Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Michaeae, 4

불가타 성경, 미카서, 4장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

novissimis

남성 복수 탈격
최상급

새로운, 새, 새것의

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

Erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mons

남성 단수 주격

산, 산악

domus

여성 단수 속격

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

praeparatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

준비하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vertice

남성 단수 탈격

소용돌이, 회오리바람, 와동

montium

남성 복수 속격

산, 산악

et

접속사

그리고, ~와

sublimis

남성 단수 주격

향상된, 고양된, 높은

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

colles

남성 복수 대격

언덕

et

접속사

그리고, ~와

fluent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

흐르다, 흘러가다, 붓다, 쏟아지다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

populi

남성 복수 주격

백성, 사람, 대중

2

Et

접속사

그리고, ~와

properabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

서두르다, 가속하다, 빠르게 가다

gentes

여성 복수 대격

로마 씨족

multae

여성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

et

접속사

그리고, ~와

dicent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Venite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

오다

ascendamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

오르다, 등산하다, 등반하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

montem

남성 단수 대격

산, 산악

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

domum

여성 단수 대격

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

Iacob

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

docebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

nos

복수 대격

우리

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

viis

여성 복수 탈격

길, 도로

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

ibimus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

semitis

여성 복수 탈격

좁은 길, 보도

eius

남성 단수 속격

그, 그것

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Sion

남성 단수 탈격

egredietur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

lex

여성 단수 주격

법, 법률

et

접속사

그리고, ~와

verbum

중성 단수 주격

단어, 말

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Ierusalem

중성 단수 탈격

3

Et

접속사

그리고, ~와

iudicabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

populos

남성 복수 대격

백성, 사람, 대중

multos

남성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

et

접속사

그리고, ~와

decernet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

해결하다, 결말짓다, 판결을 내리다, 결정하다

gentibus

여성 복수 여격

로마 씨족

fortibus

남성 복수 여격

강한, 힘센

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

longinquum

남성 단수 대격

긴, 기다란, 광대한, 먼, 머나먼

et

접속사

그리고, ~와

concident

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

헤어지다, 헤엄치다, 팽창하게 하다, 잘라내다, 자르다

gladios

남성 복수 대격

칼, 검

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vomeres

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

hastas

여성 복수 대격

창 (무기)

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

falces

여성 복수 대격

낫, 원형 낫

non

부사

아닌

sumet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

가정하다, 취하다, 요구하다

gens

여성 단수 주격

로마 씨족

adversus

부사

gentem

여성 단수 대격

로마 씨족

gladium

남성 단수 대격

칼, 검

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

discent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

배우다, 익히다

ultra

부사

너머, 더욱이, 더 멀리

belligerare

부정사 미완료 능동

전쟁하다, 전쟁을 일으키다, 교전하다

4

Et

접속사

그리고, ~와

sedebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

앉다, 앉아 있다

unusquisque

남성 단수 주격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

subtus

부사

아래에, 밑에

vitem

여성 단수 대격

덩굴, 포도나무

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

subtus

부사

아래에, 밑에

ficum

남성 단수 대격

무화과 나무

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

deterreat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

단념시키다, 좌절시키다, 예방하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

os

중성 단수 주격

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

locutum

분사 과거 능동
중성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

5

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

omnes

남성 복수 주격

모든

populi

남성 복수 주격

백성, 사람, 대중

ambulabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

횡단하다, 여행하다

unusquisque

남성 단수 주격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

nos

복수 주격

우리

autem

접속사

그러나, 하지만

ambulabimus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

횡단하다, 여행하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

nostri

남성 단수 속격

우리의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aeternum

남성 단수 대격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

et

접속사

그리고, ~와

ultra

부사

너머, 더욱이, 더 멀리

6

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

congregabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

떼로 모이다

claudicantem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

절뚝거리다

et

접속사

그리고, ~와

eam

여성 단수 대격

그, 그것

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

eieceram

직설법 과거 완료
능동 1인칭 단수

내뿜다, 내쫓다, 추방하다

colligam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

모으다, 수집하다, 그러모으다, 집결시키다, 집중시키다, 수확하다, 거둬들이다, 벌채하다, 채취하다

et

접속사

그리고, ~와

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

afflixeram

직설법 과거 완료
능동 1인칭 단수

치다, 두드리다, 때리다, 넘어뜨리다, 내팽개치다

7

et

접속사

그리고, ~와

ponam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

놓다, 두다

claudicantem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

절뚝거리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

reliquias

여성 복수 대격

유물들

et

접속사

그리고, ~와

eam

여성 단수 대격

그, 그것

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

laboraverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

애쓰다, 일하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gentem

여성 단수 대격

로마 씨족

robustam

여성 단수 대격

참나무의, 참나무로 만들어진

Et

접속사

그리고, ~와

regnabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eos

남성 복수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

monte

남성 단수 탈격

산, 산악

Sion

남성 단수 탈격

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

nunc

부사

지금, 현재, 당장

et

접속사

그리고, ~와

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aeternum

부사

영원히, 항상, 지속적으로, 변함없이

8

Et

접속사

그리고, ~와

tu

단수 주격

turris

여성 단수 속격

탑, 타워

gregis

남성 단수 속격

떼, 무리 (동물 등의)

collis

남성 단수 속격

언덕

filiae

여성 단수 속격

Sion

여성 단수 주격

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

te

단수 대격

veniet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오다

et

접속사

그리고, ~와

perveniet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 오다

potestas

여성 단수 주격

힘, 권력, 능력

prima

여성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

filiae

여성 단수 속격

Ierusalem

여성 단수 속격

9

Nunc

부사

지금, 현재, 당장

quare

부사

어떤 방법으로, 어떻게 (의문사)

clamas

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

clamore

남성 단수 탈격

함성, 외침, 고함

magno

남성 단수 탈격

큰, 커다란

Numquid

부사

가능한지?

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

te

단수 탈격

aut

접속사

또는, ~거나

consiliarius

남성 단수 주격

조언하는, 충고하는

tuus

남성 단수 주격

너의, 네

periit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

사라지다, 자취를 감추다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

comprehendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

쥐다, 붙잡다, 잡다, 붙들다

te

단수 대격

dolor

남성 단수 주격

고통, 통증, 아픔

sicut

부사

~처럼, ~같이

parturientem

분사 현재 능동
여성 단수 대격

진통 중이다

10

Dole

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

고통을 느끼다, 아파하다

et

접속사

그리고, ~와

satage

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

filia

여성 단수 탈격

Sion

여성 단수 탈격

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

parturiens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

진통 중이다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

nunc

부사

지금, 현재, 당장

egredieris

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

habitabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

campo

남성 단수 탈격

평지, 평야, 평평한 공간, 바다

et

접속사

그리고, ~와

venies

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

오다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Babylonem

단수 대격

ibi

부사

거기에, 그곳에

liberaberis

직설법 미래 미완료
수동 2인칭 단수

자유롭게 하다, 해방시키다

ibi

부사

거기에, 그곳에

redimet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

되사다, 재구입하다, 되찾다, 상환하다

te

단수 대격

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

manu

여성 단수 탈격

inimicorum

남성 복수 속격

적, 적군, 원수

tuorum

남성 복수 속격

너의, 네

11

Nunc

부사

지금, 현재, 당장

autem

접속사

그러나, 하지만

congregatae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

떼로 모이다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

te

단수 대격

gentes

여성 복수 주격

로마 씨족

multae

여성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

dicunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Profanetur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

et

접속사

그리고, ~와

aspiciat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

바라보다, ~를 향해 보다, 주시하다, 존경하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Sion

중성 단수 탈격

oculus

남성 단수 주격

noster

남성 단수 주격

우리의

12

Ipsi

남성 복수 주격

바로 그

autem

접속사

그러나, 하지만

non

부사

아닌

cognoverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

배우다, 알게 되다, 인식하다

cogitationes

여성 복수 대격

생각, 반성, 반영

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

intellexerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

consilium

중성 단수 대격

계획

eius

남성 단수 속격

그, 그것

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

congregavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떼로 모이다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

manipulos

남성 복수 대격

보병 중대

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

area

여성 단수 탈격

열린 공간

13

Surge

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

et

접속사

그리고, ~와

tritura

여성 단수 주격

마찰

filia

여성 단수 주격

Sion

여성 단수 주격

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

cornu

중성 단수 주격

뿔, 가지진 뿔

tuum

중성 단수 주격

너의, 네

ponam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

놓다, 두다

ferreum

남성 단수 대격

철로 만든, 철의

et

접속사

그리고, ~와

ungulas

여성 복수 대격

발굽, 발톱

tuas

여성 복수 대격

너의, 네

ponam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

놓다, 두다

aereas

여성 복수 대격

구리의, 청동의, 황동의

et

접속사

그리고, ~와

comminues

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

가루로 만들다, 부수다, 분쇄하다

populos

남성 복수 대격

백성, 사람, 대중

multos

남성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

et

접속사

그리고, ~와

vovebis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

맹세하다, 약속하다, 신에게 헌신하다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

rapinas

여성 복수 대격

도둑질, 강탈, 약탈

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

divitias

여성 복수 대격

부, 재력

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

universae

여성 단수 여격

전체의, 완전한, 전반적인

terrae

여성 단수 여격

지구, 땅

14

Nunc

부사

지금, 현재, 당장

incide

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

떨어뜨리다

te

단수 대격

filia

여성 단수 주격

incisionis

단수 속격

구분, 분할, 구성원, 일원

Obsidionem

여성 단수 대격

포위

posuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

놓다, 두다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

nos

복수 대격

우리

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

virga

여성 단수 탈격

가지

percutiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

때리다

maxillam

여성 단수 대격

턱, 턱뼈, 상악골

iudicis

남성 단수 속격

판사

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)

SEARCH

MENU NAVIGATION