라틴어-한국어 사전 검색

augurārer

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (augurō의 과거 수동태 접속법 1인칭 단수형 ) (나는) 예언되고 있었다

    형태분석: augur(어간) + ā(어간모음) + re(시제접사) + r(인칭어미)

augurō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: augurō, augurāre, augurāvī, augurātum

어원: augur(augur)

  1. 예언하다, 예측하다, 예상하다, 예견하다
  2. 짐작하다, 추측하다, 헤아리다, 가정하다
  1. I predict, foretell, forebode.
  2. (usually deponent) I conjecture, guess, surmise.
  3. (usually deponent) I perform the services of an augur, interpret omens, augur.

참고

이 단어는 이상동사로도 사용될 수 있음

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 augurō

(나는) 예언한다

augurās

(너는) 예언한다

augurat

(그는) 예언한다

복수 augurāmus

(우리는) 예언한다

augurātis

(너희는) 예언한다

augurant

(그들은) 예언한다

과거단수 augurābam

(나는) 예언하고 있었다

augurābās

(너는) 예언하고 있었다

augurābat

(그는) 예언하고 있었다

복수 augurābāmus

(우리는) 예언하고 있었다

augurābātis

(너희는) 예언하고 있었다

augurābant

(그들은) 예언하고 있었다

미래단수 augurābō

(나는) 예언하겠다

augurābis

(너는) 예언하겠다

augurābit

(그는) 예언하겠다

복수 augurābimus

(우리는) 예언하겠다

augurābitis

(너희는) 예언하겠다

augurābunt

(그들은) 예언하겠다

완료단수 augurāvī

(나는) 예언했다

augurāvistī

(너는) 예언했다

augurāvit

(그는) 예언했다

복수 augurāvimus

(우리는) 예언했다

augurāvistis

(너희는) 예언했다

augurāvērunt, augurāvēre

(그들은) 예언했다

과거완료단수 augurāveram

(나는) 예언했었다

augurāverās

(너는) 예언했었다

augurāverat

(그는) 예언했었다

복수 augurāverāmus

(우리는) 예언했었다

augurāverātis

(너희는) 예언했었다

augurāverant

(그들은) 예언했었다

미래완료단수 augurāverō

(나는) 예언했겠다

augurāveris

(너는) 예언했겠다

augurāverit

(그는) 예언했겠다

복수 augurāverimus

(우리는) 예언했겠다

augurāveritis

(너희는) 예언했겠다

augurāverint

(그들은) 예언했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 auguror

(나는) 예언된다

augurāris, augurāre

(너는) 예언된다

augurātur

(그는) 예언된다

복수 augurāmur

(우리는) 예언된다

augurāminī

(너희는) 예언된다

augurantur

(그들은) 예언된다

과거단수 augurābar

(나는) 예언되고 있었다

augurābāris, augurābāre

(너는) 예언되고 있었다

augurābātur

(그는) 예언되고 있었다

복수 augurābāmur

(우리는) 예언되고 있었다

augurābāminī

(너희는) 예언되고 있었다

augurābantur

(그들은) 예언되고 있었다

미래단수 augurābor

(나는) 예언되겠다

augurāberis, augurābere

(너는) 예언되겠다

augurābitur

(그는) 예언되겠다

복수 augurābimur

(우리는) 예언되겠다

augurābiminī

(너희는) 예언되겠다

augurābuntur

(그들은) 예언되겠다

완료단수 augurātus sum

(나는) 예언되었다

augurātus es

(너는) 예언되었다

augurātus est

(그는) 예언되었다

복수 augurātī sumus

(우리는) 예언되었다

augurātī estis

(너희는) 예언되었다

augurātī sunt

(그들은) 예언되었다

과거완료단수 augurātus eram

(나는) 예언되었었다

augurātus erās

(너는) 예언되었었다

augurātus erat

(그는) 예언되었었다

복수 augurātī erāmus

(우리는) 예언되었었다

augurātī erātis

(너희는) 예언되었었다

augurātī erant

(그들은) 예언되었었다

미래완료단수 augurātus erō

(나는) 예언되었겠다

augurātus eris

(너는) 예언되었겠다

augurātus erit

(그는) 예언되었겠다

복수 augurātī erimus

(우리는) 예언되었겠다

augurātī eritis

(너희는) 예언되었겠다

augurātī erunt

(그들은) 예언되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 augurem

(나는) 예언하자

augurēs

(너는) 예언하자

auguret

(그는) 예언하자

복수 augurēmus

(우리는) 예언하자

augurētis

(너희는) 예언하자

augurent

(그들은) 예언하자

과거단수 augurārem

(나는) 예언하고 있었다

augurārēs

(너는) 예언하고 있었다

augurāret

(그는) 예언하고 있었다

복수 augurārēmus

(우리는) 예언하고 있었다

augurārētis

(너희는) 예언하고 있었다

augurārent

(그들은) 예언하고 있었다

완료단수 augurāverim

(나는) 예언했다

augurāverīs

(너는) 예언했다

augurāverit

(그는) 예언했다

복수 augurāverīmus

(우리는) 예언했다

augurāverītis

(너희는) 예언했다

augurāverint

(그들은) 예언했다

과거완료단수 augurāvissem

(나는) 예언했었다

augurāvissēs

(너는) 예언했었다

augurāvisset

(그는) 예언했었다

복수 augurāvissēmus

(우리는) 예언했었다

augurāvissētis

(너희는) 예언했었다

augurāvissent

(그들은) 예언했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 augurer

(나는) 예언되자

augurēris, augurēre

(너는) 예언되자

augurētur

(그는) 예언되자

복수 augurēmur

(우리는) 예언되자

augurēminī

(너희는) 예언되자

augurentur

(그들은) 예언되자

과거단수 augurārer

(나는) 예언되고 있었다

augurārēris, augurārēre

(너는) 예언되고 있었다

augurārētur

(그는) 예언되고 있었다

복수 augurārēmur

(우리는) 예언되고 있었다

augurārēminī

(너희는) 예언되고 있었다

augurārentur

(그들은) 예언되고 있었다

완료단수 augurātus sim

(나는) 예언되었다

augurātus sīs

(너는) 예언되었다

augurātus sit

(그는) 예언되었다

복수 augurātī sīmus

(우리는) 예언되었다

augurātī sītis

(너희는) 예언되었다

augurātī sint

(그들은) 예언되었다

과거완료단수 augurātus essem

(나는) 예언되었었다

augurātus essēs

(너는) 예언되었었다

augurātus esset

(그는) 예언되었었다

복수 augurātī essēmus

(우리는) 예언되었었다

augurātī essētis

(너희는) 예언되었었다

augurātī essent

(그들은) 예언되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 augurā

(너는) 예언해라

복수 augurāte

(너희는) 예언해라

미래단수 augurātō

(네가) 예언하게 해라

augurātō

(그가) 예언하게 해라

복수 augurātōte

(너희가) 예언하게 해라

augurantō

(그들이) 예언하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 augurāre

(너는) 예언되어라

복수 augurāminī

(너희는) 예언되어라

미래단수 augurātor

(네가) 예언되게 해라

augurātor

(그가) 예언되게 해라

복수 augurantor

(그들이) 예언되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 augurāre

예언함

augurāvisse

예언했음

augurātūrus esse

예언하겠음

수동태 augurārī

예언됨

augurātus esse

예언되었음

augurātum īrī

예언되겠음

분사

현재완료미래
능동태 augurāns

예언하는

augurātūrus

예언할

수동태 augurātus

예언된

augurandus

예언될

목적분사

대격탈격
형태 augurātum

예언하기 위해

augurātū

예언하기에

예문

  • Atque haec feci, cum septem amicis meis aut occisis aut relegatis, occisis Senecione Rustico Helvidio, relegatis Maurico Gratilla Arria Fannia, tot circa me iactis fulminibus quasi ambustus mihi quoque impendere idem exitium certis quibusdam notis augurarer. (Pliny the Younger, Letters, book 3, letter 11 3:1)

    (소 플리니우스, 편지들, 3권, 3:1)

  • Nonne ipse est, in quo bibit dominus meus et in quo augurari solet? Pessimam rem fecistis!" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:5)

    이것은 내 주인께서 마실 때 쓰시는 잔이며 점을 치시는 잔이다. 너희는 고약한 짓을 저질렀다.’” (불가타 성경, 창세기, 44장 44:5)

  • Quibus ille ait: " Cur sic agere voluistis? An ignoratis quod non sit similis mei in augurandi scientia? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:15)

    요셉이 그들에게 말하였다. “너희는 어찌하여 이런 짓을 저질렀느냐? 나 같은 사람이 점을 치는 줄을 너희는 알지 못하였더냐?” (불가타 성경, 창세기, 44장 44:15)

  • Non comedetis cum sanguine. Non augurabimini nec observabitis omina. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:26)

    너희는 아무것도 피째 먹어서는 안 된다. 너희는 점을 쳐서도 안 되고, 요술을 부려서도 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:26)

  • Ut enim mea mens augurat Iustitiaque rectis consiliis adfutura promittit, spondeo quod, si ventum fuerit comminus, ita pavore torpescent, ut nec oculorum vestrorum vibratae lucis ardorem, nec barritus sonum perferant primum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXI, chapter 13 15:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 13장 15:1)

유의어

  1. 예언하다

  2. 짐작하다

    • adopīnor (생각하다, 가정하다, 추측하다)
    • suspicor (가정하다, 짐작하다, 추측하다)
    • coniectō (헤아리다, 짚다, 짐작하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0016%

SEARCH

MENU NAVIGATION