Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 14

불가타 성경, 욥기, 14장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

사람이란 여인에게서 난 몸, 수명은 짧고 혼란만 가득합니다.

Homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

natus

남성 단수 주격

탄생, 나이, 연령

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

muliere

여성 단수 탈격

여성, 여자

brevi

남성 단수 탈격

작은, 소형의, 좁은

vivens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

살다

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

commotione

여성 단수 탈격

운동, 움직임, 이동, 운행

satiatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

만족시키다, 충족시키다

2

꽃처럼 솟아났다 시들고 그림자처럼 사라져 오래가지 못합니다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

flos

남성 단수 주격

egreditur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

et

접속사

그리고, ~와

arescit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

et

접속사

그리고, ~와

fugit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

도망가다

velut

부사

~처럼, 마치 ~인 것처럼, 마치

umbra

여성 단수 주격

그림자

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

permanet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

끝까지 남다, 견디다; 지속하다, 살아남다

3

바로 이런 존재에게 당신께서는 눈을 부릅뜨시고 손수 저를 법정으로 끌고 가십니다.

Et

접속사

그리고, ~와

dignum

남성 단수 대격

적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는

ducis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

이끌다, 안내하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

huiuscemodi

부사

이런 종류로

aperire

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

벗기다, 들추다, 드러내다

oculos

남성 복수 대격

tuos

남성 복수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

adducere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

이끌다, 데려가다, 나르다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

tecum

부사

너와 함께, 당신과 함께

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

iudicium

중성 단수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

4

그 누가 부정한 것을 정결하게 할 수 있습니까? 아무도 없습니다.

Quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

mundum

남성 단수 대격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

immundo

남성 단수 탈격

더러운, 불결한, 지저분한

Ne

접속사

~하지 않기 위해

unus

남성 단수 주격

하나, 일, 1

quidem

부사

실로, 실제로

5

진정 그의 날들은 정해졌고 그의 달수는 당신께 달려 있으며 당신께서 그의 경계를 지으시어 그가 넘지 못합니다.

Si

접속사

만약, 만일

statuti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

설립하다, 설치하다, 배치하다

dies

남성 복수 주격

날, 하루 (24시간)

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

numerus

남성 단수 주격

숫자

mensium

남성 복수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

eius

남성 단수 속격

그, 그것

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

te

단수 대격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

constituti

남성 복수 주격

만남, 회의, 미팅

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

termini

남성 복수 주격

경계, 테두리, 한계, 끝

eius

남성 단수 속격

그, 그것

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

praeteribit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

지나가다, 지나치다

6

그러니 그에게서 눈을 돌리십시오, 그가 쉴 수 있게, 날품팔이처럼 자기의 날을 즐길 수 있게.

averte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

돌리다

oculos

남성 복수 대격

tuos

남성 복수 대격

너의, 네

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

quiescat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

쉬다, 자다, 휴양하다

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

solvat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

풀다, 끄르다, 원상태로 돌리다, 느슨하게 하다

sicut

부사

~처럼, ~같이

mercennarius

남성 단수 주격

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

7

나무에게도 희망이 있습니다. 잘린다 해도 움이 트고 싹이 그치지 않습니다.

Nam

접속사

때문에

lignum

중성 단수 주격

장작, 땔감, 땔나무

habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

spem

여성 단수 대격

희망, 바람

si

접속사

만약, 만일

praecisum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

나누다, 가르다, 분리하다, 분할하다, 끊다

fuerit

직설법 미래 완료
능동 3인칭 단수

있다

rursum

부사

뒤로, 뒷쪽으로

virescet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

자라다, 성장하다

et

접속사

그리고, ~와

rami

남성 복수 주격

가지

eius

남성 단수 속격

그, 그것

non

부사

아닌

deficient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

실패하다, 실망시키다, 낙담시키다

8

그 뿌리가 땅속에서 늙는다 해도 그 그루터기가 흙 속에서 죽는다 해도

Si

접속사

만약, 만일

senuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

늙다, 바래다, 들다, 크다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

radix

여성 단수 주격

뿌리

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pulvere

남성 단수 탈격

먼지, 가루

emortuus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

죽다

fuerit

직설법 미래 완료
능동 3인칭 단수

있다

truncus

남성 단수 주격

나무 줄기

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

9

물기를 느끼면 싹이 트고 묘목처럼 가지를 뻗습니다.

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

odorem

남성 단수 대격

냄새, 향기, 악취

aquae

여성 단수 속격

germinabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

트다, 내밀다

et

접속사

그리고, ~와

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

comam

여성 단수 대격

머리카락

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

novellae

여성 복수 주격

새, 새로운, 신선한, 푸른

10

그렇지만 인간은 죽어서 힘없이 눕습니다. 사람이 숨을 거두면 그가 어디 있습니까?

Homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

cum

접속사

~때

mortuus

남성 단수 주격

죽은 사람

fuerit

직설법 미래 완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

debilitatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

exspirat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

내쉬다, 숨을 내쉬다

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

et

접속사

그리고, ~와

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

quaeso

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

요청하다, 애원하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

11

바다에서 물이 빠져나가고 강이 말라 메마르듯

Recedent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

aquae

여성 복수 주격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

mari

중성 단수 탈격

바다, 해양

et

접속사

그리고, ~와

fluvius

남성 단수 주격

강, 개울, 시내

vacuefactus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

비우다, 철수시키다

arescet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

12

사람도 누우면 일어서지 못하고 하늘이 다할 때까지 일어나지도, 잠에서 깨어나지도 못합니다.

sic

부사

그렇게, 그리

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

cum

접속사

~때

dormierit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

자다, 잠을 자다

non

부사

아닌

resurget

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

다시 일어나다

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

atteratur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

문지르다, 바르다

caelum

남성 단수 대격

하늘, 천상

non

부사

아닌

evigilabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

깨다, 일어나다, 깨어나다

nec

접속사

~또한 아니다

consurget

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 떠오르다, 일다, 일어나다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

somno

남성 단수 탈격

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

13

아, 당신께서 저를 저승에다 감추시고 당신의 진노가 그칠 때까지 숨겨 두신다면! 저를 위한 때를 정하시어 저를 다시 기억해 주신다면!

Quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

mihi

단수 여격

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

tribuat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

부여하다, 수여하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

inferno

남성 단수 탈격

지하의, 지옥의, 황천의

seponas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

추방하다, 쫓아내다, 제거하다

me

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

abscondas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다

me

단수 대격

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

pertranseat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

통과하다, 경험하다

furor

남성 단수 주격

분노, 광기, 열광, 광란

tuus

남성 단수 주격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

constituas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

mihi

단수 여격

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

중성 단수 탈격

어느, 누구, 무엇

recorderis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다, 생각해내다

mei

단수 속격

14

사람이 죽으면 다시 살아날 수 있습니까? 제 고역의 나날에 저는 고대합니다, 제 해방의 때가 오기까지.

Putasne

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

mortuus

남성 단수 주격

죽은 사람

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

rursum

부사

뒤로, 뒷쪽으로

vivat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

살다

Cunctis

남성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

nunc

부사

지금, 현재, 당장

milito

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

군복무하다

exspectarem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

기다리다, 대기하다

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

veniat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

immutatio

여성 단수 주격

변화, 변형, 변경, 개조, 수정

mea

여성 단수 주격

나의, 내

15

당신께서 부르시면 제가 대답하련마는. 당신 손의 작품을 당신께서 그리워하신다면야!

Vocares

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

me

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

ego

단수 주격

responderem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

대답하다, 응답하다

tibi

단수 여격

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

manuum

여성 복수 속격

tuarum

여성 복수 속격

너의, 네

requireres

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 단수

추구하다, 찾다, 요구하다, 원하다, 필요하다

16

그러면 당신께서는 저의 발걸음을 세시고 저의 허물을 살피지 않으시련마는.

Tu

단수 주격

quidem

부사

실로, 실제로

nunc

부사

지금, 현재, 당장

gressus

남성 복수 대격

걸음, 단계, 길

meos

남성 복수 대격

나의, 내

dinumerares

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 단수

세다, 헤아리다, 계산하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

parceres

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 단수

삼가다, 그만두다, 자제하다, 억제하다

peccatis

중성 복수 탈격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

meis

여성 복수 탈격

나의, 내

17

저의 악행은 자루에 봉해지고 당신께서는 저의 죄 위에다 칠을 하시련마는.

Signares

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 단수

표시하다, 신호하다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sacculo

남성 단수 탈격

지갑, 이 가죽으로 만들어진 지갑이나 신발, 가죽으로 만들어진 지갑, 가죽 가방

delicta

중성 복수 대격

나쁜 짓, 악행, 비행, 범죄, 위반

mea

중성 복수 대격

나의, 내

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

dealbares

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 단수

iniquitatem

여성 단수 대격

불공평, 불평등

meam

여성 단수 대격

나의, 내

18

그러나 산도 무너져 내리고 바위도 제자리에서 밀려나듯,

Mons

남성 단수 주격

산, 산악

cadens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

떨어지다, 추락하다

decidit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

떨어뜨리다, 늘어뜨리다, 넘어가다, 쓰러지다, 무너지다

et

접속사

그리고, ~와

saxum

중성 단수 주격

돌, 돌멩이

transfertur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

수송하다, 나르다, 옮기다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

suo

중성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

19

물이 돌을 부수고 큰비가 땅의 흙을 씻어 가듯 당신께서는 사람의 희망을 꺾으십니다.

lapides

남성 복수 대격

돌, 바위

excavant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

발굴하다, 파내다, 깊이 파다

aquae

여성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

alluvione

여성 단수 탈격

홍수, 한물, 대홍수, 강

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

inundatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

넘치다, 범람하다, 풍부하다, 넘쳐 흐르다

et

접속사

그리고, ~와

spem

여성 단수 대격

희망, 바람

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

perdes

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

파괴하다, 망치다

20

그를 완전히 제압하시니 그는 떠나갑니다. 그의 얼굴을 일그러뜨리신 채 내쫓으십니다.

Praevales

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

매우 잘 할수 있다; 우세하다

adversus

부사

eum

남성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

perpetuum

남성 단수 대격

지속되는, 계속되는, 연속적인, 끊임없는

transiet

여성 단수 대격

immutas

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

바꾸다, 전환하다, 변화시키다, 변경하다

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

emittis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

내뿜다, 방출하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

21

그의 아들들이 영광을 누려도 그는 알지 못하고 그들이 비천하게 되어도 깨닫지 못합니다.

Sive

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

nobiles

남성 복수 주격

고귀한, 귀족의

fuerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

filii

남성 복수 주격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

non

부사

아닌

novit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

알다, 인지하다, 인식하다

sive

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

ignobiles

남성 복수 대격

불명료한, 애매한, 애매모호한

non

부사

아닌

intellegit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

22

다만 그의 몸은 자기의 아픔만을 느끼고 그의 영은 자신만을 애통해합니다. 엘리파즈의 둘째 담론

Attamen

부사

그럼에도 불구하고

caro

여성 단수 주격

고기, 살, 살점

eius

여성 단수 속격

그, 그것

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

vivet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

살다

dolet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

고통을 느끼다, 아파하다

et

접속사

그리고, ~와

anima

여성 단수 주격

영혼

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

semetipso

중성 단수 탈격

바로 그, 그 자신

luget

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

슬퍼하다, 비통해하다, 애도하다, 추모하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)

SEARCH

MENU NAVIGATION