- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

lateō

2변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [오:] 교회 발음: [오:]

기본형: lateō, latēre, latuī

어원: LAT-

  1. 숨다, 잠복하다, 잠행하다
  2. 안전하게 숨다
  3. 시야로부터 벗어나다
  4. 은거하다
  5. 알려지지 않은채로 남다
  6. 불명확하다
  1. I am concealed or in hiding, lurk, skulk.
  2. I am hidden and in safety.
  3. I keep out of sight.
  4. I live in concealment; live retired.
  5. I escape notice, remain unknown.
  6. I am obscure or unknown, lie hidden.

활용 정보

2변화

예문

  • Cumque habitaret in illa regione, abiit Ruben et dormivit cum Bilha concubina patris sui; quod illum minime latuit. Erant autem filii Iacob duodecim. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 35 35:22)

    이스라엘이 그 땅에서 살고 있을 때, 르우벤이 자기 아버지의 소실 빌하에게 가서 그와 동침하였다. 이스라엘이 이를 듣고 알게 되었다. 야곱의 아들은 열둘이다. (불가타 성경, 창세기, 35장 35:22)

  • Si latet fur, dominus domus applicabitur ad Deum et iurabit quod non extenderit manum in rem proximi sui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:7)

    그러나 도둑이 잡히지 않으면, 그 집 주인이 이웃의 물품에 손을 대지 않았는지 밝히러 하느님께 나아가야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:7)

  • dormierit cum altero viro, et hoc maritus deprehendere non quiverit, sed latet quod impuram se reddiderit et testibus argui non potest, quia non est inventa in stupro, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:13)

    다른 남자와 동침하였는데, 그 여자가 제 몸을 더럽힌 사실이 남편 눈에 드러나지 않고 감추어진 채, 증인도 없고 현장에서 붙들리지도 않았을 경우, (불가타 성경, 민수기, 5장 5:13)

  • Necdum obdormierant qui latebant, et ecce mulier ascendit ad eos et ait: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 2 2:8)

    정탐꾼들이 자리에 눕기 전에, 라합은 옥상에 있는 그들에게 올라갔다. (불가타 성경, 여호수아기, 2장 2:8)

  • Dixitque ad eos: " Ad montana pergite, ne forte occurrant vobis persecutores, ibique latete diebus tribus, donec redeant; et postea ibitis per viam vestram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 2 2:16)

    그러면서 라합은 그들에게 말하였다. “당신들을 뒤쫓는 자들과 마주치지 않도록 산 쪽으로 가십시오. 그리고 뒤쫓는 자들이 돌아올 때까지 사흘 동안 숨어 계십시오. 그런 다음에 갈 길을 가십시오.” (불가타 성경, 여호수아기, 2장 2:16)

유의어

  1. 숨다

  2. 안전하게 숨다

  3. 알려지지 않은채로 남다

    • fallō (알려지지 않은채로 남다)

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0145%

SEARCH

MENU NAVIGATION