Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 35

불가타 성경, 예레미야서, 35장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

유다 임금 요시야의 아들 여호야킴이 다스리던 때에, 주님께서 예레미야에게 내리신 말씀.

Verbum

중성 단수 대격

단어, 말

quod

접속사

~는데

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Ieremiam

중성 단수 대격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

bus

여성 단수 탈격

Ioachim

여성 단수 주격

filii

남성 단수 속격

아들

Iosiae

남성 단수 속격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Iudae

남성 단수 속격

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

2

“레캅 집안에 가서 그들에게 말하고, 그들을 주님의 집 어느 한 방으로 데리고 들어가 포도주를 마시게 하여라.”

Vade

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가다, 걷다, 나아가다, 급히 가다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

domum

여성 단수 대격

Rechabitarum

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

loquere

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

introduces

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

안으로 이끌다, 이끌어 가다, 인도하다

eos

새벽

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domum

여성 단수 대격

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

unam

여성 단수 대격

하나, 일, 1

exedram

여성 단수 대격

회의실

et

접속사

그리고, ~와

dabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

주다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

bibere

부정사 미완료 능동

마시다

vinum

중성 단수 대격

와인, 술

3

그래서 나는 하바친야의 손자이며 예레미야의 아들인 야아잔야와 그의 형제들과 그의 모든 아들과 온 레캅 집안 사람들을 데려다가,

Et

접속사

그리고, ~와

assumpsi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다

Iezoniam

남성 단수 대격

filium

남성 단수 대격

아들

Ieremiae

남성 단수 속격

filii

남성 단수 속격

아들

Habsaniae

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

fratres

남성 복수 대격

형제

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

omnes

남성 복수 대격

모든

filios

남성 복수 대격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

universam

여성 단수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

domum

여성 단수 대격

Rechabitarum

여성 단수 속격

4

주님의 집에 있는 방으로 인도하였다. 그 방은 하느님의 사람 익달야의 아들인 하란의 아들들이 쓰고 있었는데, 그 옆은 대신들의 방이었고 그 밑은 살룸의 아들이며 문지기인 마아세야의 방이었다.

et

접속사

그리고, ~와

introduxi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

안으로 이끌다, 이끌어 가다, 인도하다

eos

새벽

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domum

여성 단수 대격

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

exedram

여성 단수 대격

회의실

filiorum

남성 복수 속격

아들

Hanan

남성 단수 속격

filii

남성 단수 속격

아들

Iegdaliae

남성 단수 속격

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

exedram

여성 단수 대격

회의실

principum

남성 복수 속격

지도자, 장

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

exedram

여성 단수 대격

회의실

Maasiae

여성 단수 속격

filii

남성 단수 속격

아들

Sellum

남성 단수 속격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

custos

남성 단수 주격

보초, 지킴이

vestibuli

중성 단수 속격

현관, 문간방, 앞뜰, 앞마당

5

그때 내가 레캅 집안 사람들에게 포도주가 가득 담긴 술 단지와 잔들을 내놓고, 그들에게 포도주를 마시라고 권하였다.

Et

접속사

그리고, ~와

posui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

놓다, 두다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

filiis

남성 복수 탈격

아들

domus

여성 단수 속격

Rechabitarum

남성 단수 대격

scyphos

남성 복수 대격

잔, 고블릿

plenos

남성 복수 대격

가득찬, 채워진, 통통한

vino

남성 단수 여격

와인, 술

et

접속사

그리고, ~와

calices

남성 복수 대격

컵, 잔, 술잔

et

접속사

그리고, ~와

dixi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

Bibite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

마시다

vinum

중성 단수 대격

와인, 술

6

그러자 그들은 이렇게 말하였다. “우리는 포도주를 마시지 않습니다. 우리 조상 레캅의 아들 여호나답께서 우리에게, ‘너희와 너희 아들들은 영원히 포도주를 마시지 마라.’ 하고 명령하셨기 때문입니다.

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

responderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

대답하다, 응답하다

Non

부사

아닌

bibemus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

마시다

vinum

중성 단수 대격

와인, 술

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

Ionadab

중성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Rechab

남성 단수 주격

pater

남성 단수 주격

아버지

noster

남성 단수 주격

우리의

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

nobis

복수 여격

우리

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Non

부사

아닌

bibetis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

마시다

vinum

중성 단수 대격

와인, 술

vos

복수 대격

너희

et

접속사

그리고, ~와

filii

남성 복수 주격

아들

vestri

남성 복수 주격

너희의, 너희들의

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sempiternum

남성 단수 대격

계속되는, 지속되는, 영원한

7

그분은 또 ‘집도 짓지 말고 씨앗도 뿌리지 말며 포도밭을 가꾸거나 갖지도 말고, 그 대신 평생 천막에서 지내라. 그래야 너희가 나그네로 사는 이 땅에서 오래도록 살 수 있을 것이다.’ 하고 말씀하셨습니다.

et

접속사

그리고, ~와

domum

여성 단수 대격

non

부사

아닌

aedificabitis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

et

접속사

그리고, ~와

sementem

여성 단수 대격

씨 뿌리기, 심기

non

부사

아닌

seretis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

뿌리다, 심다

et

접속사

그리고, ~와

vineas

여성 복수 대격

포도원, 포도농장

non

부사

아닌

plantabitis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

심다 (식물 등을)

nec

접속사

~또한 아니다

habebitis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tabernaculis

중성 복수 탈격

천막, 텐트

habitabitis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

cunctis

남성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

vestris

남성 복수 탈격

너희의, 너희들의

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

vivatis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

살다

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

multis

남성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

vos

복수 주격

너희

peregrinamini

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

타지에 살다, 외국에 있다, 해외로 가다, 돌아다니다, 배회하다, 방랑하다

8

우리는 우리 조상 레캅의 아들 여호나답께서 우리에게 명령하신 모든 말씀에 순종하여, 우리 자신과 아내와 아들딸들이 평생 포도주를 마시지 않습니다.

Oboedivimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

복종하다, 따르다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

voci

여성 단수 여격

목소리

Ionadab

여성 단수 속격

filii

남성 단수 속격

아들

Rechab

남성 단수 속격

patris

남성 단수 속격

아버지

nostri

남성 단수 속격

우리의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnibus

중성 복수 탈격

모든

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

nobis

복수 여격

우리

ita

부사

그렇게, 이렇게

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

non

부사

아닌

biberemus

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 복수

마시다

vinum

중성 단수 대격

와인, 술

cunctis

중성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

nostris

남성 복수 탈격

우리의

nos

복수 대격

우리

et

접속사

그리고, ~와

mulieres

여성 복수 대격

여성, 여자

nostrae

여성 복수 주격

우리의

filii

남성 복수 주격

아들

et

접속사

그리고, ~와

filiae

여성 복수 주격

nostrae

여성 복수 주격

우리의

9

또한 살림집도 짓지 않고, 포도원과 밭과 씨앗도 가지고 있지 않습니다.

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

aedificaremus

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 복수

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

domos

여성 복수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

habitandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

et

접속사

그리고, ~와

vineam

여성 단수 대격

포도원, 포도농장

et

접속사

그리고, ~와

agrum

남성 단수 대격

밭, 토지, 농장

et

접속사

그리고, ~와

sementem

여성 단수 대격

씨 뿌리기, 심기

non

부사

아닌

habuimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

10

우리는 천막에서 지내며, 우리 조상 여호나답께서 우리에게 명령하신 모든 말씀에 순종하고 그것을 실천하고 있습니다.

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

habitavimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tabernaculis

중성 복수 탈격

천막, 텐트

et

접속사

그리고, ~와

oboedientes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

복종하다, 따르다

fecimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

만들다, 하다

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

omnia

중성 복수 대격

모든

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

nobis

복수 여격

우리

Ionadab

중성 단수 주격

pater

남성 단수 주격

아버지

noster

남성 단수 주격

우리의

11

우리는 바빌론 임금 네부카드네자르가 이 나라를 쳐 올라왔을 때, 칼데아 군대와 아람 군대를 피하여 예루살렘으로 올라가야겠다고 생각하였습니다. 그래서 우리는 예루살렘에 살고 있는 것입니다.”

Cum

접속사

~때

autem

접속사

그러나, 하지만

ascendisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

Nabuchodonosor

남성 단수 주격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Babylonis

단수 속격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

diximus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Venite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

오다

et

접속사

그리고, ~와

ingrediamur

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

들어가다, 입장하다

Ierusalem

남성 복수 대격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

exercitus

남성 단수 속격

군, 군대

Chaldaeorum

남성 복수 속격

칼데아의, 칼데아 사람의

et

접속사

그리고, ~와

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

exercitus

남성 단수 속격

군, 군대

Syriae

여성 단수 속격

Et

접속사

그리고, ~와

mansimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

머무르다, 남다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ierusalem

중성 단수 탈격

12

그때에 주님의 말씀이 예레미야에게 내렸다.

Et

접속사

그리고, ~와

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

verbum

중성 단수 주격

단어, 말

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Ieremiam

중성 단수 대격

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

13

만군의 주 이스라엘의 하느님께서 이렇게 말씀하신다. “너는 유다 사람들과 예루살렘 주민들에게 가서 말하여라. ‘너희는 끝내 교훈을 받아들이지도 않고, 내 말을 듣지도 않을 작정이냐? 주님의 말씀이다.

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

Vade

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가다, 걷다, 나아가다, 급히 가다

et

접속사

그리고, ~와

dic

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

viris

남성 복수 여격

남성, 남자

Iudae

남성 복수 여격

et

접속사

그리고, ~와

habitatoribus

남성 복수 여격

거주자, 주민

Ierusalem

남성 복수 여격

Numquid

부사

가능한지?

non

부사

아닌

recipietis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

되찾다

disciplinam

여성 단수 대격

가르침, 지시, 교육

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

oboediatis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

복종하다, 따르다

verbis

중성 복수 여격

단어, 말

meis

남성 복수 여격

나의, 내

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

14

레캅의 아들 여호나답이 그의 자손들에게 포도주를 마시지 말라고 명령했는데, 그들은 이 말을 잘 지켜 이날까지 포도주를 마시지 않았다. 참으로 그들은 자기네 조상들의 명령에 순종했던 것이다. 그러나 너희는 내가 너희에게 그토록 줄곧 일렀는데도 나에게 순종하지 않았다.

Praevaluerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

매우 잘 할수 있다; 우세하다

sermones

남성 복수 주격

대화, 토론

Ionadab

남성 복수 주격

filii

남성 복수 주격

아들

Rechab

남성 복수 속격

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

filiis

남성 복수 여격

아들

suis

남성 복수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

non

부사

아닌

biberent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

마시다

vinum

남성 단수 대격

와인, 술

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

biberunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

마시다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

hanc

여성 단수 대격

이, 이것

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

oboedierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

복종하다, 따르다

praecepto

중성 단수 탈격

가르침, 교육

patris

남성 단수 속격

아버지

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ego

단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vos

복수 대격

너희

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

mane

중성 단수 탈격

아침

consurgens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

오르다, 떠오르다, 일다, 일어나다

et

접속사

그리고, ~와

loquens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

oboedistis

여성 단수 주격

mihi

단수 여격

15

나는 너희에게 잇달아 나의 종인 예언자들을 모두 보내면서, 저마다 제 악한 길에서 제발 돌아서라고, 너희 행실을 고치고, 다른 신들을 섬기러 그것들을 좇아가지 말라고 일렀다. 그래야 내가 너희와 너희 조상들에게 준 땅에서 살 수 있으리라고 하였으나, 너희는 내게 귀를 기울이지도 않았고 나에게 순종하지도 않았다.

Misique

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vos

복수 대격

너희

omnes

남성 복수 대격

모든

servos

남성 복수 대격

종, 하인

meos

남성 복수 대격

나의, 내

prophetas

남성 복수 대격

예언가, 점쟁이

consurgens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

오르다, 떠오르다, 일다, 일어나다

diluculo

중성 단수 탈격

새벽, 밝을녘, 일출

mittensque

분사 현재 능동
남성 단수 주격

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

et

접속사

그리고, ~와

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Convertimini

명령법 현재 미완료
수동 2인칭 복수

뒤집다, 거꾸로하다

unusquisque

남성 단수 주격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

via

여성 단수 탈격

길, 도로

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

pessima

여성 단수 탈격
최상급

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

et

접속사

그리고, ~와

bona

여성 단수 탈격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

facite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

만들다, 하다

opera

중성 복수 대격

일, 업무, 성취, 업적

vestra

중성 복수 대격

너희의, 너희들의

et

접속사

그리고, ~와

nolite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

sequi

부정사 미완료 능동

따르다, 따라가다, 좇다

deos

남성 복수 대격

신, 신성, 하느님

alienos

남성 복수 대격

외국인, 외인, 낯선 사람, 이방인, 여행자

neque

접속사

~또한 아니다

colatis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

갈다, 경작하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

habitabitis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

dedi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

주다

vobis

복수 여격

너희

et

접속사

그리고, ~와

patribus

남성 복수 여격

아버지

vestris

남성 복수 여격

너희의, 너희들의

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

inclinastis

여성 복수 대격

aurem

여성 단수 대격

vestram

여성 단수 대격

너희의, 너희들의

neque

접속사

~또한 아니다

audistis

여성 복수 대격

me

단수 대격

16

레캅의 아들 여호나답의 자손들은 자기네 조상들이 내린 명령을 지켰지만, 이 백성은 나에게 순종하지 않았다.

Firmaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

강화하다, 요새화하다, 다지다, 보강하다, 둔치다

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

filii

남성 복수 주격

아들

Ionadab

남성 복수 속격

filii

남성 단수 속격

아들

Rechab

남성 단수 속격

praeceptum

중성 단수 대격

가르침, 교육

patris

남성 단수 속격

아버지

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quod

접속사

~는데

praeceperat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

autem

접속사

그러나, 하지만

iste

남성 단수 주격

그, 그것

non

부사

아닌

oboedivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

복종하다, 따르다

mihi

단수 여격

17

─ 그러므로 만군의 주 이스라엘의 하느님께서 이렇게 말씀하신다. ─ 보라, 내가 유다와 예루살렘의 모든 주민에게 그들을 거슬러 선고한 온갖 재앙을 내린다. 내가 그들에게 일렀지만 그들이 나에게 순종하지 않았고, 내가 그들을 불렀지만 그들이 대답하지 않았기 때문이다.’”

Idcirco

부사

그러므로, 그런 까닭에, ~때문에, 따라서

haec

여성 단수 주격

이, 이것

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

ego

단수 주격

adducam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

이끌다, 데려가다, 나르다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

Iudam

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

omnes

남성 복수 대격

모든

habitatores

남성 복수 대격

거주자, 주민

Ierusalem

남성 단수 대격

universam

여성 단수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

afflictionem

여성 단수 대격

고통, 고뇌, 괴로움

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

adversum

부사

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

quod

접속사

~는데

locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

audierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

vocavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

responderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

대답하다, 응답하다

mihi

단수 여격

18

그러고 나서 예레미야는 레캅 집안에게 말하였다. “만군의 주 이스라엘의 하느님께서 이렇게 말씀하신다. ‘너희는 너희 조상 여호나답의 명에 순종하고 그의 모든 명령을 지켰으며, 그가 명한 모든 것을 그대로 실천하였다.

Domui

여성 단수 여격

autem

접속사

그러나, 하지만

Rechabitarum

여성 단수 주격

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Ieremias

여성 단수 여격

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

Pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

oboedistis

중성 단수 주격

praecepto

중성 단수 탈격

가르침, 교육

Ionadab

중성 단수 탈격

patris

남성 단수 속격

아버지

vestri

남성 단수 속격

너희의, 너희들의

et

접속사

그리고, ~와

custodistis

중성 단수 주격

omnia

중성 복수 주격

모든

mandata

분사 과거 수동
중성 복수 주격

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

eius

중성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

fecistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

만들다, 하다

universa

중성 복수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

vobis

복수 여격

너희

19

─ 그러므로 만군의 주 이스라엘의 하느님께서 이렇게 말씀하신다. ─ 레캅의 아들 여호나답에게서 언제나 내 앞에 서 있을 자가 끊어지지 않을 것이다.’”

propterea

부사

그러므로, 그런 까닭에

haec

여성 단수 주격

이, 이것

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

Non

부사

아닌

deficiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

실패하다, 실망시키다, 낙담시키다

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

stirpe

여성 단수 탈격

대목, 근경

Ionadab

여성 단수 속격

filii

남성 단수 속격

아들

Rechab

남성 단수 속격

stans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

서다, 일어서다, 서 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

meo

남성 단수 탈격

나의, 내

cunctis

남성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)
  • 052. 52 (52장)

SEARCH

MENU NAVIGATION