Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 9
불가타 성경, 잠언, 9장
1
지혜가 일곱 기둥을 깎아 자기 집을 지었다.
|
aedificavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다 |
|
|
excidit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 빗나가게 하다, 잠그다, 닫다, 비키다 |
|
2
짐승을 잡고 술에 향료를 섞고 상을 차렸다.
|
|
suas 여성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
miscuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 섞다, 혼합하다 |
|
|
|
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
3
이제 시녀들을 보내어 성읍 언덕 위에서 외치게 한다.
Misit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다 |
|
suas 여성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
vocarent 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
|
|
|
|
excelsa 중성 복수 대격 숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한 |
|
4
“어리석은 이는 누구나 이리로 들어와라!” 지각없는 이에게 지혜가 말한다.
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
veniat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 오다 |
|
|
|
|
locuta 분사 과거 능동 여성 단수 주격 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
5
“너희는 와서 내 빵을 먹고 내가 섞은 술을 마셔라.
Venite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 오다 |
|
|
|
|
bibite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 마시다 |
|
quod 중성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
miscui 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 섞다, 혼합하다 |
|
6
어리석음을 버리고 살아라. 예지의 길을 걸어라.”
relinquite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다 |
|
|
vivite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 살다 |
|
ambulate 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 횡단하다, 여행하다 |
7
빈정꾼을 꾸짖는 이는 수치만 당하고 악인을 나무라는 이는 오점만 남긴다.
|
erudit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 지도하다, 교육하다, 양성하다 |
|
|
|
|
facit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
arguit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 입증하다, 단언하다, 선언하다, 밝히다 |
|
|
|
generat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 낳다, 맺다, 자식을 얻다, 얻다 |
8
빈정꾼을 나무라지 마라. 그가 너를 미워하리라. 지혜로운 이를 나무라라. 그가 너를 사랑하리라.
Noli 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 원치 않다, 바라지 않다 |
arguere 부정사 미완료 능동 입증하다, 단언하다, 선언하다, 밝히다 |
|
|
oderit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 싫어하다, 혐오하다 |
|
argue 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 입증하다, 단언하다, 선언하다, 밝히다 |
|
|
diliget 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 존경하다, 사랑하다 |
|
9
지혜로운 이에게 주어라. 그가 더 지혜로워지리라. 의로운 이를 가르쳐라. 그가 견문을 더하리라.
Da 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 주다 |
sapienti 분사 현재 능동 남성 단수 여격 ~향이 나다, ~맛이 나다 |
|
|
fiet 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
doce 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다 |
|
|
addet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 다른 것 위에 놓다, 두다, 눕다 |
|
10
지혜의 시작은 주님을 경외함이며 거룩하신 분을 아는 것이 곧 예지다.
Sancti 남성 단수 속격 성스러운 사람, 거룩한 사람 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
11
정녕 나로 말미암아 네가 살 날이 많아지고 너의 수명이 더해진다.
|
|
|
|
dies 남성 복수 주격 날, 하루 (24시간) |
|
|
addentur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 복수 다른 것 위에 놓다, 두다, 눕다 |
|
|
|
12
네가 지혜롭다면 너를 위해 지혜로운 것이다. 네가 빈정대면 너 혼자 그 책임을 져야 한다.
|
sapiens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 ~향이 나다, ~맛이 나다 |
|
|
eris 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
|
|
illusor 남성 단수 주격 비웃는 사람, 조소하는 사람, 흉내내는 사람 |
|
|
malum 남성 단수 대격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
13
우둔함이라는 여자는 안절부절못하고 어리석어 아무것도 알지 못한다.
|
stulta 여성 단수 주격 멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
fatua 여성 단수 주격 어리석은, 바보같은, 단순한 |
|
|
sciens 분사 현재 능동 여성 단수 주격 할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다 |
14
그 여자는 자기 집 대문에, 성읍 언덕에 자리 잡고 앉아
sedit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 앉다, 앉아 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
suae 여성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
15
길을 가는 이들을, 제 길을 똑바로 가는 이들을 부른다.
|
vocaret 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
|
|
|
|
pergentes 분사 현재 능동 여성 복수 대격 나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다 |
|
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
16
“어리석은 이는 누구나 이리로 들어와라!” 지각없는 이에게 우둔함이 말한다.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
declinet 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 구부리다, 굽히다, 굴절시키다 |
|
|
|
|
locuta 분사 과거 능동 여성 단수 주격 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
17
“훔친 물이 더 달고 몰래 먹는 빵이 더 맛있다!”
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
18
그러나 어리석은 이는 그곳에 죽은 자들만 있음을, 그 여자의 손님들이 저승 깊은 곳에 있음을 알지 못한다. 솔로몬의 첫째 잠언집
|
ignoravit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 모르다, 알지 못하다, 낯설다, 생소하다, 무지하다 |
|
|
sint 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.