Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Hebraeos, 1
불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 1장
1
하느님께서 예전에는 예언자들을 통하여 여러 번에 걸쳐 여러 가지 방식으로 조상들에게 말씀하셨지만,
locutus 분사 과거 능동 남성 단수 주격 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
2
이 마지막 때에는 아드님을 통하여 우리에게 말씀하셨습니다. 하느님께서는 아드님을 만물의 상속자로 삼으셨을 뿐만 아니라, 그분을 통하여 온 세상을 만들기까지 하셨습니다.
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
locutus 분사 과거 능동 남성 단수 주격 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
quem 남성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
|
|
quem 남성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
3
아드님은 하느님 영광의 광채이시며 하느님 본질의 모상으로서, 만물을 당신의 강력한 말씀으로 지탱하십니다. 그분께서 죄를 깨끗이 없애신 다음, 하늘 높은 곳에 계신 존엄하신 분의 오른쪽에 앉으셨습니다.
|
|
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
portet 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 나르다, 운반하다 |
|
|
|
suae 여성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
facta 중성 복수 주격 사실, 행위, 행동 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
4
그분께서는 천사들보다 뛰어난 이름을 상속받으시어, 그만큼 그들보다 위대하게 되셨습니다.
|
melior 남성 단수 주격 비교급 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
effectus 남성 단수 주격 실행, 실시, 수행, 달성, 성취, 완성, 공적, 성과 |
|
|
prae 전치사 (탈격지배) ~앞에, ~에 앞서 |
|
|
|
5
하느님께서 천사들 가운데 그 누구에게 “너는 내 아들, 내가 오늘 너를 낳았노라.” 하고 말씀하신 적이 있습니까? 또 “나는 그의 아버지가 되고 그는 나의 아들이 되리라.” 하고 말씀하신 적이 있습니까?
|
|
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
|
|
|
genui 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 낳다, 출산하다 |
|
|
|
|
ero 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
6
또 맏아드님을 저세상에 데리고 들어가실 때에는 "하느님의 천사들은 모두 그에게 경배하여라." 하고 말씀하십니다.
|
|
|
introducit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 안으로 이끌다, 이끌어 가다, 인도하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
orbem 남성 단수 대격 원, 동그라미, 고리 |
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
adorent 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 말하다, 언급하다, 교섭하다, 협상하다 |
|
7
그리고 천사들과 관련해서는 “그는 자기의 천사들을 바람처럼 만들고 자기의 시종들을 타오르는 불처럼 만든다.” 하는 말씀이 있고,
|
|
|
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
facit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
suos 남성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
suos 남성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
8
아드님과 관련해서는 이런 말씀이 있습니다. “오, 하느님! 당신의 왕좌는 영원무궁하며 당신의 왕홀은 공정의 홀입니다.
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
regni 중성 단수 속격 권력, 통제력, 왕국, 통치 |
|
9
당신께서 정의를 사랑하시고 불의를 미워하시기에 하느님께서, 당신의 하느님께서 기쁨의 기름을 당신 동료들이 아니라 당신께 부어 주셨습니다.”
|
|
|
odisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 싫어하다, 혐오하다 |
|
|
unxit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 기름을 부어 신성하게 하다, 기름을 바르다, 도포하다 |
|
|
|
|
|
|
prae 전치사 (탈격지배) ~앞에, ~에 앞서 |
|
|
10
또 이런 말씀이 있습니다. “주님, 당신께서는 태초에 땅을 세우셨습니다. 하늘도 당신 손의 작품입니다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
opera 중성 복수 주격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
11
그것들은 사라져 가도 당신께서는 그대로 계십니다. 그것들은 다 옷처럼 낡을 것입니다.
|
peribunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 사라지다, 자취를 감추다 |
|
|
permanes 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 끝까지 남다, 견디다; 지속하다, 살아남다 |
|
12
당신께서는 그것들을 옷가지처럼 말아 치우시고 그것들은 옷처럼 변할 것입니다. 그러나 당신께서는 언제나 같으시고 당신의 햇수는 끝이 없을 것입니다.”
|
velut 부사 ~처럼, 마치 ~인 것처럼, 마치 |
|
|
|
|
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
deficient 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 실패하다, 실망시키다, 낙담시키다 |
13
하느님께서 천사들 가운데 그 누구에게 “내 오른쪽에 앉아라, 내가 너의 원수들을 네 발판으로 삼을 때까지.” 하고 말씀하신 적이 있습니까?
|
quem 남성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
Sede 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 앉다, 앉아 있다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
donec 접속사 ~동안, ~하는 동안, ~때까지 |
ponam 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 놓다, 두다 |
14
천사들은 모두 하느님을 시중드는 영으로서, 구원을 상속받게 될 이들에게 봉사하도록 파견되는 이들이 아닙니까?
Nonne 부사 ~하지 않을래? (긍정의 대답을 예상하는 의문문) |
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
mittuntur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 복수 보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다 |
propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
|
|
capient 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 잡다, 포획하다, 사로잡다 |
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.