라틴어-한국어 사전 검색

caecior

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (caecus의 비교급 남성 단수 주격형) 더 눈 먼 (이)가

    형태분석: caec(어간) + ior(급 접사)

  • (caecus의 비교급 남성 단수 호격형) 더 눈 먼 (이)야

    형태분석: caec(어간) + ior(급 접사)

caecus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: caecus, caeca, caecum

어원: SCA-

  1. 눈 먼, 장님의
  1. blind

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 caecior

더 눈 먼 (이)가

caeciōrēs

더 눈 먼 (이)들이

caecius

더 눈 먼 (것)가

caeciōra

더 눈 먼 (것)들이

속격 caeciōris

더 눈 먼 (이)의

caeciōrum

더 눈 먼 (이)들의

caeciōris

더 눈 먼 (것)의

caeciōrum

더 눈 먼 (것)들의

여격 caeciōrī

더 눈 먼 (이)에게

caeciōribus

더 눈 먼 (이)들에게

caeciōrī

더 눈 먼 (것)에게

caeciōribus

더 눈 먼 (것)들에게

대격 caeciōrem

더 눈 먼 (이)를

caeciōrēs

더 눈 먼 (이)들을

caecius

더 눈 먼 (것)를

caeciōra

더 눈 먼 (것)들을

탈격 caeciōre

더 눈 먼 (이)로

caeciōribus

더 눈 먼 (이)들로

caeciōre

더 눈 먼 (것)로

caeciōribus

더 눈 먼 (것)들로

호격 caecior

더 눈 먼 (이)야

caeciōrēs

더 눈 먼 (이)들아

caecius

더 눈 먼 (것)야

caeciōra

더 눈 먼 (것)들아

원급 비교급
형용사 caecus

눈 먼 (이)가

caecior

더 눈 먼 (이)가

부사 caecē

caecius

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • ne corporis optima Lyncei contemplere oculis, Hypsaea caecior illa,quae mala sunt, spectes. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 02 2:49)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 02장 2:49)

  • ne corporis optima Lyncei contemplere oculis, Hypsaea caecior illa, quae mala sunt, spectes. (Q. Horatius Flaccus, Satyrarum libri, book 1, Improbus, dum vitia quaedam declinant, in contraria incidere. 1:14)

    (퀸투스 호라티우스 플라쿠스, , 1권, 1:14)

  • Dixit Dominus ad eum: " Quis fecit os hominis? Aut quis fabricatus est mutum vel surdum vel videntem vel caecum? Nonne ego? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 4 4:11)

    그러자 주님께서 그에게 말씀하셨다. “누가 사람에게 입을 주었느냐? 누가 사람을 말 못하게 하고 귀먹게 하며, 보게도 하고 눈멀게도 하느냐? 나 주님이 아니냐? (불가타 성경, 탈출기, 4장 4:11)

  • Non maledices surdo nec coram caeco pones offendiculum; sed timebis Deum tuum. Ego Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:14)

    너희는 귀먹은 이에게 악담해서는 안 된다. 눈먼 이 앞에 장애물을 놓아서는 안 된다. 너희는 하느님을 경외해야 한다. 나는 주님이다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:14)

  • quia quicumque habuerit maculam, non accedet: si caecus fuerit vel claudus, si mutilo naso vel deformis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 21 21:18)

    정녕 몸에 흠이 있는 사람은 누구도 가까이 오지 못한다. 눈먼 사람, 다리저는 사람, 얼굴이 일그러졌거나 몸이 기형인 사람, (불가타 성경, 레위기, 21장 21:18)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0113%

SEARCH

MENU NAVIGATION