Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 13

불가타 성경, 집회서, 13장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

역청을 만지는 자는 손을 더럽히고 거만한 자와 어울리는 자는 그를 닮는다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tetigerit

직설법 미래 완료
능동 3인칭 단수

잡다, 닿다, 손대다, 만지다

picem

여성 단수 대격

피치, 타르, 수지

inquinabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

더럽히다, 오염시키다, 불결하게 하다, 얼룩지게 하다, 불순하게 하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

communicaverit

직설법 미래 완료
능동 3인칭 단수

공유하다, 나누다, 전달하다, 함께하다, 통하다

superbo

남성 단수 여격

거만한, 무례한, 오만한, 건방진

induet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

입다 (옷 등을)

superbiam

여성 단수 대격

자부심, 오만, 거만

2

네 힘에 부치는 짐을 들지 말고 너보다 힘세고 부유한 자와 어울리지 마라. 질그릇이 감히 가마솥과 어울릴 수 있겠느냐? 가마솥에 부딪치면 질그릇이 깨진다.

Pondus

중성 단수 대격

무게

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

te

단수 대격

ne

접속사

~하지 않기 위해

tollas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

높이다, 들다, 올리다

et

접속사

그리고, ~와

honestiori

남성 단수 여격
비교급

고귀한, 기품 있는, 위엄 있는, 존경할 만한, 훌륭한

et

접속사

그리고, ~와

ditiori

남성 단수 여격
비교급

부유한, 부자의, 풍족한

te

단수 탈격

ne

접속사

~하지 않기 위해

socius

남성 단수 주격

공유하는, 참여하는, 참가하는, 연합하는

fueris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

있다

3

부자는 불의를 저지르고도 큰소리를 치지만 가난한 이는 불의를 당하고도 사과해야 한다.

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

communicabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

공유하다, 나누다, 전달하다, 함께하다, 통하다

caccabus

남성 단수 주격

냄비, 요리용 냄비

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ollam

여성 단수 대격

단지, 항아리

Quando

접속사

~하는 때에, ~때에

enim

접속사

사실은

se

단수 대격

그 자신

colliserint

직설법 미래 완료
능동 3인칭 복수

충돌하다, 맞붙다, 격돌하다

confringetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

조각내다, 부수다, 쪼개다

4

부자는 네가 쓸모 있는 한 너를 이용하고 네가 궁핍해지면 너를 버린다.

Dives

남성 단수 주격

부유한, 부자의

iniuste

부사

egit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

et

접속사

그리고, ~와

fremet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

속삭이다, 중얼거리다, 웅얼거리다, 불평하다, 웅얼울얼하다, 지껄이다

pauper

남성 단수 주격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

autem

접속사

그러나, 하지만

laesus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

때리다, 두드리다, 치다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

supplicabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

5

그는 네게 무엇이 있는 한 너와 더불어 살면서 너를 우려먹고도 가책을 받지 않는다.

Si

접속사

만약, 만일

utilis

남성 단수 주격

유용한, 실용적인, 쓸모있는, 이익이 되는, 유익한, 도움이 되는

fueris

직설법 미래 완료
능동 2인칭 단수

있다

assumet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다

te

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

non

부사

아닌

habueris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

derelinquet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 그만두다, 저버리다

te

단수 대격

6

그는 네가 필요하면 너를 속이고 네게 웃음 지으며 희망을 주리라. 또 네게 친절한 말을 건네며 “부족한 것이 무엇이냐?” 하고 물으리라.

Si

접속사

만약, 만일

habes

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

convivet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

tecum

부사

너와 함께, 당신과 함께

et

접속사

그리고, ~와

evacuabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

비우다, 비다, 고갈시키다

te

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

non

부사

아닌

dolebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

고통을 느끼다, 아파하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

te

단수 대격

7

그는 음식으로 너를 부끄럽게 하고 두 번 세 번 너를 우려먹기까지 하다가 마침내는 너를 비웃으리라. 그다음에 너를 만나면 모른 체 지나치면서 너에게 머리를 흔들리라.

Si

접속사

만약, 만일

necessarius

남성 단수 주격

불가피한, 피할수 없는

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

fueris

직설법 미래 완료
능동 2인칭 단수

있다

ludet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

놀다, 즐기다, 플레이하다

te

단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

subridens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

미소짓다

spem

여성 단수 대격

희망, 바람

dabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

주다

narrans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 설명하다

tibi

단수 여격

bona

여성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

et

접속사

그리고, ~와

dicet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

opus

중성 단수 주격

일, 업무, 성취, 업적

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

tibi

단수 여격

8

속지 않도록 조심하고 네 어리석음 때문에 비천하게 되지 않도록 하여라.

Et

접속사

그리고, ~와

confundet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다

te

단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cibis

남성 복수 탈격

음식, 먹을거리, 사료

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

te

단수 대격

exinaniat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

비우다, 빼내다, 배출하다

bis

부사

두 번, 두 번씩, 둘로

et

접속사

그리고, ~와

ter

부사

세 번

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

novissimo

남성 단수 탈격
최상급

새로운, 새, 새것의

deridebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

비웃다, 조롱하다, 조소하다

te

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

postea

부사

다음에, 후에, 이후에

videns

분사 현재 능동
남성 단수 주격

보다, 인지하다

derelinquet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 그만두다, 저버리다

te

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

caput

중성 단수 대격

머리

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

movebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

te

단수 대격

9

권력가가 너를 초대하면 사양하여라. 그러면 너를 더 자주 초대하리라.

Humiliare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

낮추다, 떨어뜨리다, 실망시키다

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

et

접속사

그리고, ~와

exspecta

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

기다리다, 대기하다

manus

여성 복수 대격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

10

거절당하지 않도록 서두르지도 말고 잊히지 않도록 멀리 떨어지지도 마라.

Attende

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

주목하다, 시중들다, 곁에 따르다

ne

접속사

~하지 않기 위해

seductus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

꼬드기다, 잘못된 길로 이끌다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

stultitiam

여성 단수 대격

우둔, 어리석음, 멍청함, 단순

humilieris

종속법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

낮추다, 떨어뜨리다, 실망시키다

11

그와 대등하게 말하기를 삼가고 그의 장황한 말을 믿지도 마라. 그가 너를 많은 말로 떠보고 웃음 지으며 너를 자세히 살필 수도 있기 때문이다.

Noli

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

원치 않다, 바라지 않다

esse

부정사 미완료 능동

있다

humilis

남성 단수 주격

낮은, 작은, 미미한, 사소한, 얕은

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sapientia

여성 단수 탈격

지혜, 분별력, 기억

tua

여성 단수 탈격

너의, 네

ne

접속사

~하지 않기 위해

humiliatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

낮추다, 떨어뜨리다, 실망시키다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

stultitiam

여성 단수 대격

우둔, 어리석음, 멍청함, 단순

seducaris

종속법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

꼬드기다, 잘못된 길로 이끌다

12

자기 말을 지키지 않는 자는 무자비하여 해를 끼치고 감옥에 가두는 일을 서슴지 않으리라.

Advocatus

남성 단수 주격

도우미, 조력자

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

potentiore

남성 단수 탈격
비교급

능력있는, 강력한, 할 수 있는

discede

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

출발하다, 떠나다

et

접속사

그리고, ~와

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

magis

부사

더 많이

te

단수 대격

advocabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

부르다, 초대하다, 소환하다

13

스스로 너 자신을 지키고 매우 신중하게 대처하여라. 지금 너는 너의 파멸과 동행하고 있기 때문이다.

Ne

접속사

~하지 않기 위해

accedas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

접근하다, 나아가다, 다가가다

ne

접속사

~하지 않기 위해

impingaris

종속법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

때리다, 밀다, 두드리다, 치다

et

접속사

그리고, ~와

ne

접속사

~하지 않기 위해

longe

부사

멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리)

sis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

ne

접속사

~하지 않기 위해

eas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

oblivionem

여성 단수 대격

잊음, 무의식, 건망

14

네가 이 말을 잠결에 듣고 있다면 깨어나라. 네 목숨을 다하여 주님을 사랑하고 그분께 너를 구원해 주시기를 청하여라.

Ne

접속사

~하지 않기 위해

retineas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

붙잡다, 붙들다, 지체하게 하다, 제한하다, 지연시키다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

aequo

중성 단수 탈격

공정, 공평

loqui

부정사 미완료 능동

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

nec

접속사

~또한 아니다

credas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

multis

중성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

verbis

중성 복수 탈격

단어, 말

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

multa

여성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

enim

접속사

사실은

loquela

여성 단수 주격

연설, 말, 담화

tentabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만지다, 다루다, 닿다

te

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

subridens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

미소짓다

inquiret

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

조사하다, 검사하다, 보다, 시험하다, 수사하다, 알아보다, 찾다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

absconditis

남성 복수 탈격

비밀의, 은밀한, 감춰진

tuis

남성 복수 탈격

너의, 네

15

모든 피조물은 저와 비슷한 존재를 사랑하고 모든 인간은 제 이웃을 사랑한다.

Immitis

남성 단수 주격

거친, 사나운, 거센, 딱딱한

animus

남성 단수 주격

마음, 영혼

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

conservabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

유지하다, 지키다, 보호하다, 보존하다

verba

중성 복수 대격

단어, 말

tua

중성 복수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

parcet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

삼가다, 그만두다, 자제하다, 억제하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

malitia

여성 단수 탈격

저질, 불량, 나쁜 상태

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

vinculis

중성 복수 탈격

밴드, 부대, 줄, 매듭, 띠, 결속, 끈, 군대, 연결

16

모든 생명체는 같은 종류와 어울리고 인간은 저를 닮은 자에게 집착한다.

Cave

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

조심하다, 경계하다, 피하다

tibi

단수 여격

et

접속사

그리고, ~와

attende

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

주목하다, 시중들다, 곁에 따르다

diligenter

부사

부지런하게, 열심히, 신중하게

auditui

남성 단수 여격

경청, 청취, 듣기

tuo

남성 단수 여격

너의, 네

quoniam

접속사

~때문에

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

subversione

여성 단수 탈격

타도, 정복, 전복, 와해, 파괴, 박멸, 멸망

tua

여성 단수 탈격

너의, 네

ambulas

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

횡단하다, 여행하다

17

늑대가 어떻게 양과 친해지겠느냐? 그처럼 죄인도 경건한 이와 친해지지 못하리라.

Audiens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

듣다, 귀를 기울이다

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

somno

남성 단수 탈격

evigila

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

깨다, 일어나다, 깨어나다

18

하이에나와 개가 무슨 평화를 이루겠느냐? 또 부자와 빈곤한 이가 어찌 평화롭게 지내겠느냐?

Omni

여성 단수 탈격

모든

vita

여성 단수 주격

삶, 생명

tua

여성 단수 주격

너의, 네

dilige

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

존경하다, 사랑하다

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

et

접속사

그리고, ~와

invoca

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

기원하다, 부르다, 호소하다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

salutem

여성 단수 대격

안전, 보안, 안보

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

19

광야에 사는 들나귀가 사자의 먹이인 것처럼 가난한 이도 부자의 희생물이 된다.

Omne

중성 단수 주격

모든

animal

중성 단수 주격

동물

diligit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

존경하다, 사랑하다

simile

중성 단수 주격

비슷한, 유사한, 닮은

sibi

단수 여격

그 자신

sic

부사

그렇게, 그리

et

접속사

그리고, ~와

omnis

남성 단수 주격

모든

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

proximum

남성 단수 대격

이웃, 이웃 사람

sibi

단수 여격

그 자신

20

겸손이 거만한 자에게 역겨움인 것처럼 가난한 이도 부자에게 역겨움이다.

Omnis

남성 단수 주격

모든

caro

여성 단수 주격

고기, 살, 살점

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

similem

남성 단수 대격

비슷한, 유사한, 닮은

sibi

단수 여격

그 자신

coniungetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

잇다, 연결하다

et

접속사

그리고, ~와

omnis

남성 단수 주격

모든

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

simili

남성 단수 탈격

비슷한, 유사한, 닮은

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sociabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

연합하다, 참여하다, 연결하다, 결합하다, 잇다

21

부자가 헛발을 디디면 친구들에게 부축을 받지만 궁핍한 이가 넘어지면 친구들에게 걷어차인다.

Quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

communicabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

공유하다, 나누다, 전달하다, 함께하다, 통하다

lupus

남성 단수 주격

늑대

agno

남성 단수 여격

양 (특히 희생 제물로 쓰이던)

Sic

부사

그렇게, 그리

peccator

남성 단수 주격

죄인

iusto

남성 단수 탈격

공정한, 바른, 정당한

22

부자가 휘청거리면 많은 사람들이 도우려 하고 그가 허튼소리를 하는데도 그를 정당화한다. 그러나 궁핍한 이가 휘청거리면 그를 꾸짖고 지각 있는 말을 해도 그에게 설 자리를 주지 않는다.

Quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

pax

여성 단수 주격

평화

hyaenae

여성 단수 속격

하이에나

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

canem

남성 단수 대격

개, 강아지

Aut

접속사

또는, ~거나

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

pars

여성 단수 주격

조각, 부분, 몫

diviti

여성 단수 여격

부유한, 부자의

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

pauperem

여성 단수 대격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

23

부자가 말하면 모두 잠잠하고 그가 하는 말을 구름에까지 치켜 올린다. 가난한 이가 말하면 사람들은 “저자는 누구냐?” 하고 그가 비틀거리면 그를 밀어뜨린다.

Venatio

여성 단수 주격

추격, 사냥

leonis

남성 단수 속격

사자

onager

남성 단수 주격

야생 당나귀

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eremo

중성 단수 탈격

sic

부사

그렇게, 그리

et

접속사

그리고, ~와

pascua

여성 단수 주격

목초지의, 방목하는

divitum

남성 복수 속격

부유한, 부자의

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

pauperes

남성 복수 주격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

24

부란 그것이 죄가 아닌 한 좋은 것이고 가난이란 불경한 자가 악이라고 말하는 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

sicut

부사

~처럼, ~같이

abominatio

여성 단수 주격

혐오, 반감, 질색, 증오

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

superbo

남성 단수 여격

거만한, 무례한, 오만한, 건방진

humilitas

여성 단수 주격

무의미, 하찮음, 사소함, 미미함, 비천함

sic

부사

그렇게, 그리

et

접속사

그리고, ~와

exsecratio

여성 단수 주격

혐오, 저주, 욕

divitis

남성 단수 속격

부유한, 부자의

pauper

남성 단수 주격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

25

사람의 마음은 그의 얼굴을 좋게도 나쁘게도 바꿔 놓는다.

Dives

남성 단수 주격

부유한, 부자의

commotus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다

confirmatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

수립하다, 창설하다, 설립하다, 강화하다, 보강하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

amicis

남성 복수 탈격

친구 (남성)

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

humilis

남성 단수 주격

낮은, 작은, 미미한, 사소한, 얕은

autem

접속사

그러나, 하지만

cum

접속사

~때

ceciderit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다, 추락하다

expelletur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

몰아내다, 밀어붙이다, 쫓아내다, 추방하다, 방출하다

et

접속사

그리고, ~와

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

notis

남성 복수 탈격

남풍

26

행복에 싸인 마음의 기운은 밝은 얼굴에 나타난다. 잠언은 힘써 생각한 끝에야 찾을 수 있다.

Diviti

남성 단수 여격

부유한, 부자의

decepto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

잡다, 덫으로 잡다, 속이다, 현혹하다

multi

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

recuperatores

남성 복수 주격

locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nefaria

여성 단수 주격

사악한, 흉악한, 무도한, 진저리나는, 불쾌한

et

접속사

그리고, ~와

iustificaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

정당하게 행동하다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

27

humilis

남성 단수 주격

낮은, 작은, 미미한, 사소한, 얕은

deceptus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

잡다, 덫으로 잡다, 속이다, 현혹하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

insuper

부사

위에, 상공에

et

접속사

그리고, ~와

arguitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

입증하다, 단언하다, 선언하다, 밝히다

locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sensate

남성 단수 호격

현명한, 지적인, 똑똑한

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

datus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

주다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

locus

남성 단수 주격

장소, 지역

28

Dives

여성 단수 주격

부유한, 부자의

locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

omnes

남성 복수 주격

모든

tacuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

조용하다, 침묵하다

et

접속사

그리고, ~와

verbum

중성 단수 주격

단어, 말

illius

중성 단수 속격

저, 저것, 그

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

nubes

여성 복수 대격

구름

perducent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

나르다, 이끌다, 전달하다, 운반하다, 안내하다, 가져오다, 앞서다

29

pauper

남성 단수 주격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

dicunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

hic

남성 단수 주격

이, 이것

et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

offenderit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

때리다, 치다, 부딪치다, 부딪다

insuper

부사

위에, 상공에

subvertent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

전복시키다, 뒤엎다, 끌어내리다, 파괴하다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

30

Bona

여성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

substantia

여성 단수 주격

물질, 정수, 재료, 내용물

cui

여성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

peccatum

중성 단수 주격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conscientia

여성 단수 탈격

함께 아는 지식

et

접속사

그리고, ~와

nequissima

여성 단수 주격
최상급

몹쓸, 쓸모없는

paupertas

여성 단수 주격

가난, 빈곤, 궁핍, 빈궁

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ore

중성 단수 탈격

impii

중성 단수 속격

불성실한, 불충실한

31

Cor

중성 단수 주격

심장

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

immutat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

바꾸다, 전환하다, 변화시키다, 변경하다

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

sive

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

bona

여성 단수 탈격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

sive

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mala

여성 단수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

32

Vestigium

중성 단수 대격

발자국, 흔적, 자국

cordis

중성 단수 속격

심장

boni

중성 단수 속격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

facies

여성 단수 주격

모양, 형태, 외모, 외관

hilaris

여성 단수 속격

쾌활한, 씩씩한, 신명이 나는, 활기찬

difficile

중성 단수 주격

어려운, 곤란한, 말썽부리는

invenies

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

찾다

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

labore

남성 단수 탈격

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)

SEARCH

MENU NAVIGATION