Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 15
불가타 성경, 요한 복음서, 15장
1
“나는 참포도나무요 나의 아버지는 농부이시다.
|
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
vera 여성 단수 주격 진실한, 실제의, 사실의 |
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
2
나에게 붙어 있으면서 열매를 맺지 않는 가지는 아버지께서 다 쳐내시고, 열매를 맺는 가지는 모두 깨끗이 손질하시어 더 많은 열매를 맺게 하신다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
tollit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 높이다, 들다, 올리다 |
|
|
|
|
fert 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 나르다, 낳다 |
|
purgat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 청소하다, 닦다, 소제하다 |
|
|
|
plus 중성 단수 대격 많은, 다수의, 여러 |
afferat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가져오다, 나오다, 행동하다 |
3
너희는 내가 너희에게 한 말로 이미 깨끗하게 되었다.
|
|
mundi 남성 복수 주격 깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한 |
estis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 있다 |
propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
quem 남성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
locutus 분사 과거 능동 남성 단수 주격 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
4
내 안에 머물러라. 나도 너희 안에 머무르겠다. 가지가 포도나무에 붙어 있지 않으면 스스로 열매를 맺을 수 없는 것처럼, 너희도 내 안에 머무르지 않으면 열매를 맺지 못한다.
Manete 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 머무르다, 남다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
potest 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다 |
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
nisi 접속사 ~하지 않는다면, ~를 제외하고 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
nisi 접속사 ~하지 않는다면, ~를 제외하고 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
5
나는 포도나무요 너희는 가지다. 내 안에 머무르고 나도 그 안에 머무르는 사람은 많은 열매를 맺는다. 너희는 나 없이 아무것도 하지 못한다.
|
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
manet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 머무르다, 남다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
fert 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 나르다, 낳다 |
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
6
내 안에 머무르지 않으면 잘린 가지처럼 밖에 던져져 말라 버린다. 그러면 사람들이 그런 가지들을 모아 불에 던져 태워 버린다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
aruit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 |
|
colligunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 모으다, 수집하다, 그러모으다, 집결시키다, 집중시키다, 수확하다, 거둬들이다, 벌채하다, 채취하다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
mittunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다 |
|
ardent 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 불태우다, 소각하다 |
7
너희가 내 안에 머무르고 내 말이 너희 안에 머무르면, 너희가 원하는 것은 무엇이든지 청하여라. 너희에게 그대로 이루어질 것이다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
petite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다 |
|
fiet 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
8
너희가 많은 열매를 맺고 내 제자가 되면, 그것으로 내 아버지께서 영광스럽게 되실 것이다.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
afferatis 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 가져오다, 나오다, 행동하다 |
|
efficiamini 종속법 현재 미완료 수동 2인칭 복수 작용하다, 효과가 있다, 만들어내다, 생성하다 |
9
아버지께서 나를 사랑하신 것처럼 나도 너희를 사랑하였다. 너희는 내 사랑 안에 머물러라.
|
dilexit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 존경하다, 사랑하다 |
|
|
|
|
dilexi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 존경하다, 사랑하다 |
|
manete 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 머무르다, 남다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
10
내가 내 아버지의 계명을 지켜 그분의 사랑 안에 머무르는 것처럼, 너희도 내 계명을 지키면 내 사랑 안에 머무를 것이다.
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
servavi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 유지하다, 지키다 |
|
maneo 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 머무르다, 남다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
11
내가 너희에게 이 말을 한 이유는, 내 기쁨이 너희 안에 있고 또 너희 기쁨이 충만하게 하려는 것이다.
|
locutus 분사 과거 능동 남성 단수 주격 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
12
이것이 나의 계명이다. 내가 너희를 사랑한 것처럼 너희도 서로 사랑하여라.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
dilexi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 존경하다, 사랑하다 |
|
13
친구들을 위하여 목숨을 내놓는 것보다 더 큰 사랑은 없다.
|
|
|
|
habet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
ponat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 놓다, 두다 |
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
amicis 남성 복수 탈격 친한, 우호적인, 우정어린 |
suis 남성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
14
내가 너희에게 명령하는 것을 실천하면 너희는 나의 친구가 된다.
|
amici 남성 복수 주격 친한, 우호적인, 우정어린 |
|
estis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 있다 |
|
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
praecipio 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 미리 장악하다, 사전에 취하다 |
|
15
나는 너희를 더 이상 종이라고 부르지 않는다. 종은 주인이 하는 일을 모르기 때문이다. 나는 너희를 친구라고 불렀다. 내가 내 아버지에게서 들은 것을 너희에게 모두 알려 주었기 때문이다.
|
|
dico 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
nescit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다 |
|
facit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
|
dixi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
amicos 남성 복수 대격 친한, 우호적인, 우정어린 |
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
audivi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 듣다, 귀를 기울이다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
feci 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 만들다, 하다 |
|
16
너희가 나를 뽑은 것이 아니라 내가 너희를 뽑아 세웠다. 너희가 가서 열매를 맺어 너희의 그 열매가 언제나 남아 있게 하려는 것이다. 그리하여 너희가 내 이름으로 아버지께 청하는 것을 그분께서 너희에게 주시게 하려는 것이다.
elegi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 뽑다, 추출하다 |
|
|
posui 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 놓다, 두다 |
|
|
|
eatis 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 가다 |
|
|
afferatis 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 가져오다, 나오다, 행동하다 |
|
|
|
maneat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 머무르다, 남다 |
|
|
petieritis 종속법 현재 완료 능동 2인칭 복수 추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
det 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 주다 |
|
17
내가 너희에게 명령하는 것은 이것이다. 서로 사랑하여라.”
|
mando 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 일을 시작하다; 인도하다, 양도하다 |
|
|
|
|
18
“세상이 너희를 미워하거든 너희보다 먼저 나를 미워하였다는 것을 알아라.
|
mundus 남성 단수 주격 깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한 |
|
odit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 싫어하다, 혐오하다 |
scitote 명령법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다 |
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
priorem 남성 단수 대격 비교급 전의, 앞서, 먼저의, 우선하는 |
|
odio 중성 단수 탈격 싫어하는 것, 미움받는 것 |
habuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
19
너희가 세상에 속한다면 세상은 너희를 자기 사람으로 사랑할 것이다. 그러나 너희가 세상에 속하지 않을 뿐만 아니라 내가 너희를 세상에서 뽑았기 때문에, 세상이 너희를 미워하는 것이다.
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
mundo 남성 단수 탈격 깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한 |
|
mundus 남성 단수 주격 깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한 |
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
suum 중성 단수 주격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
mundo 남성 단수 탈격 깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한 |
|
estis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 있다 |
|
|
elegi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 뽑다, 추출하다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
mundo 남성 단수 탈격 깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한 |
|
odit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 싫어하다, 혐오하다 |
|
mundus 남성 단수 주격 깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한 |
20
‘종은 주인보다 높지 않다.’고 내가 너희에게 한 말을 기억하여라. 사람들이 나를 박해하였으면 너희도 박해할 것이고, 내 말을 지켰으면 너희 말도 지킬 것이다.
Mementote 명령법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다 |
|
quem 남성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
dixi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
maior 남성 단수 주격 비교급 큰, 커다란 |
|
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
persecuti 분사 과거 능동 남성 복수 주격 끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
persequentur 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다 |
|
|
|
|
|
21
그러나 그들은 내 이름 때문에 너희에게 그 모든 일을 저지를 것이다. 그들이 나를 보내신 분을 알지 못하기 때문이다.
|
|
|
facient 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 만들다, 하다 |
|
propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
nesciunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다 |
|
|
misit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다 |
|
22
내가 와서 그들에게 말하지 않았으면 그들은 죄가 없었을 것이다. 그러나 이제는 자기들의 죄를 변명할 구실이 없다.
|
|
|
|
locutus 분사 과거 능동 남성 단수 주격 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
|
|
|
|
haberent 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
|
|
habent 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 가지다, 쥐다, 들다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
peccato 중성 단수 탈격 죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실 |
suo 중성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
23
나를 미워하는 자는 내 아버지까지 미워한다.
|
|
odit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 싫어하다, 혐오하다 |
|
|
|
odit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 싫어하다, 혐오하다 |
24
일찍이 다른 그 누구도 하지 못한 일들을 내가 그들 가운데에서 하지 않았으면, 그들은 죄가 없었을 것이다. 그러나 그들은 내가 한 일을 보고 나와 내 아버지까지 미워하였다.
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
haberent 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
|
|
|
oderunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 싫어하다, 혐오하다 |
|
|
|
|
|
25
이는 그들의 율법에 ‘그들은 까닭 없이 저를 미워하였습니다.’라고 기록된 말이 이루어지려고 그리된 것이다.
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
Odio 중성 단수 탈격 싫어하는 것, 미움받는 것 |
|
26
내가 아버지에게서 너희에게로 보낼 보호자, 곧 아버지에게서 나오시는 진리의 영이 오시면, 그분께서 나를 증언하실 것이다.
|
|
|
|
quem 남성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
mittam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다 |
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
procedit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 나아가다, 전진하다, 나타나다 |
|
|
perhibebit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 펼치다, 내밀다, 뻗다; 선물하다, 제공하다, 주다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
27
그리고 너희도 처음부터 나와 함께 있었으므로 나를 증언할 것이다.”
|
|
|
|
perhibetis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 펼치다, 내밀다, 뻗다; 선물하다, 제공하다, 주다 |
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
estis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 있다 |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.