로 이백오십 암마, 동쪽으로 이백오십 암마, 서쪽으로 이백오십 암마이다.

Erunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

pascua

여성 단수 주격

목초지의, 방목하는

civitatis

여성 단수 속격

시민권, 시민 신분

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

aquilonem

남성 단수 대격

북풍

ducenti

남성 복수 주격

이백, 200

quinquaginta

쉰, 오십, 50

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

meridiem

남성 단수 대격

정오

ducenti

남성 복수 주격

이백, 200

quinquaginta

쉰, 오십, 50

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

orientem

남성 단수 대격

새벽, 동틀 녘, 일출

ducenti

남성 복수 주격

이백, 200

quinquaginta

쉰, 오십, 50

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

ducenti

남성 복수 주격

이백, 200

quinquaginta

쉰, 오십, 50

18

그러고 나면 거룩한 구역에 잇대어 길이가 동쪽으로 만 암마, 그리고 다시 거룩한 구역에 잇대어 서쪽으로 만 암마 되는 땅이 남게 되는데, 이 땅의 소출은 도성 일꾼들의 양식이 된다.

Quod

접속사

~는데

autem

접속사

그러나, 하지만

reliquum

중성 단수 주격

남아있는

fuerit

직설법 미래 완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

longitudine

여성 단수 탈격

길이, 경도

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

oblationem

여성 단수 대격

공물, 제물, 선물

sacram

여성 단수 대격

거룩한, 성스러운

decem

열, 십, 10

milia

남성 복수 주격

천, 1000

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

orientem

남성 단수 대격

새벽, 동틀 녘, 일출

et

접속사

그리고, ~와

decem

열, 십, 10

milia

남성 복수 대격

천, 1000

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

occidentem

남성 단수 대격

해질녘, 일몰

erunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

있다

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

oblationem

여성 단수 대격

공물, 제물, 선물

sacram

여성 단수 대격

거룩한, 성스러운

et

접속사

그리고, ~와

erunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

있다

fruges

여성 복수 대격

작물, 과일, 열매, 산물

eius

여성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

panem

남성 단수 대격

his

여성 복수 여격

이, 이것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

serviunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

복종하다, ~의 노예이다

civitati

여성 단수 여격

시민권, 시민 신분

19

이 땅을 경작하는 도성의 일꾼들은 이스라엘의 모든 지파에서 와야 한다.

Servientes

분사 현재 능동
여성 복수 주격

복종하다, ~의 노예이다

autem

접속사

그러나, 하지만

civitati

여성 단수 여격

시민권, 시민 신분

operabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

omnibus

여성 복수 탈격

모든

tribubus

여성 복수 탈격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

20

따로 떼어 놓은 구역 전체는 이만 오천 암마에 이만 오천 암마이다. 이 네모진 땅을 도성의 소유지와 함께 거룩한 구역으로 떼어 놓아야 한다.

Tota

여성 단수 주격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

oblatio

여성 단수 주격

공물, 제물, 선물

viginti

스물, 이십, 20

quinque

다섯, 오, 5

milium

중성 단수 대격

기장, 수수

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

viginti

스물, 이십, 20

quinque

다섯, 오, 5

milia

남성 복수 대격

천, 1000

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quadrum

중성 단수 대격

정사각형, 정방형, 네모진 것

separabitis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

나누다, 분할하다, 쪼개다

oblationem

여성 단수 대격

공물, 제물, 선물

sacram

여성 단수 대격

거룩한, 성스러운

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

possessione

여성 단수 탈격

소유, 포획, 획득

civitatis

여성 단수 속격

시민권, 시민 신분

21

거룩한 구역과 도성의 소유지 이쪽과 저쪽에 있는 나머지 땅은 제후가 차지한다. 이만 오천 암마 되는, 이 따로 떼어 놓은 구역에서 동쪽 경계선까지, 그리고 서쪽으로는 이만 오천 암마 되는 서쪽 경계선까지, 지파들의 몫과 나란히 놓인 땅이 제후의 차지다. 이렇게 해서 거룩한 구역과 주님의 집 성전이 그 한가운데에 자리 잡게 된다.

Quod

접속사

~는데

autem

접속사

그러나, 하지만

reliquum

중성 단수 주격

남아있는

fuerit

직설법 미래 완료
능동 3인칭 단수

있다

principis

중성 단수 속격

최고의, 으뜸가는

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

utraque

여성 단수 탈격

각각, 모두

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

oblationis

여성 단수 속격

공물, 제물, 선물

sacrae

여성 단수 속격

거룩한, 성스러운

et

접속사

그리고, ~와

possessionis

여성 단수 속격

소유, 포획, 획득

civitatis

여성 단수 속격

시민권, 시민 신분

e

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

regione

여성 단수 탈격

방향, 선, 노선

viginti

스물, 이십, 20

quinque

다섯, 오, 5

milium

남성 복수 속격

천, 1000

oblationis

여성 단수 속격

공물, 제물, 선물

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

terminum

남성 단수 대격

경계, 테두리, 한계, 끝

orientalem

남성 단수 대격

동쪽의

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

e

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

regione

여성 단수 탈격

방향, 선, 노선

viginti

스물, 이십, 20

quinque

다섯, 오, 5

milium

남성 복수 속격

천, 1000

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

terminum

남성 단수 대격

경계, 테두리, 한계, 끝

maris

중성 단수 속격

바다, 해양

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

partes

여성 복수 대격

조각, 부분, 몫

tribuum

여성 복수 속격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

principis

여성 단수 속격

최고의, 으뜸가는

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

oblatio

여성 단수 주격

공물, 제물, 선물

sacra

여성 단수 주격

거룩한, 성스러운

et

접속사

그리고, ~와

sanctuarium

중성 단수 주격

성소, 성역, 성지

templi

중성 단수 속격

신전, 사원, 성지, 사당

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

eius

중성 단수 속격

그, 그것

22

그리고 레위인들의 소유지와 도성의 소유지는 제후가 차지하는 땅 사이에 놓인다. 또 제후가 차지하는 이 땅은 유다의 경계선과 벤야민의 경계선 사이에 자리 잡는다.”

segregata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

나누다, 분할하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

possessione

여성 단수 탈격

소유, 포획, 획득

Levitarum

여성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

possessione

여성 단수 탈격

소유, 포획, 획득

civitatis

여성 단수 속격

시민권, 시민 신분

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

partium

여성 복수 속격

조각, 부분, 몫

principis

여성 단수 속격

최고의, 으뜸가는

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

terminum

남성 단수 대격

경계, 테두리, 한계, 끝

Iudae

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

terminum

남성 단수 대격

경계, 테두리, 한계, 끝

Beniamin

남성 단수 대격

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

possessio

여성 단수 주격

소유, 포획, 획득

principis

여성 단수 속격

최고의, 으뜸가는

23

“나머지 지파들의 몫은 이러하다. 동쪽에서 서쪽까지는 벤야민을 위한 한몫이다.

Et

접속사

그리고, ~와

reliquis

여성 복수 탈격

남아있는

tribubus

여성 복수 탈격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

plaga

여성 단수 탈격

전염병, 불행

orientali

여성 단수 탈격

동쪽의

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

occidentalem

여성 단수 대격

서쪽의, 서부의

Beniamin

여성 단수 주격

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

24

벤야민의 경계에 잇닿아 동쪽에서 서쪽까지는 시메온을 위한 한몫이다.

Et

접속사

그리고, ~와

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

terminum

남성 단수 대격

경계, 테두리, 한계, 끝

Beniamin

여성 단수 대격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

plaga

여성 단수 탈격

전염병, 불행

orientali

여성 단수 탈격

동쪽의

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

occidentalem

여성 단수 대격

서쪽의, 서부의

Simeon

여성 단수 주격

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

25

시메온의 경계에 잇닿아 동쪽에서 서쪽까지는 이사카르를 위한 한몫이다.

Et

접속사

그리고, ~와

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

terminum

남성 단수 대격

경계, 테두리, 한계, 끝

Simeonis

여성 단수 대격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

plaga

여성 단수 탈격

전염병, 불행

orientali

여성 단수 탈격

동쪽의

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

occidentalem

여성 단수 대격

서쪽의, 서부의

Issachar

여성 단수 주격

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

26

이사카르의 경계에 잇닿아 동쪽에서 서쪽까지는 즈불룬을 위한 한몫이다.

Et

접속사

그리고, ~와

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

terminum

남성 단수 대격

경계, 테두리, 한계, 끝

Issachar

여성 단수 대격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

plaga

여성 단수 탈격

전염병, 불행

orientali

여성 단수 탈격

동쪽의

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

occidentalem

여성 단수 대격

서쪽의, 서부의

Zabulon

여성 단수 주격

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

27

즈불룬의 경계에 잇닿아 동쪽에서 서쪽까지는 가드를 위한 한몫이다.

Et

접속사

그리고, ~와

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

terminum

남성 단수 대격

경계, 테두리, 한계, 끝

Zabulon

여성 단수 대격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

plaga

여성 단수 탈격

전염병, 불행

orientali

여성 단수 탈격

동쪽의

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

maris

중성 단수 속격

바다, 해양

Gad

여성 단수 주격

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

28

가드의 경계에 잇닿아 남쪽으로는 이스라엘의 경계가 타마르에서 시작하여, 므리밧 카데스 샘과 '이집트 마른내'를 거쳐 큰 바다에 이른다.

Et

접속사

그리고, ~와

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

terminum

남성 단수 대격

경계, 테두리, 한계, 끝

Gad

여성 단수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

austri

남성 단수 속격

남풍

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

meridiem

남성 단수 대격

정오

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

finis

남성 단수 주격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Thamar

남성 단수 탈격

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

aquas

여성 복수 대격

Meribathcades

여성 복수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

torrentem

여성 단수 대격

급류

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

Magnum

남성 단수 대격

큰, 커다란

29

이것이 너희가 이스라엘의 지파에 따라 제비를 뽑아 상속 재산으로 나눌 땅이고, 이것이 지파들이 차지할 몫이다. 주 하느님의 말이다.”

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

mittetis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sortem

여성 단수 대격

운명, 운수

tribubus

여성 복수 여격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

et

접속사

그리고, ~와

hae

여성 복수 주격

이, 이것

partitiones

여성 복수 주격

구분, 분할, 분포, 갈래, 불화

earum

여성 복수 속격

그, 그것

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

30

“도성의 출구는 이러하다. 도성 북쪽의 치수는 사천오백 암마이다.

Et

접속사

그리고, ~와

hi

남성 복수 주격

이, 이것

egressus

남성 복수 주격

출발, 떠남

civitatis

여성 단수 속격

시민권, 시민 신분

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

plaga

여성 단수 탈격

전염병, 불행

septentrionali

여성 단수 탈격

북쪽의, 북의

cuius

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

mensura

여성 단수 주격

측정, 측량

quingenti

남성 복수 주격

오백, 500

et

접속사

그리고, ~와

quattuor

넷, 사, 4

milia

남성 복수 주격

천, 1000

31

도성의 대문들은 이스라엘의 지파 이름을 따서 부른다. 그래서 북쪽에 대문이 셋 있는데, 하나는 르우벤 대문, 하나는 유다 대문, 하나는 레위 대문이다.

portae

여성 복수 주격

성문, 도시의 문

civitatis

여성 단수 속격

시민권, 시민 신분

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

nominibus

중성 복수 탈격

이름, 성명

tribuum

여성 복수 속격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

portae

여성 복수 주격

성문, 도시의 문

tres

여성 복수 주격

셋, 3

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

septentrione

여성 단수 탈격

북쪽

porta

여성 단수 주격

성문, 도시의 문

Ruben

여성 단수 주격

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

porta

여성 단수 주격

성문, 도시의 문

Iudae

여성 단수 주격

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

porta

여성 단수 주격

성문, 도시의 문

Levi

남성 단수 속격

왼쪽의, 좌측의

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

32

사천오백 암마 되는 동쪽에도 대문이 셋 있는데, 하나는 요셉 대문, 하나는 벤야민 대문, 하나는 단 대문이다.

Et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

orientalem

여성 단수 대격

동쪽의

quingentorum

남성 복수 속격

오백, 500

et

접속사

그리고, ~와

quattuor

넷, 사, 4

milium

중성 단수 대격

기장, 수수

portae

여성 복수 주격

성문, 도시의 문

tres

여성 복수 주격

셋, 3

porta

여성 단수 주격

성문, 도시의 문

Ioseph

여성 단수 주격

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

porta

여성 단수 주격

성문, 도시의 문

Beniamin

여성 단수 주격

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

porta

여성 단수 주격

성문, 도시의 문

Dan

여성 단수 주격

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

33

치수가 사천오백 암마 되는 남쪽에도 대문이 셋 있는데, 하나는 시메온 대문, 하나는 이사카르 대문, 하나는 즈불룬 대문이다.

Et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

meridianam

여성 단수 대격

정오의, 한낮의, 점심때의

cuius

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

mensura

여성 단수 주격

측정, 측량

quingenti

남성 복수 주격

오백, 500

et

접속사

그리고, ~와

quattuor

넷, 사, 4

milia

남성 복수 주격

천, 1000

portae

여성 복수 주격

성문, 도시의 문

tres

여성 복수 주격

셋, 3

porta

여성 단수 주격

성문, 도시의 문

Simeonis

여성 단수 주격

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

porta

여성 단수 주격

성문, 도시의 문

Issachar

여성 단수 주격

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

porta

여성 단수 주격

성문, 도시의 문

Zabulon

여성 단수 주격

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

34

사천오백 암마 되는 서쪽에도 대문이 셋 있는데, 하나는 가드 대문, 하나는 아세르 대문, 하나는 납탈리 대문이다.

Et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

occidentalem

여성 단수 대격

서쪽의, 서부의

quingentorum

남성 복수 속격

오백, 500

et

접속사

그리고, ~와

quattuor

넷, 사, 4

milium

중성 단수 주격

기장, 수수

portae

여성 복수 주격

성문, 도시의 문

tres

여성 복수 주격

셋, 3

porta

여성 단수 주격

성문, 도시의 문

Gad

여성 단수 주격

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

porta

여성 단수 주격

성문, 도시의 문

Aser

여성 단수 주격

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

porta

여성 단수 주격

성문, 도시의 문

Nephthali

여성 단수 주격

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

35

이렇게 도성의 둘레가 만 팔천 암마이다. 그리고 이 도성의 이름은 이제부터 '야훼 삼마'이다."

Per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

circuitum

남성 단수 대격

순회, 순찰

decem

열, 십, 10

et

접속사

그리고, ~와

octo

여덟, 팔, 8

milia

남성 복수 대격

천, 1000

et

접속사

그리고, ~와

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

civitatis

여성 단수 속격

시민권, 시민 신분

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

ibidem

부사

바로 그곳에서

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)

SEARCH

MENU NAVIGATION