Biblia Sacra Vulgata, Epistula I ad Timotheum, 3

불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 3장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

이 말은 확실합니다. 어떤 사람이 감독 직분을 맡고 싶어 한다면 훌륭한 직무를 바라는 것입니다.

Fidelis

남성 단수 주격

충실한, 독실한, 충직한

sermo

남성 단수 주격

대화, 토론

si

접속사

만약, 만일

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

episco

남성 단수 주격

patum

남성 단수 주격

appetit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

노력하다, 애쓰다

bonum

남성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

siderat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

앉다, 마무르다, 잡다, 결말짓다

2

그러므로 감독은 나무랄 데가 없어야 하고 한 아내의 충실한 남편이어야 하며, 절제할 줄 알고 신중하고 단정하며 손님을 잘 대접하고 또 가르치는 능력이 있어야 합니다.

Oportet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

필요하다, 필수적이다, 적절하다 (비인칭으로)

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

episcopum

남성 단수 대격

감독, 주교

irreprehensibilem

남성 단수 대격

비난할 것 없는, 나무랄 데 없는, 흠잡을 데 없는, 결점이 없는

esse

부정사 미완료 능동

있다

unius

남성 단수 속격

하나, 일, 1

uxoris

여성 단수 속격

아내, 부인, 배우자

virum

남성 단수 대격

남성, 남자

sobrium

남성 단수 대격

멀쩡한, 냉정한

prudentem

남성 단수 대격

현명한, 신중한, 분별있는

ornatum

남성 단수 대격

비치 가구, 비품, 세간, 공급 

hospitalem

남성 단수 대격

환대하는, 인심 좋은, 관대한, 대접이 좋은, 친절한

doctorem

남성 단수 대격

선생, 교원, 교사

3

술꾼이나 난폭한 사람이 아니라, 관대하고 온순하고 돈 욕심이 없으며

non

부사

아닌

vinolentum

남성 단수 대격

술 취한, 만취한

non

부사

아닌

percussorem

남성 단수 대격

사격수, 작살 사수

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

modestum

남성 단수 대격

조용한, 온화한, 침착한, 부드러운, 온건한

non

부사

아닌

litigiosum

남성 단수 대격

싸우기 좋아하는, 성급한

non

부사

아닌

cupidum

남성 단수 대격

열정적인, 흥분된, 열망하는

4

자기 집안을 잘 이끌고 아주 품위 있게 자녀들을 순종시키는 사람이어야 합니다.

suae

여성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

domui

여성 단수 여격

bene

부사

praepositum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

지휘하다, 통솔하다

filios

남성 복수 대격

아들

habentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

가지다, 쥐다, 들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

subiectione

여성 단수 탈격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

omni

여성 단수 탈격

모든

castitate

여성 단수 탈격

순결, 순수

5

자기 집안을 이끌 줄 모르는 사람이 어떻게 하느님의 교회를 돌볼 수 있겠습니까?

si

접속사

만약, 만일

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

autem

접속사

그러나, 하지만

domui

여성 단수 여격

suae

여성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

praeesse

부정사 미완료 능동

앞에 있다

nescit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다

quomodo

부사

어떻게, 어떤 방법으로 (의문사)

ecclesiae

여성 단수 속격

교회

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

curam

여성 단수 대격

돌봄, 관심, 생각, 염려, 걱정, 근심, 슬픔

habebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

C

6

새로 입교한 사람도 안 됩니다. 교만해져서 악마가 받는 심판에 떨어질 위험이 있습니다.

non

부사

아닌

neophytum

남성 단수 대격

신개종자, 초심자, 신출내기

ne

접속사

~하지 않기 위해

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

superbia

여성 단수 탈격

자부심, 오만, 거만

elatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

밖으로 가져오다, 꺼내오다, 내오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

iudicium

중성 단수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

incidat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

떨어뜨리다

Diaboli

남성 복수 주격

악마, 마귀

7

또한 바깥 사람들에게도 좋은 평판을 받는 사람이어야 합니다. 그래야 비방을 받거나 악마의 올가미에 걸리지 않습니다.

Oportet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

필요하다, 필수적이다, 적절하다 (비인칭으로)

autem

접속사

그러나, 하지만

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

testimonium

중성 단수 대격

증언, 증거

habere

부정사 미완료 능동

가지다, 쥐다, 들다

bonum

중성 단수 대격

선, 도덕적 선, 선행

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

his

남성 복수 탈격

이, 이것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

foris

부사

야외에서, 옥외에서, 바깥에서

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

non

부사

아닌

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

opprobrium

중성 단수 대격

비난, 비웃음, 비꼼

incidat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

떨어뜨리다

et

접속사

그리고, ~와

laqueum

남성 단수 대격

올가미, 구속물

Diaboli

남성 단수 속격

악마, 마귀

8

봉사자들도 마찬가지로 품위가 있어야 하고, 한 입으로 두말하지 않으며, 술에 빠져서도 안 되고 부정한 이익을 탐내서도 안 됩니다.

Diaconos

남성 복수 대격

부제

similiter

부사

비슷하게, 유사하게, 마찬가지로

pudicos

남성 복수 대격

순수한, 맑은, 순결한, 순

non

부사

아닌

bilingues

남성 복수 대격

2개국어의, 두 말하는, 혀가 두 개인

non

부사

아닌

multo

남성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

vino

남성 단수 탈격

와인, 술

deditos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

포기하다, 항복하다, 맡기다, 건네다, 그만두다

non

부사

아닌

turpe

중성 단수 대격

추악한, 못생긴, 눈꼴사나운, 지저분한, 불쾌한

lucrum

중성 단수 대격

이득, 이익

sectantes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

출석하다, 참석하다, 시중들다, 들어가다

9

그리고 깨끗한 양심으로 믿음의 신비를 간직한 사람이어야 합니다.

habentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

가지다, 쥐다, 들다

mysterium

남성 단수 대격

신비한, 불가사의한

fidei

여성 단수 속격

믿음, 신념

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conscientia

여성 단수 탈격

함께 아는 지식

pura

여성 단수 탈격

맑은, 깨끗한, 투명한

10

또 그들을 먼저 시험해 보고 나서 흠잡을 데가 없는 경우에만 봉사직을 수행하게 해야 합니다.

Et

접속사

그리고, ~와

hi

남성 복수 주격

이, 이것

autem

접속사

그러나, 하지만

probentur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다

primum

남성 단수 대격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

deinde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

ministrent

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

참석하다, 시중들다

nullum

남성 단수 대격

누구도 ~않다

crimen

중성 단수 대격

특권, 특전, 혜택

habentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

가지다, 쥐다, 들다

11

여자들도 마찬가지로 품위가 있어야 하고, 남을 험담하지 않으며, 절제할 줄 알고 모든 일에 성실해야 합니다.

Mulieres

여성 복수 대격

여성, 여자

similiter

부사

비슷하게, 유사하게, 마찬가지로

pudicas

여성 복수 대격

순수한, 맑은, 순결한, 순

non

부사

아닌

detrahentes

분사 현재 능동
여성 복수 대격

제거하다, 끌다, 빼앗다, 치우다, 당기다, 떼다, 분리하다, 철수하다

sobrias

여성 복수 대격

멀쩡한, 냉정한

fideles

여성 복수 대격

충실한, 독실한, 충직한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnibus

여성 복수 탈격

모든

12

봉사자들은 한 아내의 충실한 남편이어야 하고, 자녀들과 자기 집안을 잘 이끄는 사람이어야 합니다.

Diaconi

남성 복수 주격

부제

sint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

unius

남성 단수 속격

하나, 일, 1

uxoris

여성 단수 속격

아내, 부인, 배우자

viri

남성 단수 속격

남성, 남자

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

filiis

남성 복수 여격

아들

suis

남성 복수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

bene

부사

praesint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

앞에 있다

et

접속사

그리고, ~와

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

domibus

여성 복수 탈격

13

사실 봉사직을 훌륭히 수행하는 이들은 좋은 명성을 얻고, 그리스도 예수님에 대한 믿음에 더욱 큰 확신을 얻게 됩니다.

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

enim

접속사

사실은

bene

부사

ministraverint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

참석하다, 시중들다

gradum

남성 단수 대격

걸음, 보조

sibi

단수 여격

그 자신

bonum

남성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

acquirent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

취득하다, 입수하다, 얻다, 습득하다

et

접속사

그리고, ~와

multam

여성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

fiduciam

여성 단수 대격

신뢰, 보증, 신용

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fide

여성 단수 탈격

믿음, 신념

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Christo

남성 단수 탈격

기름부어진 자; 그리스도

Iesu

남성 단수 탈격

예수

14

나는 그대에게 곧 갈 수 있게 되기를 바라면서도 이 글을 씁니다.

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

tibi

단수 여격

scribo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

쓰다, 작성하다

sperans

분사 현재 능동
여성 단수 주격

희망하다, 예상하다

venire

부정사 미완료 능동

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

te

단수 대격

cito

중성 단수 탈격

빠른, 재빠른, 신속한, 급한

15

내가 늦어지게 될 경우, 그대가 하느님의 집에서 어떻게 처신해야 하는지 알게 하려는 것입니다. 이 집은 살아 계신 하느님의 교회로서, 진리의 기둥이며 기초입니다.

si

접속사

만약, 만일

autem

접속사

그러나, 하지만

tardavero

직설법 미래 완료
능동 1인칭 단수

저지하다, 억누르다, 억제하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

scias

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

quomodo

부사

어떻게, 어떤 방법으로 (의문사)

oporteat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

필요하다, 필수적이다, 적절하다 (비인칭으로)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domo

여성 단수 탈격

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

conversari

부정사 미완료 능동

머물다, 거주하다, 머무르다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ecclesia

여성 단수 주격

교회

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

vivi

남성 단수 속격

살아있는, 생기 넘치는

columna

여성 단수 주격

기둥

et

접속사

그리고, ~와

firmamentum

중성 단수 주격

강화, 지지, 받침

veritatis

여성 단수 속격

진리, 진실

16

우리 신앙의 신비는 참으로 위대합니다. 그분께서는 사람으로 나타나시고 그 옳으심이 성령으로 입증되셨으며 천사들에게 당신 모습을 보이셨습니다. 모든 민족들에게 선포되시어 온 세상이 믿게 된 그분께서는 영광 속으로 올라가셨습니다.

Et

접속사

그리고, ~와

omnium

중성 복수 속격

모든

confessione

여성 단수 탈격

고백, 자백, 승인, 시인

magnum

중성 단수 주격

큰, 커다란

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

pietatis

여성 단수 속격

공손한 행동, 의무감

mysterium

중성 단수 주격

신비, 불가사의, 수수께끼

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

manifestatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

전시하다, 내보이다, 제시하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

carne

여성 단수 탈격

고기, 살, 살점

iustificatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

정당하게 행동하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Spiritu

남성 단수 탈격

숨, 호흡, 숨결

apparuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

등장하다, 보이다, 보이게 되다

angelis

남성 복수 여격

천사

praedicatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

공표하다, 선언하다, 발표하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gentibus

여성 복수 탈격

로마 씨족

creditus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

믿다 (대격이나 여격과 함께)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mumdo

남성 단수 탈격

assumptus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gloria

여성 단수 탈격

영광, 명성, 경의

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)

SEARCH

MENU NAVIGATION