라틴어-한국어 사전 검색

aequiōribus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (aequus의 비교급 남성 복수 여격형) 더 같은 (이)들에게

    형태분석: aequ(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (aequus의 비교급 남성 복수 탈격형) 더 같은 (이)들로

    형태분석: aequ(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (aequus의 비교급 중성 복수 여격형) 더 같은 (것)들에게

    형태분석: aequ(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (aequus의 비교급 중성 복수 탈격형) 더 같은 (것)들로

    형태분석: aequ(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

aequus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: aequus, aequa, aequum

어원: 2 IC-, AIC-

  1. 같은, 동등한
  2. 고른, 평평한
  3. 차분한, 침착한
  4. 공평한, 공정한
  1. equal
  2. level, even
  3. calm
  4. fair, impartial

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 aequior

더 같은 (이)가

aequiōrēs

더 같은 (이)들이

aequius

더 같은 (것)가

aequiōra

더 같은 (것)들이

속격 aequiōris

더 같은 (이)의

aequiōrum

더 같은 (이)들의

aequiōris

더 같은 (것)의

aequiōrum

더 같은 (것)들의

여격 aequiōrī

더 같은 (이)에게

aequiōribus

더 같은 (이)들에게

aequiōrī

더 같은 (것)에게

aequiōribus

더 같은 (것)들에게

대격 aequiōrem

더 같은 (이)를

aequiōrēs

더 같은 (이)들을

aequius

더 같은 (것)를

aequiōra

더 같은 (것)들을

탈격 aequiōre

더 같은 (이)로

aequiōribus

더 같은 (이)들로

aequiōre

더 같은 (것)로

aequiōribus

더 같은 (것)들로

호격 aequior

더 같은 (이)야

aequiōrēs

더 같은 (이)들아

aequius

더 같은 (것)야

aequiōra

더 같은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 aequus

같은 (이)가

aequior

더 같은 (이)가

aequissimus

가장 같은 (이)가

부사 aequē

같게

aequius

더 같게

aequissimē

가장 같게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • aequioribus animis accepti sunt qui ad Antonium venerant, non quia modestior miles, sed duci plus auctoritatis. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER III, chapter 80 80:12)

    (코르넬리우스 타키투스, 역사, , 80장 80:12)

  • et pars equitum aequioribus iugis circumvecta nobilissimos Belgarum, in quis ducem Valentinum, cepit. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER IV, chapter 71 71:14)

    (코르넬리우스 타키투스, 역사, , 71장 71:14)

  • Neque tamen Antonius procul aberat, utpote qui magno exercitu locis aequioribus expeditus in fuga sequeretur. (Sallust, The Catilinarian Conspiracy, chapter 57 57:5)

    (살루스티우스, , 57장 57:5)

  • eam sententiam haud aequioribus animis quam ipsorum quondam postulatum Latinorum patres audierunt; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXIII 286:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 286:1)

  • Longitudo sagi unius habebit triginta cubitos et latitudo quattuor; aequa erit mensura sagorum omnium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 26 26:8)

    각 폭의 길이는 서른 암마, 각 폭의 너비는 네 암마로 하되, 열한 폭의 치수를 모두 같게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 26장 26:8)

유의어 사전

1. Æquum (from εἴκελος) is that of which its own component parts are alike, in opp. to varius, Cic. Verr. v. 49; par (from πείρω) is that which is like to some other person or thing, and stands in the same rank (on the same level) with it or him, in opp. to superior and inferior. Cic. Brut. 59, 215. Orat. ii. 52, 209. 39, 166. In æquo marte the battle between two parties is considered as a whole; in pari marte the fortune of one party is set against that of the other, and declared to be equal to it. 2. Par denotes similarity with respect to greatness, power, and value, or equality and proportion with regard to number, like ἴσος; æqualis refers to interior qualities, like ὅμοιος. The par is considered as in a state of activity, or, at least, as determined and prepared to measure himself with his match in contest; the æqualis, in a state of rest, and claiming merely comparison and equality as to rank. The paria are placed in opposition to each other, as rivals in the contest for pre-eminence; the æqualia are considered in a friendly relation to each other, in consequence of their common qualities and sympathies. Hence pariter means, in the same degree, ἴσα; æqualiter, in the same manner, ὁμοίωσ, ὁμῶς. Vell. Pat. ii. 124. 3. Par denotes quite like, parilis, nearly like, as a middle step between par and similis. 4. Par expresses equal to another, and hence may relate to only one side; compar, mutually equal, like finitimi and confines, ἐγγύς and σύνεγγυς. 5. Impar denotes inequality as to quantity, either arithmetical inequality with regard to number [= odd], or a relative inferiority as to strength; dispar refers to quality, without distinguishing on which side of the comparison the advantage lies. (iv. 77.)

1. Æquum (from εἴκελος) denotes that which is flat, a horizontal flatness, in opposition to that which rises or sinks, to superior, inferior, and acclivis. Cic. Fam. iii. 8. Orat. iii. 6. Tac. Agr. 35. Hist. iv. 23; planum (from πλάξ) denotes ‘evenness,’ in opp. to unevenness, to montosus, saxosus. Cic. Part. 10. Quintil. v. 10, 37. 21. Hence, figuratively, æquum denotes ‘justice,’ as injustice may be considered as beginning when one part is raised above another; in the same way planum denotes clearness and distinctness, where nothing rises to interrupt the view. 2. Æquor and planities denote a flat surface with regard to its form; campus, with regard to its position, as low-lands in opp. to high-lands. (iv. 71.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 같은

  2. 고른

  3. 차분한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0390%

SEARCH

MENU NAVIGATION