라틴어-한국어 사전 검색

appetō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: appetō, appetere, appetīvī, appetītum

  1. 노력하다, 애쓰다
  2. 공격하다, 습격하다, 기습하다, 시비를 걸다, 괴롭히다
  3. 접근하다, 다가가다, 다가오다, 도착하다
  4. 갈망하다, 열망하다, 바라다, 고대하다, 그리워하다
  1. (transitive) I strive or grasp after (something), try to get.
  2. (transitive) I attack, fall or seize upon, assault, assail.
  3. (intransitive) I approach, draw nigh to, be at hand.
  4. (figuratively) I desire eagerly, long for, covet; have an appetite for.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 appetō

(나는) 노력한다

appetis

(너는) 노력한다

appetit

(그는) 노력한다

복수 appetimus

(우리는) 노력한다

appetitis

(너희는) 노력한다

appetunt

(그들은) 노력한다

과거단수 appetēbam

(나는) 노력하고 있었다

appetēbās

(너는) 노력하고 있었다

appetēbat

(그는) 노력하고 있었다

복수 appetēbāmus

(우리는) 노력하고 있었다

appetēbātis

(너희는) 노력하고 있었다

appetēbant

(그들은) 노력하고 있었다

미래단수 appetam

(나는) 노력하겠다

appetēs

(너는) 노력하겠다

appetet

(그는) 노력하겠다

복수 appetēmus

(우리는) 노력하겠다

appetētis

(너희는) 노력하겠다

appetent

(그들은) 노력하겠다

완료단수 appetīvī

(나는) 노력했다

appetīvistī

(너는) 노력했다

appetīvit

(그는) 노력했다

복수 appetīvimus

(우리는) 노력했다

appetīvistis

(너희는) 노력했다

appetīvērunt, appetīvēre

(그들은) 노력했다

과거완료단수 appetīveram

(나는) 노력했었다

appetīverās

(너는) 노력했었다

appetīverat

(그는) 노력했었다

복수 appetīverāmus

(우리는) 노력했었다

appetīverātis

(너희는) 노력했었다

appetīverant

(그들은) 노력했었다

미래완료단수 appetīverō

(나는) 노력했겠다

appetīveris

(너는) 노력했겠다

appetīverit

(그는) 노력했겠다

복수 appetīverimus

(우리는) 노력했겠다

appetīveritis

(너희는) 노력했겠다

appetīverint

(그들은) 노력했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 appetor

(나는) 노력된다

appeteris, appetere

(너는) 노력된다

appetitur

(그는) 노력된다

복수 appetimur

(우리는) 노력된다

appetiminī

(너희는) 노력된다

appetuntur

(그들은) 노력된다

과거단수 appetēbar

(나는) 노력되고 있었다

appetēbāris, appetēbāre

(너는) 노력되고 있었다

appetēbātur

(그는) 노력되고 있었다

복수 appetēbāmur

(우리는) 노력되고 있었다

appetēbāminī

(너희는) 노력되고 있었다

appetēbantur

(그들은) 노력되고 있었다

미래단수 appetar

(나는) 노력되겠다

appetēris, appetēre

(너는) 노력되겠다

appetētur

(그는) 노력되겠다

복수 appetēmur

(우리는) 노력되겠다

appetēminī

(너희는) 노력되겠다

appetentur

(그들은) 노력되겠다

완료단수 appetītus sum

(나는) 노력되었다

appetītus es

(너는) 노력되었다

appetītus est

(그는) 노력되었다

복수 appetītī sumus

(우리는) 노력되었다

appetītī estis

(너희는) 노력되었다

appetītī sunt

(그들은) 노력되었다

과거완료단수 appetītus eram

(나는) 노력되었었다

appetītus erās

(너는) 노력되었었다

appetītus erat

(그는) 노력되었었다

복수 appetītī erāmus

(우리는) 노력되었었다

appetītī erātis

(너희는) 노력되었었다

appetītī erant

(그들은) 노력되었었다

미래완료단수 appetītus erō

(나는) 노력되었겠다

appetītus eris

(너는) 노력되었겠다

appetītus erit

(그는) 노력되었겠다

복수 appetītī erimus

(우리는) 노력되었겠다

appetītī eritis

(너희는) 노력되었겠다

appetītī erunt

(그들은) 노력되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 appetam

(나는) 노력하자

appetās

(너는) 노력하자

appetat

(그는) 노력하자

복수 appetāmus

(우리는) 노력하자

appetātis

(너희는) 노력하자

appetant

(그들은) 노력하자

과거단수 appeterem

(나는) 노력하고 있었다

appeterēs

(너는) 노력하고 있었다

appeteret

(그는) 노력하고 있었다

복수 appeterēmus

(우리는) 노력하고 있었다

appeterētis

(너희는) 노력하고 있었다

appeterent

(그들은) 노력하고 있었다

완료단수 appetīverim

(나는) 노력했다

appetīverīs

(너는) 노력했다

appetīverit

(그는) 노력했다

복수 appetīverīmus

(우리는) 노력했다

appetīverītis

(너희는) 노력했다

appetīverint

(그들은) 노력했다

과거완료단수 appetīvissem

(나는) 노력했었다

appetīvissēs

(너는) 노력했었다

appetīvisset

(그는) 노력했었다

복수 appetīvissēmus

(우리는) 노력했었다

appetīvissētis

(너희는) 노력했었다

appetīvissent

(그들은) 노력했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 appetar

(나는) 노력되자

appetāris, appetāre

(너는) 노력되자

appetātur

(그는) 노력되자

복수 appetāmur

(우리는) 노력되자

appetāminī

(너희는) 노력되자

appetantur

(그들은) 노력되자

과거단수 appeterer

(나는) 노력되고 있었다

appeterēris, appeterēre

(너는) 노력되고 있었다

appeterētur

(그는) 노력되고 있었다

복수 appeterēmur

(우리는) 노력되고 있었다

appeterēminī

(너희는) 노력되고 있었다

appeterentur

(그들은) 노력되고 있었다

완료단수 appetītus sim

(나는) 노력되었다

appetītus sīs

(너는) 노력되었다

appetītus sit

(그는) 노력되었다

복수 appetītī sīmus

(우리는) 노력되었다

appetītī sītis

(너희는) 노력되었다

appetītī sint

(그들은) 노력되었다

과거완료단수 appetītus essem

(나는) 노력되었었다

appetītus essēs

(너는) 노력되었었다

appetītus esset

(그는) 노력되었었다

복수 appetītī essēmus

(우리는) 노력되었었다

appetītī essētis

(너희는) 노력되었었다

appetītī essent

(그들은) 노력되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 appete

(너는) 노력해라

복수 appetite

(너희는) 노력해라

미래단수 appetitō

(네가) 노력하게 해라

appetitō

(그가) 노력하게 해라

복수 appetitōte

(너희가) 노력하게 해라

appetuntō

(그들이) 노력하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 appetere

(너는) 노력되어라

복수 appetiminī

(너희는) 노력되어라

미래단수 appetitor

(네가) 노력되게 해라

appetitor

(그가) 노력되게 해라

복수 appetuntor

(그들이) 노력되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 appetere

노력함

appetīvisse

노력했음

appetītūrus esse

노력하겠음

수동태 appetī

노력됨

appetītus esse

노력되었음

appetītum īrī

노력되겠음

분사

현재완료미래
능동태 appetēns

노력하는

appetītūrus

노력할

수동태 appetītus

노력된

appetendus

노력될

목적분사

대격탈격
형태 appetītum

노력하기 위해

appetītū

노력하기에

예문

  • si spiritus zelotypiae concitaverit virum contra uxorem suam, quae vel polluta est vel falsa suspicione appetitur, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:14)

    남편이 질투심에 사로잡혀 실제로 몸을 더럽힌 아내를 의심하게 되거나, 또는 질투심에 사로잡혀 몸을 더럽히지 않았는데도 아내를 의심하게 되면, (불가타 성경, 민수기, 5장 5:14)

  • Amicitiam populi Romani sibi ornamento et praesidio, non detrimento esse oportere, atque se hac spe petisse. Si per populum Romanum stipendium remittatur et dediticii subtrahantur, non minus libenter sese recusaturum populi Romani amicitiam quam adpetierit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XLIV 44:5)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 44장 44:5)

  • Haec in omnibus Eburonum partibus gerebantur, diesque appetebat septimus, quem ad diem Caesar ad impedimenta legionemque reverti constituerat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XXXV 35:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 6권, 35장 35:1)

  • Multis undique vulneribus acceptis nulla munitione perrupta, cum lux appeteret, veriti ne ab latere aperto ex superioribus castris eruptione circumvenirentur, se ad suos receperunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 82 82:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 82장 82:2)

  • Ubi ille saepius appellatus aspexit ac restitit et, quis esset aut quid vellet, quaesivit, umerum apertum gladio appetit paulumque afuit, quin Varum interficeret; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 35:2)

    (카이사르, 내란기, 2권 35:2)

유의어

  1. 공격하다

    • incidō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • adorior (공격하다, 기습하다)
    • assultō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • assultō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • incessō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • lapidō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
  2. 접근하다

    • īnstō (협박하다, 접근하다, 수작을 걸다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0073%

SEARCH

MENU NAVIGATION