라틴어-한국어 사전 검색

caece

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (caecus의 남성 단수 호격형) 눈 먼 (이)야

    형태분석: caec(어간) + e(어미)

caecē

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (caecus의 부사 원급형)

    형태분석: caec(어간) + ē(어미)

caecus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: caecus, caeca, caecum

어원: SCA-

  1. 눈 먼, 장님의
  1. blind

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 caecus

눈 먼 (이)가

caecī

눈 먼 (이)들이

caeca

눈 먼 (이)가

caecae

눈 먼 (이)들이

caecum

눈 먼 (것)가

caeca

눈 먼 (것)들이

속격 caecī

눈 먼 (이)의

caecōrum

눈 먼 (이)들의

caecae

눈 먼 (이)의

caecārum

눈 먼 (이)들의

caecī

눈 먼 (것)의

caecōrum

눈 먼 (것)들의

여격 caecō

눈 먼 (이)에게

caecīs

눈 먼 (이)들에게

caecae

눈 먼 (이)에게

caecīs

눈 먼 (이)들에게

caecō

눈 먼 (것)에게

caecīs

눈 먼 (것)들에게

대격 caecum

눈 먼 (이)를

caecōs

눈 먼 (이)들을

caecam

눈 먼 (이)를

caecās

눈 먼 (이)들을

caecum

눈 먼 (것)를

caeca

눈 먼 (것)들을

탈격 caecō

눈 먼 (이)로

caecīs

눈 먼 (이)들로

caecā

눈 먼 (이)로

caecīs

눈 먼 (이)들로

caecō

눈 먼 (것)로

caecīs

눈 먼 (것)들로

호격 caece

눈 먼 (이)야

caecī

눈 먼 (이)들아

caeca

눈 먼 (이)야

caecae

눈 먼 (이)들아

caecum

눈 먼 (것)야

caeca

눈 먼 (것)들아

원급 비교급
형용사 caecus

눈 먼 (이)가

caecior

더 눈 먼 (이)가

부사 caecē

caecius

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Pharisaee caece, munda prius, quod intus est calicis, ut fiat et id, quod de foris eius est, mundum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 23 23:26)

    눈먼 바리사이야! 먼저 잔 속을 깨끗이 하여라. 그러면 겉도 깨끗해질 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 23장 23:26)

  • surge tu caece: (Seneca, Controversiae, Annaei Senecae oratorum et rhetorum sententiae divisiones colores controversiarum. liber X., Reipublicae laesae sit actio. Quidam expositos debilitabat et debilitatos mendicare cogebat ac mercedem exigebat ab eis. reipublicae laesae accusatur. 4:8)

    (세네카, , , 4:8)

  • 113. Ceterum, homines haud credere amplius videntur in felix futurum tempus, non confidunt caece crastinum diem futurum meliorem, initium sumendo ab hodiernis mundi condicionibus praesentibusque technicae facultatibus. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Laudato si'. De communi domo colenda 150:1)

    (교황, 프란치스코, 회칙, 찬미받으소서 150:1)

  • Dixit Dominus ad eum: " Quis fecit os hominis? Aut quis fabricatus est mutum vel surdum vel videntem vel caecum? Nonne ego? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 4 4:11)

    그러자 주님께서 그에게 말씀하셨다. “누가 사람에게 입을 주었느냐? 누가 사람을 말 못하게 하고 귀먹게 하며, 보게도 하고 눈멀게도 하느냐? 나 주님이 아니냐? (불가타 성경, 탈출기, 4장 4:11)

  • Non maledices surdo nec coram caeco pones offendiculum; sed timebis Deum tuum. Ego Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:14)

    너희는 귀먹은 이에게 악담해서는 안 된다. 눈먼 이 앞에 장애물을 놓아서는 안 된다. 너희는 하느님을 경외해야 한다. 나는 주님이다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:14)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0113%

SEARCH

MENU NAVIGATION