고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: aequus, aequa, aequum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | aequior 더 같은 (이)가 | aequiōrēs 더 같은 (이)들이 | aequius 더 같은 (것)가 | aequiōra 더 같은 (것)들이 |
속격 | aequiōris 더 같은 (이)의 | aequiōrum 더 같은 (이)들의 | aequiōris 더 같은 (것)의 | aequiōrum 더 같은 (것)들의 |
여격 | aequiōrī 더 같은 (이)에게 | aequiōribus 더 같은 (이)들에게 | aequiōrī 더 같은 (것)에게 | aequiōribus 더 같은 (것)들에게 |
대격 | aequiōrem 더 같은 (이)를 | aequiōrēs 더 같은 (이)들을 | aequius 더 같은 (것)를 | aequiōra 더 같은 (것)들을 |
탈격 | aequiōre 더 같은 (이)로 | aequiōribus 더 같은 (이)들로 | aequiōre 더 같은 (것)로 | aequiōribus 더 같은 (것)들로 |
호격 | aequior 더 같은 (이)야 | aequiōrēs 더 같은 (이)들아 | aequius 더 같은 (것)야 | aequiōra 더 같은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | aequus 같은 (이)가 | aequior 더 같은 (이)가 | aequissimus 가장 같은 (이)가 |
부사 | aequē 같게 | aequius 더 같게 | aequissimē 가장 같게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
quod detrimentum culpa et temeritate legati sit acceptum, hoc aequiore animo ferendum docet, quod beneficio deorum immortalium et virtute eorum expiato incommodo neque hostibus diutina laetatio neque ipsis longior dolor relinquatur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, LII 52:6)
(카이사르, 갈리아 전기, 5권, 52장 52:6)
meliore condicione atque aequiore imperio se uti videbant, reliquis rebus eorum gratia dignitateque amplificata Sequani principatum dimiserant. In eorum locum Remi successerant: quos quod adaequare apud Caesarem gratia intellegebatur, ei, qui propter veteres inimicitias nullo modo cum Aeduis coniungi poterant, se Remis in clientelam dicabant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XII 12:7)
(카이사르, 갈리아 전기, 6권, 12장 12:7)
Nostri, cum undique premerentur, XLVI centurionibus amissis deiecti sunt loco. Sed intolerantius Gallos insequentes legio decima tardavit, quae pro subsidio paulo aequiore loco constiterat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, LI 51:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 51장 51:1)
Hanc uterque, si adversariorum copiae transire conarentur, exspectabat, quo aequiore loco proelium committeret. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 34:2)
(카이사르, 내란기, 2권 34:2)
Sed ut faciam te aequiore animo ut sis, ne illi quidem veteres iuris magistri, qui 'sapientes' appellati sunt, definisse satis recte existimantur, quid sit 'penus.' (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quartus, I 17:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 17:1)
1. Æquum (from εἴκελος) is that of which its own component parts are alike, in opp. to varius, Cic. Verr. v. 49; par (from πείρω) is that which is like to some other person or thing, and stands in the same rank (on the same level) with it or him, in opp. to superior and inferior. Cic. Brut. 59, 215. Orat. ii. 52, 209. 39, 166. In æquo marte the battle between two parties is considered as a whole; in pari marte the fortune of one party is set against that of the other, and declared to be equal to it. 2. Par denotes similarity with respect to greatness, power, and value, or equality and proportion with regard to number, like ἴσος; æqualis refers to interior qualities, like ὅμοιος. The par is considered as in a state of activity, or, at least, as determined and prepared to measure himself with his match in contest; the æqualis, in a state of rest, and claiming merely comparison and equality as to rank. The paria are placed in opposition to each other, as rivals in the contest for pre-eminence; the æqualia are considered in a friendly relation to each other, in consequence of their common qualities and sympathies. Hence pariter means, in the same degree, ἴσα; æqualiter, in the same manner, ὁμοίωσ, ὁμῶς. Vell. Pat. ii. 124. 3. Par denotes quite like, parilis, nearly like, as a middle step between par and similis. 4. Par expresses equal to another, and hence may relate to only one side; compar, mutually equal, like finitimi and confines, ἐγγύς and σύνεγγυς. 5. Impar denotes inequality as to quantity, either arithmetical inequality with regard to number [= odd], or a relative inferiority as to strength; dispar refers to quality, without distinguishing on which side of the comparison the advantage lies. (iv. 77.)
1. Æquum (from εἴκελος) denotes that which is flat, a horizontal flatness, in opposition to that which rises or sinks, to superior, inferior, and acclivis. Cic. Fam. iii. 8. Orat. iii. 6. Tac. Agr. 35. Hist. iv. 23; planum (from πλάξ) denotes ‘evenness,’ in opp. to unevenness, to montosus, saxosus. Cic. Part. 10. Quintil. v. 10, 37. 21. Hence, figuratively, æquum denotes ‘justice,’ as injustice may be considered as beginning when one part is raised above another; in the same way planum denotes clearness and distinctness, where nothing rises to interrupt the view. 2. Æquor and planities denote a flat surface with regard to its form; campus, with regard to its position, as low-lands in opp. to high-lands. (iv. 71.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0390%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용