고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: aliēnigenus, aliēnigena, aliēnigenum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | aliēnigenus 다른 (이)가 | aliēnigenī 다른 (이)들이 | aliēnigena 다른 (이)가 | aliēnigenae 다른 (이)들이 | aliēnigenum 다른 (것)가 | aliēnigena 다른 (것)들이 |
속격 | aliēnigenī 다른 (이)의 | aliēnigenōrum 다른 (이)들의 | aliēnigenae 다른 (이)의 | aliēnigenārum 다른 (이)들의 | aliēnigenī 다른 (것)의 | aliēnigenōrum 다른 (것)들의 |
여격 | aliēnigenō 다른 (이)에게 | aliēnigenīs 다른 (이)들에게 | aliēnigenae 다른 (이)에게 | aliēnigenīs 다른 (이)들에게 | aliēnigenō 다른 (것)에게 | aliēnigenīs 다른 (것)들에게 |
대격 | aliēnigenum 다른 (이)를 | aliēnigenōs 다른 (이)들을 | aliēnigenam 다른 (이)를 | aliēnigenās 다른 (이)들을 | aliēnigenum 다른 (것)를 | aliēnigena 다른 (것)들을 |
탈격 | aliēnigenō 다른 (이)로 | aliēnigenīs 다른 (이)들로 | aliēnigenā 다른 (이)로 | aliēnigenīs 다른 (이)들로 | aliēnigenō 다른 (것)로 | aliēnigenīs 다른 (것)들로 |
호격 | aliēnigene 다른 (이)야 | aliēnigenī 다른 (이)들아 | aliēnigena 다른 (이)야 | aliēnigenae 다른 (이)들아 | aliēnigenum 다른 (것)야 | aliēnigena 다른 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | aliēnigenus 다른 (이)가 | aliēnigenior 더 다른 (이)가 | aliēnigenissimus 가장 다른 (이)가 |
부사 | aliēnigenē | aliēnigenius | aliēnigenissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Admitte ad te alienigenam, et subvertet te in turbore et abalienabit te a tuis propriis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 11 11:36)
(불가타 성경, 집회서, 11장 11:36)
atque ille non propinquum neque Arsacis de gente, sed alienigenam et Romanum increpans, auribus decisis vivere iubet, ostentui clementiae suae et in nos dehonestamento. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XII, chapter 14 14:7)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 14장 14:7)
Interea rex Parthorum Vologeses cognitis Corbulonis rebus regemque alienigenam Tigranen Armeniae impositum, simul fratre Tiridate pulso spretum Arsacidarum fastigium ire ultum volens, magnitudine rursum Romana et continui foederis reverentia diversas ad curas trahebatur, cunctator ingenio et defectione Hyrcanorum, gentis validae, multisque ex eo bellis inligatus. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XV, chapter 1 1:1)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 1장 1:1)
Quibus cum esse praestantem Numam Pompilium fama ferret, praetermissis suis civibus regem alienigenam patribus auctoribus sibi ipse populus adscivit eumque ad regnandum Sabinum hominem Romam Curibus accivit. (M. Tullius Cicero, De Republica, Liber Secundus 39:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 국가론, 39:1)
haec manus quasi quibusdam sacris initiata ut alienigenam et parum superstitiosum devinctumque illis legibus insequebatur; (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber XII 180:2)
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 180:2)
1. Exterus and externus denote a foreigner, as one dwelling in a foreign country; whereas peregrinus, alienigena, advena, and hospes, as one who sojourns for a time in a country not his own. 2. Externus denotes a merely local relation, and is applicable to things as well as to persons; but exterus, an intrinsic relation, and is an epithet for persons only. Externæ nationes is a merely geographical expression for nations that are situated without; exteræ nationes, a political expression for foreign nations. 3. Extraneus means, that which is without us, in opp. to relatives, family, native country; whereas extrarius, in opp. to one’s self. Cic. ap. Colum. xii. Comparata est opera mulieris ad domesticam diligentiam; viri autem ad exercitationem forensem et extraneam: comp. with Juv. ii. 56. Utilitas aut in corpore posita est aut in extrariis rebus: or Quintil. vii. 2, 9, with vii. 4, 9. 4. Peregrinus is one who does not possess the right of citizenship, in opp. to civis, Sen. Helv. 6; alienigena, one born in another country, in opp. to patrius and indigena; advena, the emigrant, in opp. to indigena, Liv. xxi. 30; hospes, the foreigner, in opp. to popularis. 5. Peregrinus is the political name of a foreigner, as far as he is without the rights of a citizen and native inhabitant, with disrespect; hospes, the name given to him from a feeling of kindness, as possessing the rights of hospitality. Cic. Rull. ii. 34. Nos autem hinc Romæ, qui veneramus, jam non hospites sed peregrini atque advenæ nominabamur. (iv. 386.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용